Is it possible that different cultures might interpret so-called nonsense differently?
Or, for that matter, that simply having a different (broader) perspective within the same culture--such as above, by maliciously choosing to interpret a randomly-generated sentence as a Koan about the nature of the universe--might be a possible confound for this study?
Um, also, randomly-generated sentences or not, didn't someone then have to go so as to done went 'n' then bechose specific sentences after they was randomated to make use of?
And couldn't those choices imply a certain particular nonsense-0-centric point of view which respondents might not share with the person making those choices?:-)
Truthfully, "Wholeness quiets infinite phenomena" isn't really nonsense is it? More of a looping, self-referential Koan.
And a pretty good one, at that, at least in terms of observing the phrase itself...
Somebody get me one million monkeys typing on one million typewriters, stat!
Is it possible that different cultures might interpret so-called nonsense differently? Or, for that matter, that simply having a different (broader) perspective within the same culture--such as above, by maliciously choosing to interpret a randomly-generated sentence as a Koan about the nature of the universe--might be a possible confound for this study? Um, also, randomly-generated sentences or not, didn't someone then have to go so as to done went 'n' then bechose specific sentences after they was randomated to make use of? And couldn't those choices imply a certain particular nonsense-0-centric point of view which respondents might not share with the person making those choices? :-)
Truthfully, "Wholeness quiets infinite phenomena" isn't really nonsense is it? More of a looping, self-referential Koan. And a pretty good one, at that, at least in terms of observing the phrase itself... Somebody get me one million monkeys typing on one million typewriters, stat!