Robots!
i4u writes "Sony introduces at the Robodex 2003 it's new version of the humanoid Robot SDR-4X.
The Sony SDR-4X was introduced last year.
The new version SDR-4X II has improved movement functions, safety functions and conversation capabilities.
The new speech processor supports continuous speech recognition with about 20,000 words.
The Sony SDR-4X II is about 580x190x270mm in size and weighs about 7kg. Sony Japanse Press-Release. See also the new robot Toshiba announced - the ApriAlpha."
On a related note, Honda's Asimo is touring the US. Asimo groupies you know who you are.
By context he means that, since Japanese has very few syllables, and shorts words, many words may have differents meanings, depending on what other words they're used with. However I guess the robot recongizes 20000 words but doesn't usually "understand" them.
hmm. peachy
until you want to express "the faster the better" (does not translate literally, at ALL), "I bumped my head while entering the bath" (as far as i know there is no expressing for "while entering," as any japanese equivalent to english versions mean "while bathing"), or interpret "yorushiku" or "sumimasen" in their million and half meanings.
and I havn't even begun to count the thousands of "sound the exact same" words. a simple example might be "kanji," which, depending on the "kanji - chinese characters" can mean "kanji - feeling," or "kanji - work." try differentiating them.
I cannot imagine anybody who knows japanese well to even have a thought that japanese is easy to parse. AFAIK french is easy to parse - but I am sorry Japanese is far from it.
oh, and I counted 9 different "requesting somebody to do stuff" politeness levels the other day, not counting multiple politeness level combinations (verb + politeness suffix + request / command + politeness suffix for the request). Japanese people themselves hardly can differentiate which one is more polite than the other.
lastly, since all kanji characters have different meanings - you can more-or less guess the entire language if you have a sense of what every kanji means (this is why chinese people can usually understand what's going on in a japanese newspaper). so 20k words vs 20k kanji is very much different.
My life in the land of the rising sun.
have a look at Open Pino for anyone interested in a Free Software implementation of a Robot - as well as Free (as in speech) design.
Who would buy a "stop them at the router, stop them at the blah blah" (remember that quote?) product from Sony?