http://www.olf.gouv.qc.ca/english/charter/title1ch apter7.html
51. Every inscription on a product, on its container or on its wrapping, or on a document or object supplied with it, including the directions for use and the warranty certificates, must be drafted in French. This rule applies also to menus and wine lists.
The French inscription may be accompanied with a translation or translations, but no inscription in another language may be given greater prominence than that in French.
1977, c. 5, s. 51; 1997, c. 24, s. 24.
I dont know who provided this image to Google Maps, but you can see a nuclear power plant in full quality at Bécancour, Québec. I would say that if you don't ask Google to censor it, they wont do it by thelmself. http://maps.google.ca/maps?f=q&hl=fr&q=route+de+la +centrale+nucl%C3%A9aire,b%C3%A9cancour+qc,+ca&ie= UTF8&z=16&ll=46.394823,-72.355592&spn=0.006304,0.0 21629&t=h&om=1
http://www.olf.gouv.qc.ca/english/charter/title1ch apter7.html
51. Every inscription on a product, on its container or on its wrapping, or on a document or object supplied with it, including the directions for use and the warranty certificates, must be drafted in French. This rule applies also to menus and wine lists.
The French inscription may be accompanied with a translation or translations, but no inscription in another language may be given greater prominence than that in French.
1977, c. 5, s. 51; 1997, c. 24, s. 24.