Slashdot Mirror


Final Fantasy's Lost Translation, Greatest Hits

nixon66 writes "You may have seen the 'lost' Final Fantasy game, the Japanese Final Fantasy II for NES, debut in the U.S. as part of the recent Final Fantasy Origins PlayStation re-release, but interestingly, Square did try to localize the game much earlier. Lost Levels has a new feature up about the abandoned translation of Final Fantasy II for the NES back in 1991. They talk with the translators, Kaoru Moriyama and Ted Woolsey, about the factors that led to Final Fantasy IV for SNES being called Final Fantasy II in the States." Elsewhere, RPGamer reports that four SquareEnix PlayStation 1 titles have just been re-released as Greatest Hits for a $19.99 price point, including Final Fantasy Chronicles, Final Fantasy Anthology, Vagrant Story and Xenogears, and they clarify: "Final Fantasy Anthology includes Final Fantasy V and Final Fantasy VI (originally released in North America as Final Fantasy III), while Final Fantasy Chronicles contains Final Fantasy IV (originally released in North America as Final Fantasy II) and Chrono Trigger."

3 of 81 comments (clear)

  1. Re:FFIII was the best!! by musikit · · Score: 3, Funny

    And I'm installing XI as we speak.

    No!!!!!! Don't do it!!!!!! The game kicks ASS and i barely found enough time to finish writ...

  2. Re:Distrubuted computing and Final Fantasy by Rayonic · · Score: 3, Funny

    America Japan FF1 (NES) = FF1 (famicom) FF2 (famicom FF3 (famicom) FF2 (SNES) = FF4 (super-famicom) FF5 (super-famicom) FF3 (SNES) = FF6 (super-famicom) FF7 (PS1) = FF7 (ps1) Got it?

    I've got some extra line-breaks if you need them, guy.

  3. Re:Distrubuted computing and Final Fantasy by BMonger · · Score: 2, Funny

    It's rather sad that my parent post went from +4 funny to -2 overrated...