Posted by
CmdrTaco
on from the everyone-loves-tivo dept.
aagha writes "According to this story on CNET's News.com, two Texas companies will offer software to give your PS2, Tivo-like functionality." I'm all for anything that gets more people PVRs or PS2s ;) Course I think the next GTA and Tony Hawk will do more for the cause of the PS2.
and i didnt fully read the artical did i...ill mod myself -1 for this...
--
"What do you mean you have no ice? Do you expect me to drink this coffee hot?" - Random Customer, Clerks
PS2 ?
by
Anonymous Coward
·
· Score: -1, Troll
We don't care about a fucking japanese console. We dont' want Japanese products, we are American so we should buy American products ! Buy an Xbox and support your country !
Commas, commas, commas...
by
AyeRoxor!
·
· Score: 0, Troll
"According to this story on CNET's News.com, two Texas companies will offer software to give your PS2, Tivo-like functionality."
There is no reason whatsoever for a comma to be placed after PS2.
If you feel the need to put a comma, or a semicolon, or an asterISK somewhere, chances are your sentence needs to be rewritten.
In the future, try this:
Instead of "will offer software to give your PS2, Tivo-like functionality."
Try "will offer software to give Tivo-like functionality to your PS2."
Re:Off topic but Needed
by
Anonymous Coward
·
· Score: -1, Troll
Excellent!
and i didnt fully read the artical did i...ill mod myself -1 for this...
"What do you mean you have no ice? Do you expect me to drink this coffee hot?" - Random Customer, Clerks
We don't care about a fucking japanese console. We dont' want Japanese products, we are American so we should buy American products ! Buy an Xbox and support your country !
"According to this story on CNET's News.com, two Texas companies will offer software to give your PS2, Tivo-like functionality."
There is no reason whatsoever for a comma to be placed after PS2.
If you feel the need to put a comma, or a semicolon, or an asterISK somewhere, chances are your sentence needs to be rewritten.
In the future, try this:
Instead of "will offer software to give your PS2, Tivo-like functionality."
Try "will offer software to give Tivo-like functionality to your PS2."
Now, about thoses testicles of yours...
Are they clean or shorn.
I really prefer clean boys.