European Parliament Hires 10-Year-Old Interpreter
Fluent in English, French, Spanish, Mandarin and working on German, 10-year-old Alexia Sloane has become the youngest interpreter to work at the European Parliament. An amazing feat not only for her age, but also because she is blind. From the article: "'There is usually a minimum age requirement of 14 just to enter the European Parliament so for Alexia to interpret there at the age of 10 was amazing,' said mum Isabelle. Alexia has been tri-lingual since birth as her mum is half French and half Spanish and her dad Richard is English." I Guess I should stop bragging to my nephew about having a paper route when I was his age.
Since the original link seems broken:
http://www.google.co.uk/search?q=Alexia Sloane
Also - slightly misleading summary - from the various news articles discussing this, it appears she won a local community "Most Courageous Child" award, and as part of it was given the opportunity to go to Brussels and sit in on and interpret for an environment committee meeting - not quite sure how much of a prize that is!
You see what your child can accomplish if they don't spend hours in front of a TV?
Bow before me, for I am root.
Her fluency aside, she probably doesn't have the vocabulary necessary to deal with the concepts dealt with at a parliamentary meeting. If she does, at age 10, I pity her.
My God, it's Full of Source!
OUTSIDE_IP=$(dig +short my.ip @outsideip.net)
And how is this hiring? http://www.neatorama.com/category/society-culture/languages-society-culture/ Alexia Sloane is only ten years old, but she got the opportunity to work as an interpreter at the European Parliament in Brussels. Alexia received an exception to the age 14 minimum rule because she is fluent in English, French, Spanish, and Mandarin, and is now learning German -and she does a great job interpreting. Did I mention that Alexia is blind? Alexia has been tri-lingual since birth as her mother, a teacher, is half French and half Spanish, while her father, Richard, is English. She started talking and communicating in all three languages before she lost her sight but adapted quickly to her blindness. By the age of four, she was reading and writing in Braille. When she was six, Alexia added Mandarin to her portfolio. She will soon be sitting a GCSE in the language having achieved an A* in French and Spanish last year. The girl is now learning German at school in Cambridge. Alexia has wanted to be an interpreter since she was six and chose to go to the European Parliament as her prize when she won a young achiever of the year award.
Trilingual since birth uh?? Really I must have been trilingual since birth because my dad can speak German, Swedish and English. I must have just forgotten how to speak German. No she learned the languages at an early age but not at fucking Birth or did she translate the summery. I am sick of translators who don't understand what is being written especially technical manuals like for car repair, etc. Yeah they can translate in sentence for sentence type translation but they loose important technical details or just fuck'um up.
From another article, it's clear she won a prize to VISIT the EU parliament, probably had a go at a bit of translating, but in no way it looks like she actually works there...
http://www.firstnews.co.uk/news/blind-10-year-old-is-europes-youngest-interpreter-i4231