Slashdot Mirror


User: Kill-O-Zap

Kill-O-Zap's activity in the archive.

Stories
0
Comments
1
First seen
Last seen
Profile
(view on slashdot.org)

Comments · 1

  1. Translation 'errors' masking deeper truths? on Babelfish Mutations · · Score: 2

    One can't help but wonder if such translation 'errors' don't hide deeper linguistic truths. Here's a couple of examples that ring true to me:

    The first was the result of early ('first wave') AI research. Mid 50's or so, right at the height of the Cold War. For some reason, the Feds thought English/Russian translation would be easy as (warm apple) pie. Alas, the phrase:

    "The spirit is willing but the flesh is weak."

    came back from its round trip as:

    "The vodka is strong but the meat is rotten."

    Pretty good intelligence-gathering, I say.

    Better still, some philosopher translated the line from Shakespeare"

    "Many a bad wedding has been prevented by a good hanging." [possibly I have mangled this one myself]

    into German. Some other philosopher translated it back as,

    "It is better to be well hung than ill-tempered."

    which is so true, it may be the one thing all slashdotters could actually agree on!