Another thing is, not all the characters are Japanese, and hearing them in English (especially with accents, even if it's a foreign adventure.) Like, I really like the dub of Cagliostro (The new one, not the Streamline) Hearing that crazy Russian guy, mmm n.n
Hey, the dub ain't so bad. Things just aren't the same without the Colonel's everpresent growling and the voice of Leonardo from the Ninja Turtle's as Kaneda. n.n Everyone should really stop with this whole arguement about how subs are better than dubs and viceversa. Like pretty much everything you have to take it in a case by case basis...I can't stand watching Evangelion, Sailormoon, or even Tenchi in dubbed...but some things like Cowboy Bebop and Trigun I really prefer...there's so much inflection, it just makes it more n.n (Besides, the voice of Vash is the Black Power Ranger n.n)
Another thing is, not all the characters are Japanese, and hearing them in English (especially with accents, even if it's a foreign adventure.) Like, I really like the dub of Cagliostro (The new one, not the Streamline) Hearing that crazy Russian guy, mmm n.n
Hey, the dub ain't so bad. Things just aren't the same without the Colonel's everpresent growling and the voice of Leonardo from the Ninja Turtle's as Kaneda. n.n Everyone should really stop with this whole arguement about how subs are better than dubs and viceversa. Like pretty much everything you have to take it in a case by case basis...I can't stand watching Evangelion, Sailormoon, or even Tenchi in dubbed...but some things like Cowboy Bebop and Trigun I really prefer...there's so much inflection, it just makes it more n.n (Besides, the voice of Vash is the Black Power Ranger n.n)