The full text of that TOS paragraph says:
9. DRAWBACKS AND DEFECTS
9.1. During using the services of the website You may encounter circumstances in which Your won items will not be received. In this case, the Web site will make every effort to resolve this situation and try as soon as possible to resolve Your problem. The maximum term of consideration of the defect/error is 45 working days.
So, as far as I understand, it's just an explanation of how they'll handle issues with delivery of the prizes (if not particularly convincing). Clearly a translation, not something written up by an English native. And as for Poland, contracts must be fulfilled -- obviously, so it's not legal for someone to declare "oh, you may not receive the items we promised".
Don't rely on Google Translate for precision:)
The Polish text says, that once the provisions are in place, everything will be public and free *by default*, aside from a limited amount of categories, like classified files or financial analysis, which the government relies on in negotiations with other parties.
Bugzilla's 9-year-road to 3.0 is a good example of why code should very rarely been rewritten from scratch and even if, then never the whole codebase. The more ambitious the goal one tries to achieve by that the harder the task - especially if one needs to keep updating the old codebase. There is no code which cannot be iteratively improved to achieve whatever the fresh code is suppose to.
It's really not as bad as described. If you do mistype a domain name in Internet Explorer all it does is a search for it in the _default_ search engine. This of course happens to be Live search, but the default can easily be changed. Thus, since my default search engine in IE is Google (surprise!), mistyping a domain name takes me too Google search, which by the way also contains PPC ads.
The full text of that TOS paragraph says: 9. DRAWBACKS AND DEFECTS 9.1. During using the services of the website You may encounter circumstances in which Your won items will not be received. In this case, the Web site will make every effort to resolve this situation and try as soon as possible to resolve Your problem. The maximum term of consideration of the defect/error is 45 working days. So, as far as I understand, it's just an explanation of how they'll handle issues with delivery of the prizes (if not particularly convincing). Clearly a translation, not something written up by an English native. And as for Poland, contracts must be fulfilled -- obviously, so it's not legal for someone to declare "oh, you may not receive the items we promised".
For the record: online gambling in Poland is also illegal.
state that ranks very low, even on European scale, in Economic and Political freedoms and corruption does not raise my optimism either.
You may have outdated information. We're pretty good over here and many people and businesses thrive. Come, visit, and stay for a while.
Don't rely on Google Translate for precision :)
The Polish text says, that once the provisions are in place, everything will be public and free *by default*, aside from a limited amount of categories, like classified files or financial analysis, which the government relies on in negotiations with other parties.
Bugzilla's 9-year-road to 3.0 is a good example of why code should very rarely been rewritten from scratch and even if, then never the whole codebase. The more ambitious the goal one tries to achieve by that the harder the task - especially if one needs to keep updating the old codebase. There is no code which cannot be iteratively improved to achieve whatever the fresh code is suppose to.
It's really not as bad as described. If you do mistype a domain name in Internet Explorer all it does is a search for it in the _default_ search engine. This of course happens to be Live search, but the default can easily be changed. Thus, since my default search engine in IE is Google (surprise!), mistyping a domain name takes me too Google search, which by the way also contains PPC ads.