Yeah, and it breaks & encoded HTML entities also, so in case you're wondering why you end up with some weird stuff sometimes... that's why.
Don't submit this as a bug though, since you'll get yelled and bitched at. (like I have at least a few times) They insist that breaking apart elements that will get rendered as a single character should still be considered to be the length of the sum of the lengths of the individual elements.
yeah, it plops in the spaces because people would abuse the system, and make links that would span across the entire page causing icky horizontal scroll bars.
famine ~$ bc bc 1.06 Copyright 1991-1994, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc. This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details type `warranty'. 3980750864240649373971255005503864911 9906436234252 6708406385189575946388957261768583317*472772146107 43530253622307197304822463291469530209711645985217 1130520711256363590397527 18819881292060796383869 723946165043980716356337941 738270076335642298\ 88597152346654853190606065047 430453173880113033967 161996923212057340\ 31879550656996221305168759307 650257059
It's all about finding the write language for the problem. I think I spent more time writing this paragraph than putting the problem into BC.
I actually learned that Civil Service as a non-partision nature was a result of Chinese systems of civil service.
In China you were granted a civil position on the basis of a score you recieved in a test. Of course, at that time most of the tests had to du with literacy, and confusism rather than the task you were looking for.
But this breed naturally independance from the political system, because you could not be fired unless you were found incompetant, and no politician could stop your entry into a position as long as you passed the test.
The British were the first to bring this system over, and they called it the "Chinese System." Though they changed the tests such that they had to relate to the subject that the person was applying for.
This system remains, and Civil Service is largely independant of the Political system even in America. The President can not up and decide to fire the bureaucrats underneath him, since he doesn't have the authority to fire them. They have estabilished their position by way of a test, and/or previous evaluations, and found to be competant at their position. Thus, the President would have no reason to fire them other than conflicts with his views.
It doesn't matter though, since they are largely independant of the political system, and knowing that their job does not hang up on an elected official liking them, means that they can do what they need to do.
Of course, like someone else stated though, just about everyone in America is partisan, that's pretty much how we're raised.
I expand... There exists official Microsoft documentation or text, which contains the katakana version of Microsoft (maikurosofuto) as opposed to the actual word Microsoft.
As for IBM, I got Ai-Bi-Emu from a guy who actually worked for IBM. So there must exist somewhere evidence to support IBM as Ai-Bi-Emu.
I remember reading through that whole debate MAYBE a year ago, and chuckling at the assumption on both sides.
Linus said some silly stuff in the arguement, too, but not nearly as much as Tanenbaum.
My favorite quote like everyone else (paraphrased because I don't want to fiind the real quote): If you had written linux for my operating systems class, you wouldn't have recieved a passing grade.
Yeah, I remember there was an article in Scientific American on this topic. Well, not that I remember the article coming out new, but rather, I remember seeing a "this issue x years ago" or something like that.
When I was working at Wal-mart we had to download the cases of stock onto the floor before we could pack it on the shelf.
While it sounded weird and wrong to me, it is actually, a correct and justified use of the word. Just like so many that get ganked out of real life. Like "broadcast".
If you think you know what broadcast really means, then ask yourself if a farmer would use the word to describe something he does. If you answer "no" then you don't know all the meanings of broadcast.
I reread my post... I got confused between this post and another that I wrote on the subject: The Other Comment.
Not until after I sent the comment out did I realize that this could be a different thread from the other one.
Of significance, I've heard that both IBM, and Microsoft have "ai-bi-emu" and "maikurosofuto" (written in katakana) as their trademarks, respectively, in Japan. The reason given was that one cannot trademark roomaji in Japan.
Perhaps it's just that they couldn't register as a business in Japan in pure Latin characters.
But, to get to my points: I've studied Japanese two years, also. (Although not anywhere near Japan) And I can read Roomaji, Hiragana, Katakana, and at most short of a thousand Kanji.
If you'll check my above linked post, I asked for real input on the matter, but still gave the understanding I was under.
And fact of point, Microsoft is certainly "maikurosofuto" (in Katakana) in Japan. I'm certain of this, because I own a Japanese laptop, and that's all they ever refer to themselves with. Never with "Microsoft" no matter how "accustomed" the Japanese may be with Roomaji, and foreign words.
My point was that in Japan you are not able to trademark a word that has in it a character not written in either Hiragana, Katakana, or Kanji. This means you can't trademark Roomaji.
I've also used a Japanese keyboard, and I'm aware of how easy it is to type English with it. (I own a Japanese IBM365 Laptop).
You seem to be replying to me as if I didn't write the parent to your post... oh well...
I get what you're saying, and I have a LAN at home with 3 computers, one of which serves my internet, and also exports filesystems through NFS. I have that firewalled off to the outside, but not to my internal network.
But this is something different. This is a single computer, which shouldn't leave itself open to exploits and vulnerabilites at the cost of "convenience"
I already mentioned that the internal stuff should be done through something like Unix Sockets, because that's the right way to do it (and the secure way) But windows seems to require everything to go through TCP/IP, or am I wrong?
I wholy agree with you on many points, because it's mostly stupid for languages written in the latin alphabet.
But what about Chinese, Korean and Japanese? Should they be forced to use a foreign alphabet when doing any url on their computer?
That doesn't seem right to me.
On the other hand, I feel your sorrow for having the scharf s in your name and being anywhere else but German, Austria or other German speaking land. I have "oe" in my name, because when my ancestor came to America, they didn't have the umlaut.
I just wonder what it'll be like for me to go back. "Ich heisse Daniel Foesch... nein, mit O-E, nicht O-umlaut."
Actually, I'm aware of that, but Slashdot seems to have stripped out the accents from my stuff...
I am aware that the German scharf s is not a capital B. I had it correctly in my submission, but someone who was working on the slashcode thought it would be a good idea to eliminate accents, rather than to possibly HTMLize them.
Try it yourself, put in an scharf s into a Slashdot comment, and see what happens.
I notice that you DIDN'T complain about the missing accent on the French e, or the missing slash through the Swedish o.
Now, as a speaker of German for 10 years, I'm going to leave it at that.
I shouldn't have to run a firewall just to make my computer secure.
I should be able to decide on what services I want to export to the world, and have them all OFF by default. Then, when I find I need something, the OS interface should prompt me that it's disabled, and that to enable it, I'll have to turn on XYZ service, and what that service provides, and exposes me to.
The introduction of the new IDN (Internationalised Domain Name) standard does much more than permit umlauts. A total of 92 additional characters, from the French e to the Danish o, will adorn domains.
This means that it can't possibly include ALL of the unicode spectrum, as Unicode supports far more than just 92 extra characters.
Also, the way the coding is going to work, you still can't register a name with B.
According to international rules, this is equivalent to its transcription as ss. It would simply not be possible to distinguish between the domains straBe.de and strasse.de.
Ok, so you're mostly guarenteed a domain name if you own the trademark on the name. (To prevent cybersquatters right?)
Well, what about the.jp domain? How can they possibly handle this, since in Japan you cannot copyright latin characters. (Or at least as far as I've heard)
This is the reasoning I've heard, as to why IBM is ai-bi-emu in Japan. And maikurosofuto, souni, etc. (roomaji transliteration there, sorry if you don't get why ai=I)
So what do you do in this case? Unless they can enter Shift-JIS or Unicode URLs, then you're stuck having people enter roomaji versions of your name, which remember, aren't technically trademarkable.
I'd love to hear I'm wrong on some point here, could anyone with more info clue me in?
Oh now that's just not nice.
Yeah, and it breaks & encoded HTML entities also, so in case you're wondering why you end up with some weird stuff sometimes... that's why.
Don't submit this as a bug though, since you'll get yelled and bitched at. (like I have at least a few times) They insist that breaking apart elements that will get rendered as a single character should still be considered to be the length of the sum of the lengths of the individual elements.
yeah, it plops in the spaces because people would abuse the system, and make links that would span across the entire page causing icky horizontal scroll bars.
famine ~$ bc1 9906436234252 6708406385189575946388957261768583317*472772146107 43530253622307197304822463291469530209711645985217 11305207112563635903975279 723946165043980716356337941 738270076335642298\7 430453173880113033967 161996923212057340\7 650257059
bc 1.06
Copyright 1991-1994, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
For details type `warranty'.
398075086424064937397125500550386491
1881988129206079638386
8859715234665485319060606504
3187955065699622130516875930
It's all about finding the write language for the problem. I think I spent more time writing this paragraph than putting the problem into BC.
I actually learned that Civil Service as a non-partision nature was a result of Chinese systems of civil service.
In China you were granted a civil position on the basis of a score you recieved in a test. Of course, at that time most of the tests had to du with literacy, and confusism rather than the task you were looking for.
But this breed naturally independance from the political system, because you could not be fired unless you were found incompetant, and no politician could stop your entry into a position as long as you passed the test.
The British were the first to bring this system over, and they called it the "Chinese System." Though they changed the tests such that they had to relate to the subject that the person was applying for.
This system remains, and Civil Service is largely independant of the Political system even in America. The President can not up and decide to fire the bureaucrats underneath him, since he doesn't have the authority to fire them. They have estabilished their position by way of a test, and/or previous evaluations, and found to be competant at their position. Thus, the President would have no reason to fire them other than conflicts with his views.
It doesn't matter though, since they are largely independant of the political system, and knowing that their job does not hang up on an elected official liking them, means that they can do what they need to do.
Of course, like someone else stated though, just about everyone in America is partisan, that's pretty much how we're raised.
Found it really fast, too...
http://www.microsoft.co.jp/
The title of the page, is "maikurosofuto - hoomu" in katakana.
I expand... There exists official Microsoft documentation or text, which contains the katakana version of Microsoft (maikurosofuto) as opposed to the actual word Microsoft.
As for IBM, I got Ai-Bi-Emu from a guy who actually worked for IBM. So there must exist somewhere evidence to support IBM as Ai-Bi-Emu.
*sigh* Yes, the boot screen doesn't change.
I'm refering to the material in the programs.
Like in the "About" boxes.
At any time, one can assign an arbitrary limit for "supercomput", which would exclude all but the top 5 computers.
I still agree with you though.
I remember reading through that whole debate MAYBE a year ago, and chuckling at the assumption on both sides.
Linus said some silly stuff in the arguement, too, but not nearly as much as Tanenbaum.
My favorite quote like everyone else (paraphrased because I don't want to fiind the real quote): If you had written linux for my operating systems class, you wouldn't have recieved a passing grade.
Pfff... I don't know about you, but I hardly do any work at all now. I mostly just play video games. :)
Yeah, I remember there was an article in Scientific American on this topic. Well, not that I remember the article coming out new, but rather, I remember seeing a "this issue x years ago" or something like that.
Na, it's gotta be more closely related to the defination of a gas.
"The availability of pornography will expand to fill any advances mad in data storage and transfer technology."
I have a gyroscopic mouse, and I'd actually perfer to use it.
But it's kind of out of date now, and it sucks when the batteries go out.
I would prop my wrist on my leg, and leave my hand hanging. It wasn't much different in terms of stress from using a keyboard.
When I was working at Wal-mart we had to download the cases of stock onto the floor before we could pack it on the shelf.
While it sounded weird and wrong to me, it is actually, a correct and justified use of the word. Just like so many that get ganked out of real life. Like "broadcast".
If you think you know what broadcast really means, then ask yourself if a farmer would use the word to describe something he does. If you answer "no" then you don't know all the meanings of broadcast.
I reread my post... I got confused between this post and another that I wrote on the subject: The Other Comment.
Not until after I sent the comment out did I realize that this could be a different thread from the other one.
Of significance, I've heard that both IBM, and Microsoft have "ai-bi-emu" and "maikurosofuto" (written in katakana) as their trademarks, respectively, in Japan. The reason given was that one cannot trademark roomaji in Japan.
Perhaps it's just that they couldn't register as a business in Japan in pure Latin characters.
But, to get to my points: I've studied Japanese two years, also. (Although not anywhere near Japan) And I can read Roomaji, Hiragana, Katakana, and at most short of a thousand Kanji.
If you'll check my above linked post, I asked for real input on the matter, but still gave the understanding I was under.
And fact of point, Microsoft is certainly "maikurosofuto" (in Katakana) in Japan. I'm certain of this, because I own a Japanese laptop, and that's all they ever refer to themselves with. Never with "Microsoft" no matter how "accustomed" the Japanese may be with Roomaji, and foreign words.
Danke fuer den Hinweis. Ich werde versuchen.
I'm aware of Roomaji... read my post.
My point was that in Japan you are not able to trademark a word that has in it a character not written in either Hiragana, Katakana, or Kanji. This means you can't trademark Roomaji.
I've also used a Japanese keyboard, and I'm aware of how easy it is to type English with it. (I own a Japanese IBM365 Laptop).
O. du har ratt... jag har mistippt :P
You seem to be replying to me as if I didn't write the parent to your post... oh well...
I get what you're saying, and I have a LAN at home with 3 computers, one of which serves my internet, and also exports filesystems through NFS. I have that firewalled off to the outside, but not to my internal network.
But this is something different. This is a single computer, which shouldn't leave itself open to exploits and vulnerabilites at the cost of "convenience"
I already mentioned that the internal stuff should be done through something like Unix Sockets, because that's the right way to do it (and the secure way) But windows seems to require everything to go through TCP/IP, or am I wrong?
I wholy agree with you on many points, because it's mostly stupid for languages written in the latin alphabet.
But what about Chinese, Korean and Japanese? Should they be forced to use a foreign alphabet when doing any url on their computer?
That doesn't seem right to me.
On the other hand, I feel your sorrow for having the scharf s in your name and being anywhere else but German, Austria or other German speaking land. I have "oe" in my name, because when my ancestor came to America, they didn't have the umlaut.
I just wonder what it'll be like for me to go back. "Ich heisse Daniel Foesch... nein, mit O-E, nicht O-umlaut."
Actually, I'm aware of that, but Slashdot seems to have stripped out the accents from my stuff...
I am aware that the German scharf s is not a capital B. I had it correctly in my submission, but someone who was working on the slashcode thought it would be a good idea to eliminate accents, rather than to possibly HTMLize them.
Try it yourself, put in an scharf s into a Slashdot comment, and see what happens.
I notice that you DIDN'T complain about the missing accent on the French e, or the missing slash through the Swedish o.
Now, as a speaker of German for 10 years, I'm going to leave it at that.
Actually, I read the Punycode spec.
It does cover the full unicode (yay)
and according to the spec it uses characters, which are currently invalid to use in domain name registration.
Thus, it should be impossible to register a punycode address that would conflict with a currently standard address.
I shouldn't have to run a firewall just to make my computer secure.
I should be able to decide on what services I want to export to the world, and have them all OFF by default. Then, when I find I need something, the OS interface should prompt me that it's disabled, and that to enable it, I'll have to turn on XYZ service, and what that service provides, and exposes me to.
This means that it can't possibly include ALL of the unicode spectrum, as Unicode supports far more than just 92 extra characters.
Also, the way the coding is going to work, you still can't register a name with B.
Ok, so you're mostly guarenteed a domain name if you own the trademark on the name. (To prevent cybersquatters right?)
.jp domain? How can they possibly handle this, since in Japan you cannot copyright latin characters. (Or at least as far as I've heard)
Well, what about the
This is the reasoning I've heard, as to why IBM is ai-bi-emu in Japan. And maikurosofuto, souni, etc. (roomaji transliteration there, sorry if you don't get why ai=I)
So what do you do in this case? Unless they can enter Shift-JIS or Unicode URLs, then you're stuck having people enter roomaji versions of your name, which remember, aren't technically trademarkable.
I'd love to hear I'm wrong on some point here, could anyone with more info clue me in?