The LDP Becomes TLDP and i18n's Itself
Guylhem writes: "The Linux Documentation Project has a new domain name. You can now find the LDP on the web at www.tldp.org This name change came about due to some difficulties with the linuxdoc domain name (see linuxdocs.org, linuxdoc.com...) : in order to have clear rights to the domain name, the LDP had to relocate its primary services site. You
can still reach access the LDP by pointing your browser to www.linuxdoc.org, but you will be redirected to www.tldp.org site." A few more details below.
Linuxdoc.org will be supported for compability reasons for the next 5 years. This move may come as a surprise for many LDP faithful, but the majority of the staff believed that the change was necessary to assure that the LDP would be available for the next wave of new Linux users.
The LDP will take care of this opportunity to improve internationalization - english (en.tldp.org), french (fr.tldp.org) and brasilian (br.tldp.org) content will be online soon. We intend to share as many resources (code, cvs, systems) as possible between the different localised versions. Within the next weeks, www.tldp.org will take you to the language your browser has been configured to accept as default. Feel like a closet writer? Whatever your mother tongue is, join us now!"
not sure about others but I've noticed lots of screwy business with the old linuxdoc.org name... there have been many a time when I had to use google's cache to find an appropriate mirror cause linuxdoc.org was down. maybe things will be getting better... lets hope so.
I'm too lame for sigs
That's amusing, in a South Park kind of way.
and i18n's Itself
What the heck does "i18n's" mean?
"ilen is"?
"ilaten is"?
"ilsn is"?
"belonging to ilsn"?
I can think of about thirty possible interpretations and none of them make sense.
On licence plates, you only have a few characters to work with. On message boards, if you are doing something illegal and want to escape simple minded pattern searches, your are trying to be cryptic. But in a headline? What is the point?
And what does this mean?
-- MarkusQ
en.tldp.org, fr.tldp.org, br.tldp.org, ... Hmm, may as well make the first one 'us' and be done with language origins!
I always thought Brasileiros stoke (Brazilian)Portuguese!