Domain: vv.se
Stories and comments across the archive that link to vv.se.
Comments · 24
-
Re:traction control
No, it's not pretty well documented. If so, please provide that documentation.
A few years ago I read a study from the Swedish Road Agency (VÃgverket) that concluded that ABS is better on all surfaces except loose gravel and deep snow. I would dig up the study, but I don't have to since the same information is availabe here (they add sand): http://en.wikipedia.org/wiki/Anti-lock_braking_system
Also, people often confuse traction control with stability control, and another study att VÃgverket (see http://www.vv.se/filer/34642/11_1_effekten_av_antisladdsystem_vagverket_och_folksam_2005.pdf)
showed that staility control dramatically improves safety in real life situations.
Remember, this is Sweden, and we do have a lot of snow and ice in the winter.So, electronics is your friend in the car. Don't shut it of if you're not really sure what you're doing.
-
Re:Stop tailgating
While I did research this myself (easy, use either a GPS unit or time between markes that are on many roads in some countries) it's also logical that they're biased too low. What would happen if the car makers produced cars that showed a legal speed to the driver while the actual was over the speed limit?
Better safe than sorry, which fits with what I found.
OTOH - this search (in Swedish) shows the 4-5 first hits saying exactly the same as I'm writing. The first is to a science mag, the third gave me a link to the Swedish "road authority" which actually says in clear text that a speedometer MUST never show a value below the real speed.
Query:
http://www.google.com/search?q=hastighetsm%C3%A4tare+visar+f%C3%B6r+l%C3%A5g+hastighet
Road authority manual (in Swedish) chapter 33 paragraph 5 is the interesting one with a formula, and paragraph 6 says the maximum error is 10%.
http://www20.vv.se/vvfs/htm/2003nr022%20.htm#_Toc38872870
This could of course be an "only in Sweden" thing, but I doubt it. -
Re:Disabled
The point is that it's important to think of the disabled. A sad example is that so few web sites are designed to be accessible for deaf people. There are some good exceptions though, like the Swedish Road Administration who made the web site available in sign language.
-
Re:Disabled
The point is that it's important to think of the disabled. A sad example is that so few web sites are designed to be accessible for deaf people. There are some good exceptions though, like the Swedish Road Administration who made the web site available in sign language.
-
Re:who cares?
-
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
We have driving school over here in Europe where you learn what these signs mean. Actually, you already learn it in elementary school, but you're only required to know this for your driving license. Once you know the street signs, the information carries really fast and unambiguous.
As for the questions you asked:
This means "you have priority at the next crossing"
This is the generic "Attention!" sign.
These are distance markers indicating a railroad crossing at 150m, 100m and 50m respectively, if I recall the numbers correctly.
The other two you pointed two are right next to railway crossings, I don't know why there are different ones.
Even though I'm not from Sweden I have no problem getting the basic or even the exact meaning of all these signs, see the benefits of standardizing road signs? -
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
We have driving school over here in Europe where you learn what these signs mean. Actually, you already learn it in elementary school, but you're only required to know this for your driving license. Once you know the street signs, the information carries really fast and unambiguous.
As for the questions you asked:
This means "you have priority at the next crossing"
This is the generic "Attention!" sign.
These are distance markers indicating a railroad crossing at 150m, 100m and 50m respectively, if I recall the numbers correctly.
The other two you pointed two are right next to railway crossings, I don't know why there are different ones.
Even though I'm not from Sweden I have no problem getting the basic or even the exact meaning of all these signs, see the benefits of standardizing road signs? -
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
We have driving school over here in Europe where you learn what these signs mean. Actually, you already learn it in elementary school, but you're only required to know this for your driving license. Once you know the street signs, the information carries really fast and unambiguous.
As for the questions you asked:
This means "you have priority at the next crossing"
This is the generic "Attention!" sign.
These are distance markers indicating a railroad crossing at 150m, 100m and 50m respectively, if I recall the numbers correctly.
The other two you pointed two are right next to railway crossings, I don't know why there are different ones.
Even though I'm not from Sweden I have no problem getting the basic or even the exact meaning of all these signs, see the benefits of standardizing road signs? -
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
We have driving school over here in Europe where you learn what these signs mean. Actually, you already learn it in elementary school, but you're only required to know this for your driving license. Once you know the street signs, the information carries really fast and unambiguous.
As for the questions you asked:
This means "you have priority at the next crossing"
This is the generic "Attention!" sign.
These are distance markers indicating a railroad crossing at 150m, 100m and 50m respectively, if I recall the numbers correctly.
The other two you pointed two are right next to railway crossings, I don't know why there are different ones.
Even though I'm not from Sweden I have no problem getting the basic or even the exact meaning of all these signs, see the benefits of standardizing road signs? -
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
We have driving school over here in Europe where you learn what these signs mean. Actually, you already learn it in elementary school, but you're only required to know this for your driving license. Once you know the street signs, the information carries really fast and unambiguous.
As for the questions you asked:
This means "you have priority at the next crossing"
This is the generic "Attention!" sign.
These are distance markers indicating a railroad crossing at 150m, 100m and 50m respectively, if I recall the numbers correctly.
The other two you pointed two are right next to railway crossings, I don't know why there are different ones.
Even though I'm not from Sweden I have no problem getting the basic or even the exact meaning of all these signs, see the benefits of standardizing road signs? -
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
all those road signs that almost always are written in english with no picture in the US. Most of the time they are OK, but sometimes it's just what the heck do they mean...
Maybe some of the pictures are difficult to decipher, or are ambiguous, and plain English words aren't (or are less so)?
Maybe using pictures on the warning signs is too simple?
For example, from the page to pointed to, what does this sign mean?
Or this one?
Or this one?
And I assume that these two signs have something to do with simple street crossings, but if they are, why are they so elaborate, and multi-colored?
The simple "+" indicator found on signs in the U.S. is far easier to comprehend.
Graphic (picture) signs are fine when they're simple and unambiguous (such as the many of the various diamond road signs in the U.S.).
However, frequently, words are necessary. -
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
all those road signs that almost always are written in english with no picture in the US. Most of the time they are OK, but sometimes it's just what the heck do they mean...
Maybe some of the pictures are difficult to decipher, or are ambiguous, and plain English words aren't (or are less so)?
Maybe using pictures on the warning signs is too simple?
For example, from the page to pointed to, what does this sign mean?
Or this one?
Or this one?
And I assume that these two signs have something to do with simple street crossings, but if they are, why are they so elaborate, and multi-colored?
The simple "+" indicator found on signs in the U.S. is far easier to comprehend.
Graphic (picture) signs are fine when they're simple and unambiguous (such as the many of the various diamond road signs in the U.S.).
However, frequently, words are necessary. -
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
all those road signs that almost always are written in english with no picture in the US. Most of the time they are OK, but sometimes it's just what the heck do they mean...
Maybe some of the pictures are difficult to decipher, or are ambiguous, and plain English words aren't (or are less so)?
Maybe using pictures on the warning signs is too simple?
For example, from the page to pointed to, what does this sign mean?
Or this one?
Or this one?
And I assume that these two signs have something to do with simple street crossings, but if they are, why are they so elaborate, and multi-colored?
The simple "+" indicator found on signs in the U.S. is far easier to comprehend.
Graphic (picture) signs are fine when they're simple and unambiguous (such as the many of the various diamond road signs in the U.S.).
However, frequently, words are necessary. -
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
all those road signs that almost always are written in english with no picture in the US. Most of the time they are OK, but sometimes it's just what the heck do they mean...
Maybe some of the pictures are difficult to decipher, or are ambiguous, and plain English words aren't (or are less so)?
Maybe using pictures on the warning signs is too simple?
For example, from the page to pointed to, what does this sign mean?
Or this one?
Or this one?
And I assume that these two signs have something to do with simple street crossings, but if they are, why are they so elaborate, and multi-colored?
The simple "+" indicator found on signs in the U.S. is far easier to comprehend.
Graphic (picture) signs are fine when they're simple and unambiguous (such as the many of the various diamond road signs in the U.S.).
However, frequently, words are necessary. -
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
all those road signs that almost always are written in english with no picture in the US. Most of the time they are OK, but sometimes it's just what the heck do they mean...
Maybe some of the pictures are difficult to decipher, or are ambiguous, and plain English words aren't (or are less so)?
Maybe using pictures on the warning signs is too simple?
For example, from the page to pointed to, what does this sign mean?
Or this one?
Or this one?
And I assume that these two signs have something to do with simple street crossings, but if they are, why are they so elaborate, and multi-colored?
The simple "+" indicator found on signs in the U.S. is far easier to comprehend.
Graphic (picture) signs are fine when they're simple and unambiguous (such as the many of the various diamond road signs in the U.S.).
However, frequently, words are necessary. -
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
My favourites among swedish road signs are the "pedofile ahead" signs:
http://www.vv.se/filer/bilder/vagmarken/1_3/1_3_6
_ 1.gifhttp://www.vv.se/filer/bilder/vagmarken/1_4/1_4_1
2 .gif;-)
-
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:
My favourites among swedish road signs are the "pedofile ahead" signs:
http://www.vv.se/filer/bilder/vagmarken/1_3/1_3_6
_ 1.gifhttp://www.vv.se/filer/bilder/vagmarken/1_4/1_4_1
2 .gif;-)
-
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:And my favurite is all those road signs that almost always are written in english with no picture in the US. Most of the time they are OK, but sometimes it's just what the heck do they mean...
Maybe using pictures on the warning signs is too simple? My favourite is this warning for a quay. The most notably that I have seen is the "Right lane must turn right" and similar small signs often almost too late. I would really like the use of graphical lane information signs like the following: lane information before crossing and lane ending information. Everyone ever using Macintosh has probably encountered this sign indicating "worth to see". (Yes, Apple adopted that sign from a swedish road sign.)
When it comes to driving on the left side - it's not as bad as it sounds, but roundabouts (rotaries that they sometimes are called) are the worst since you expect traffic from the wrong direction.
-
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:And my favurite is all those road signs that almost always are written in english with no picture in the US. Most of the time they are OK, but sometimes it's just what the heck do they mean...
Maybe using pictures on the warning signs is too simple? My favourite is this warning for a quay. The most notably that I have seen is the "Right lane must turn right" and similar small signs often almost too late. I would really like the use of graphical lane information signs like the following: lane information before crossing and lane ending information. Everyone ever using Macintosh has probably encountered this sign indicating "worth to see". (Yes, Apple adopted that sign from a swedish road sign.)
When it comes to driving on the left side - it's not as bad as it sounds, but roundabouts (rotaries that they sometimes are called) are the worst since you expect traffic from the wrong direction.
-
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:And my favurite is all those road signs that almost always are written in english with no picture in the US. Most of the time they are OK, but sometimes it's just what the heck do they mean...
Maybe using pictures on the warning signs is too simple? My favourite is this warning for a quay. The most notably that I have seen is the "Right lane must turn right" and similar small signs often almost too late. I would really like the use of graphical lane information signs like the following: lane information before crossing and lane ending information. Everyone ever using Macintosh has probably encountered this sign indicating "worth to see". (Yes, Apple adopted that sign from a swedish road sign.)
When it comes to driving on the left side - it's not as bad as it sounds, but roundabouts (rotaries that they sometimes are called) are the worst since you expect traffic from the wrong direction.
-
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:And my favurite is all those road signs that almost always are written in english with no picture in the US. Most of the time they are OK, but sometimes it's just what the heck do they mean...
Maybe using pictures on the warning signs is too simple? My favourite is this warning for a quay. The most notably that I have seen is the "Right lane must turn right" and similar small signs often almost too late. I would really like the use of graphical lane information signs like the following: lane information before crossing and lane ending information. Everyone ever using Macintosh has probably encountered this sign indicating "worth to see". (Yes, Apple adopted that sign from a swedish road sign.)
When it comes to driving on the left side - it's not as bad as it sounds, but roundabouts (rotaries that they sometimes are called) are the worst since you expect traffic from the wrong direction.
-
Re:Okay, here's a standard I'd like to see:And my favurite is all those road signs that almost always are written in english with no picture in the US. Most of the time they are OK, but sometimes it's just what the heck do they mean...
Maybe using pictures on the warning signs is too simple? My favourite is this warning for a quay. The most notably that I have seen is the "Right lane must turn right" and similar small signs often almost too late. I would really like the use of graphical lane information signs like the following: lane information before crossing and lane ending information. Everyone ever using Macintosh has probably encountered this sign indicating "worth to see". (Yes, Apple adopted that sign from a swedish road sign.)
When it comes to driving on the left side - it's not as bad as it sounds, but roundabouts (rotaries that they sometimes are called) are the worst since you expect traffic from the wrong direction.
-
Re:Safety first means safety last?
I hear this argument a lot, but it's a non-issue, at least with the system tested where I live. The ISA project uses an active gas pedal, where it's easy to press it to the floor when you're below the speed limit, but which gets a higher resistance when you're at the limit. If you need to go faster for any reason, you just have to push harder at the pedal. Completely intuitive, and no buttons to press. The system just makes it "easy" to drive at the speed limit, and "harder" to break it.
-
History
The same thing has been tested elsewhere in pilot studies. One of the largest trials is the project "ISA - Intelligent Speed Adaptation", partly run by Lund University.
More info at http://www.tft.lth.se/research/ISA.htm
From the page:
"Research and development on the concept of Intelligent Speed Adaptation is going on both regarding speed limits and dynamically changing limits due to the prevailing conditions (e.g. adverse road-, or weather conditions). The system investigated is based on the Active accelerator pedal. "
The active accelerator pedal makes it possible to go over the speed limit, but you have to press harder on it, so that you dont speed by mistake. AFAIK the trials are a sucess, the problem is the cost of the equipment, and the cost to keep the devices updated with the correct speed limits.
Even more info at:http://www.isa.vv.se/index.en.htm