Scientists Find New Way To Destroy Anthrax
t0rnt0pieces writes "Yahoo news is reporting a story about how scientists have discovered a new way to combat the anthrax bacteria, even if the strain is drug resistant. The method uses an enzyme from bacteriophages, virii which attack bacteria. The scientists say that this method could even be adapted to combat other virii. This truly looks to be a fantastic breakthrough in the treatment of drug-resistant bacterial infections."
Sections in this document:
- English Inflections
- Classical Inflections and References
- Journey Into the Fourth Declension (new)
- Other Latin Resources
- ASM News
- ASM News Update (new)
- Footnotes
English Inflections First off, the OED gives nothing but viruses for the plural. Here's its abbreviated entry: Other sources that support viruses include Birchfield (n FowlerThe simple answer is that there wasn't one. The longer answer follows.
Writers who, searching for a fancy plural to virus, incorrectly write *viri are doubtless blindly applying an overreaching -us => -i rule. This mis-inflects many words. For example, status and hiatus only change the length of the final vowel; genus goes to genera; corpus goes to corpora. Others are even worse if this rule is mis-applied, like syllabus, caucus, octopus, mandamus, and rebus.
Anyway, Latin already had a word viri, but it was the nominative plural not of virus (slime, poison, or venom), but of vir (man), which as it turns out is also a 2nd declension noun. I do not believe that writers of English who write viri are intentionally speaking of men. And although there actually is a viri form for virus, it's the genitive singular[1], not the nominative plural. And we certainly don't grab for genitive singulars for the plurals when we've started out with a nominative. Such hanky panky would certainly get you talked about, and probably your hand slapped as well.
This apparently invariant use of virus as a genitive singular may also imply that it's 4th declension, as some scholars believe.
Those confused souls who write *virii are tacitly positing the existence of the non-word *virius, and declining it as though it were like filius. It's true that l/r are both linguals that sometimes get interchanged, and that f/v are just a change in voicing[2], but that's just reaching. *Virii is still completely silly, so don't do that; otherwise, everyone will know you're just a blathering script kiddie.
The crucial problem here is that, classically speaking, there appears to be no recorded use of virus in the plural. It was a 2nd declension noun ending in -us, which is rather common, but it was also a neuter, which is rather rare. I could only come up with three such 2nd declension neuters: virus (some poison), pelagus (the sea, usually poetically), and vulgus (the crowd). None appear to admit plurals. Perhaps this is because they are mass nouns, not count nouns. [3]
One citation below wonders whether these -us 2nd declension neuters might have inflected -us => -ora, the way the 3rd declension's neuter plurals for tempus and corpus do. There's really not any support for that notion--that I could find at least. If so, that would end up producing *virora. Most other citations think that these plurals just never happened at all, or that if they did, they didn't jump declensions. Perhaps they were invariant as they oddly are for the vocative and accusative cases. In any event, *virora does not fit comfortably in the mouth of an English speaker, which is a good reason to avoid it.[4]
Another theory holds that virus, if it was a 2nd declension neuter, must go to *vira in the plural as do its -um neuter brethren in the 2nd declension. However, that assumes that it works like a -um form, not as a -us form does. And it really seems to do neither. If it were a -us form (again, as a 2nd declension nominative), then its vocative would have to be *vire; but it's really only virus. You also expect an accusative form *viros, but that too is missing; it's still just virus in the accusative. And if it were a -um form, then its vocative would have to be *virum. But it's not--here again, it's only virus. (Vocative examples of virus are not particularly common. Apparently the Romans seldom addressed their slime in a personal fashion. :-)
So what we have here is something of a mixed or invariant declension. Trying to find a plural for something that didn't take a plural (possibly because it was not a count but a mass noun), or at least, one for which no plural is classically attested, is a fruitless endeavour. Best to stick with English and use viruses. Journey Into the Fourth Declension Some scholars, includining Gavin Betts, believe that virus pertained not to the second declension, but to the fourth one. Here is an example or two that support[5] Betts and dispute the 2nd declension theory. The first is classical, from Ammianus:
That seems to be using virus as a genitive, which contradicts the assertion that it's 2nd declension, which would have lead to viri, and supports the 4th declension position. This was brought to my attention by Andreas Waschbuesch, who went on to write: This recent letter also supports the fourth declension point of view. Of course, even if virus really turns out to have been in the fourth declension, we'll still have vulgus, pelagus, and cetus as irregular -us neuters in the second declension. Let's blame it all on the Greeks. ReferencesHere's what other sources have to say about this matter:
alt.usage.english FAQ Not all Latin words ending in -us had plurals in -i. Apparatus, cantus, coitus, hiatus, impetus, Jesus, nexus, plexus, prospectus, and status were 4th declension in Latin, and had plurals in -us with a long `u'. Corpus, genus, and opus were 3rd declension, with plurals corpora, genera, and opera. Virus is not attested in the plural in Latin, and is of a rare form (2nd declension neuter in -us) that makes it debatable what the Latin plural would have been; the only plural in English is viruses. Omnibus and rebus were not nominative nouns in Latin. Ignoramus was not a noun in Latin.
[...] classical plurals [...] What is the plural of virus? This neuter in Latin lacked a plural; it would presumably [disputable -tchrist ] have been virora like corpora, the plural of neuter corpus. (Like corpora, virora would be stressed on its initial syllable. As indicated earlier, *corpi would be as outlandish--as far beyond the pale--as *rhinoceri and *octopi.)
Latin had several declensions containing neuter, feminine, and masculine words ending in -us; the plurals are different in each one. Incidentally, the singular of mores (pronounced `moh-rehs') is mos, with the same change of `s' to `r' between vowels heard in corpus : corpora and in genus : genera.
Allen and Greenough The authors at the cited reference point out the follwoing:
Whether this leading would lead to ?vire, however, is unclear, since virus does not appear to be of Greek extraction.Latin inflections And for those who just can't get enough, try this. It is a bunch of inflection tables, more complete than I've seen elsewhere. For a good time, figure out the nominative plural of venus is. Hint: it's not veni. ASM News Apparently this question is `in the air'. The following is from the June 1999 issue of ASM News by the American Society for Microbiology, sent it by Jim Sandoz.
ASM News Update The following letter recently appeared in ASM News, from Ton E. van den Bogaard. (Formatting added.)
Other Latin Resources One textbook I'd like to recommend Gavin Betts's Teach Yourself Latin, which you can look up on Amazon if you'd like. No, I don't believe in kickbacks.Here are some Web resources: The Perseus Project Read Caesar, Catullus, Cicero, Hirtius, Horace, Livy, Ovid, Plautus, Servius, and Vergil, plus quite a bit of other useful material. For example, you can look up virus for a definition and forms, or find its citations in literature. Here's one by Vergil.
Latin Textbook: Wheelock's Latin (HTML) Wonderful on-line course notes designed as a study aid for those without formal grammar/linguistics training. Note that `the entire zip archive' he advertises isn't really complete, and so I used these commands to pull in and view the whole thing locally: % cd /tmp
% wget -r -l2 http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Wheelock-Lat in/
% netscape /tmp/humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Wheelock-Latin /index.html
The Classics Page Innumerable links, including some to on-line interactive exercises and to various dictionaries.
Transcriptio Nuntiorum Hebdomadalis Read your daily news--in Latin! Also contains sound files for the radio version whence it was transcribed. I'm sure glad that we now write FAQ instead of interrogata usitatissima. :-)
De Meditatione Various Latin snippets and sound clips. Footnotes [1] One examble of an invariant genitive form of virus is attested in Ammianus, which reads: qui ut coluber copia virus exuberans natorum. See the original for details. [2] Well, in English; in Latin it probably wasn't, as their `v' was likely more akin to the intervocalic `v' in today's Spanish, a sound with no equivalent in English but which is often perceived as a `w'. To be even more technical, an English `v' is a voiced labial-dental fricative. An intervocalic Spanish `v' (or `b') such as in aves, is a voiced bilabial fricative, usually represented in IPA as a lower-case Greek beta. [3] Some budding Romance philologist should go research a possible connection between the neuter conceptual nouns versus the gendered discrete ones in asturianu , the only extant Romance tongue with anything aproximating neuter nouns (I'm not counting the nominalized adjectives of Spanish such as lo difcil, since these aren't really nouns the way the so-called nomes de xneru neutru (de materia) are in asturianu.) a [4] The word virora actually appears to exist, but as some sort of South American tree. [5] Yes, I hated this sentence, too. It takes the singular verb "is" because the singular "an example" is the closer of the two elements in the disjunction, but likewise, "support" should be in the plural because the closer thing to it is now "two", which is obviously nonsingular. I think only a rewrite would be tolerable. Silly rules.
Sections in this document: