Altavista Renewed
Waterlooppln77 writes "Altavista has recently changed their searchengine to allow more competition with Google.com. It offers a whole set of new features, like searching through PDF documents,
and more importantly got rid of the commercial portal thingie." Anyone remember
when Alta Vista was the best search engine?
The English->french->german->english translation rocked! Always a laugh.
The article translated:
Waterlooppln77 document "Alta Vista changed recently search engines for it, around more competition with Google.com. to leave it offers a whole set of new devices like the research by pdf documents and débarasse substantially the thingie commercialcolumn-resounds." Everyone remember when Alta Vista was the best research engine?
You think that I'm crazy, you should see this guy!
Will I still get porn ads when I search for porn?
Search results for "free donkey pr0n":
AltaVista - 162
Google - about 500
'nuff said.
Whenever I'm down, i always go to The Fish and always gain a fresh perspective on life...
Waterlooppln77 writes "Alta Vista has changed it recently to the motors search, to grant more competition with Google.com. It offers to complete oration new characteristics, how looking for will remember by the document pdf ignited, and more importantly the commercial Portalthingie."los each one, in which the best motor was Alta Vista search?
(that's English->German->English->Spanish->Englis h)
It still doesn't work. I searched for my name and I find myself 2nd.
With google, I am 1st.
Well, it's clear which is bringing more justice to the world.
I searched for 'google' at hotbot.com, and the first entry returned is for lycos.
Completely unrelated, but try a search on google for "stoner girl" and look at what the third result is ...
How did THAT get there????
Seriously, how did it get there?
--NBVB
>Google and BabelFish both use the SysTran engine for translation, and should both come up with the same results.
:-) BTW: What's the real german word for donut?
A test to see if this is the truth...
Google's translation to german for "I am a donut": "Ich bin ein Schaumgummiring"
Altavista's translation to german for "I am a donut": "Ich bin ein Schaumgummiring"
Looks good there...
And back to english again:
Google: "I am a foam rubber ring"
Altavista: "I am a foam rubber ring"
Yup, they're not just the same, they're even bug for bug compatible.
I know! The double-standards are mind-boggling! One day, Slashdot hive mind says it prefers emacs, and the next day, they prefer vi! It's amazing that you can hear different things from different people sometimes!
--
Mod up a post Rob doesn't like and you'll never mod again