"Ha nem értik meg a mit irsz bisztos nem fognak tudni rugni kí.
[If they don't understand what you write surely they can't kick you out]"
->
Ha nem értik meg amit írsz, biztos nem fognak tudni kirúgni.
That's kirúgni. "Rugni ki" has no sense in Hungarian. Sorry for the correction. No offense.
"Ha nem értik meg a mit irsz bisztos nem fognak tudni rugni kí. [If they don't understand what you write surely they can't kick you out]" -> Ha nem értik meg amit írsz, biztos nem fognak tudni kirúgni. That's kirúgni. "Rugni ki" has no sense in Hungarian. Sorry for the correction. No offense.