"English" Not Threatened By Webspeak
MudButt writes "Linguists say not to worry too much about Netspeak, otherwise known as the language of choice in chat rooms and IM clients. According to this Yahoo! article, linguists say that terms like "cya", "brb", "afk" are a healthy way of exploring the power of the written language. They went on to say "FYI, RTFA"!"
Some of these are pretty old, probably adopted as netspeak, which should underscore that, like the muck that is the english language, so is netspeak adaptable. What's worse is when k1dz put t3xt m3ss4g3 s14ng 1n th31r p4p3rz. Teachers have seen quite a bit of it, as an article several months back in the San Jose Murky News told of. u for you, mi for me, etc. English if nothing else has accumulated and occasionally discarded words from other languages and even made acronyms words. It's an ongoing thing over generations. Quite a lot comes in from whatever the big social upheaval is at the time a lot of slang came out of WW II with returning GI's
Don't understand what people are saying today?
"I dig"
"uh, no, it's 'word'"
"word?
"word!"
eom/eot/fts
A feeling of having made the same mistake before: Deja Foobar
What bothers me is not the acronyms. It is the degradation of spelling and grammer that seems to be rampant on the net. It makes me cringe to see the way that some people communicate. Of course, the problem could have existed in pre-webforum times, and it is just more apparant now.
P.S. I am intentionally not spell checking this post, because if I mispelled something, it will help to proev my point.
Hi. I'm in high school. 3 people in my English class just failed a writing assignment because they used "u" instead of "you," "i" instead of "I" and most importantly "cum" instead of "come."
I'm guessing that English is, in fact, being threatened. If they only used Gaim instead of AIM, they wouldn't have problems with language because it replaces "webspeak" with English.
Silence is golden... and duct tape is silver.
When are we getting machine code natural language?
:-)
It's called Lojban. (Just an interesting tidbit I picked up after having my question answered in the AI thread.)
Javascript + Nintendo DSi = DSiCade
Rather, it's the laziness involving a complete lack of punctuation and other more subtle elements of the language which convey the tone and perhaps intent that is worrisome. Combine that with self-correcting software like spell checkers, and essentially a person never really develops communications skills beyond a certain point. And then they carry themselves in text communications as idiots.
A friend applied for a job that he wasn't really interested in and received a form-letter rejection via email, riddled with grammatical errors, incorrect usage of some words (they're/their/there, then/than), and so on. He corrected the letter rather sarcastically and sent it back to them and they actually apologized AND offered him the job! Apparently people who can write english as well as speak it are in short supply.
I see it all the time in slashdot. Google returns about 945,000 hits for "grammer". I mean, seriously. I am not an English speaker, and I cannot understand where this error comes from. It's not like the 'a' and 'e' keys are next to each other. It's not a potentially confusing spelling like "it's" vs. "its", or "loose" vs. "lose". And for my foreign, non-English ear, the pronounciation of the 'a' and 'e' vowels are completely distinct.
WTF people write "grammer"?
Prescriptive grammar:linguistics
In what way can the term ease be used to describe anything about English? Let us see:
I could go on with my argument on how badly English is screwed up and aught to be scrapped completely but many others have proven my point through some creative writing:
And for my foreign, non-English ear, the pronounciation of the 'a' and 'e' vowels are completely distinct.
This is why is happens: phonetics. I myself often have trouble remembering which it should be because of this.
In American English, at least all the dialects I've personally heard, because the emphasis is on the first syllable, the second vowel is often neglected, and since the "a" is is pronounced as a nondescript "uh" in this context (as in both syllables of 'butter'), and the word comes off akin to "gram-rrr".
R is itself a semivowel, which can be pronounced alone without the use of any other vowels, though it isn't properly written that way. The closest vowel combination to a stand-alone "R" is "er", which is itself very close to the "ar" (with 'a' as 'uh', thus 'uhr') in "grammar", hence the easy confusion.
I once drew up a thing that you might find useful, deliniating the different vowel and dipthong sounds used in American English, arrayed in order by similarity, and the stupidly large assortment of different written letters that can make those sounds. This is from memory so it might be a bit off...
VOWEL SOUND
- LETTER EXAMPLES
ee
- "e" in "be", "i" in "sing", "y" in "very", "ea" in "eat", "ee" in "bee".
ih
- "i" in "bit"
aa
- "a" in "bat"
ah
- "o" in "bot", "a" in "car", "augh" as in "caught", "ough" as in "ought", "aw" as in "law"
eh
- "e" as in "bet"
uh
- "u" as in "but", "a" as in "a thing".
oh
- "o" as in "note", "ow" as in "throw", "oa" as in "oats", "eau" as in French
ouh
-"oo" as in "book"
oo
- "u" as in "dude", "o" as in "do", "oo" as in "pool", "ew" as in "new", "ough" as in "through", "w" as in "now" (as part of a dipthong)
And there are two dipthongs that sometimes get single-letter representations in English (the rest are just combinations of the above base sounds):
ee/oo dipthong
- "u" as in "butane" (pronounced like "you" the second person pronoun)
ah/ee dipthong
- "i" as in "kite" (pronounced like "I" the first person pronoun)
Seriously, English pronunciation is just fucked up in the namespace (amongst many other places). We need like twice as many written vowels as we've got to represent all the sounds.
-Forrest Cameranesi, Geek of all Trades
"I am Sam. Sam I am. I do not like trolls, flames, or spam."
I wonder if some of the "dialects" of English such as those found in various Regions of the United States contribute to the mastery problem?
;-)
Not really. The biggest hurdle in mastering English is laziness. Most people don't want to learn "big words" such as "pyrotechnic", "facetious", "colloquial", or "penultimate" when simpler phrases such as "explosive devices", "bad joke", "local slang", and "second to ultimate" can be used just as well. Unfortunately, the former words convey quite a bit more richness in their definitions than the later phrases do. This results in the phrase "you know what I mean?" being constantly uttered.
Even worse is when people use phrases such as "He went to the store" instead of "He walked to the store", "He drove to the store", or "He jogged to the store". The former is perfectly acceptable, but fails to communicate many of the details inherent in the described excursion.
The second biggest barrier is proper grammar. Again, it take quite a bit of practice to state, "My apologies, I was unavoidably detained." instead of "Sorry I'm late." The former conveys far more elequance of speech than the later, thus setting the stage for productive communication.
Remember, only you can prevent yourself from saying, "And I was like, ugh, and she was like duh, and he was like whatever, then I went like that, and then you know..."
Javascript + Nintendo DSi = DSiCade
in grammer? Well there are probably several dozen grammer nazis reading this post that can atest that there is nothing easy about the English grammer. In fact several of the grammer nazis will correct what the last grammer nazi did wrong.
Newsflash! People are not as smart as they think they are! English has an interesting position in the language world -- there are those that believe that there is only one way to speak a language correctly, and they know this correct way; yet there is no body governing the English language like there is the French Academy for French.
Furthermore, I teach English, and it is not so hard to learn the grammar. Most complexities come from colloqualisms. Furthermore, the complex grammar (college-level) is as difficult as many other languages' complex grammars (I speak two other languages -- both learned -- so I am aware of the difficulties in learning high-level grammars).
Certainly English is easy to spell so long as you remember that there are no rules except that there are exceptions to every rule.
Most language have these exceptions. In Japanese, for instance, 'hana' can mean 'flower' or 'nose' depending on the pitch of the two syllables 'ha' and 'na' in relation to each other. And, yes, they are written the same. There are hundreds of these in Japanese alone. Korean is the same. In Chinese, you don't even know the pronunciation of a word you have read unless you've been taught it, because there is hardly any pronunciation help encoded into the hanzi writing system! Additionally, some characters that you have been taught change meaning AND pronunciation, despite being written the same! The only example I can think of off the top of my head (I'm not native by any means) is the 'large' character typically pronounced 'da' with a falling (4th) tone. However, in 'doctor' it is pronounced 'dai4'. There are others that I once learned, but have since forgot. Moving away from Asian languages, Spanish has a regular set of pronunciation and accentuation rules, but there are exceptions. For example, I was at a restaurant the other day and ordered the El Guero. Spanish pronunciation rules tell you it contains the pronunciation 'ge' like in 'get'. However, it is sometimes written with a diaraesis above the 'u' to remind you that it is actually 'gwe' as in 'Gwen'. I could go on and on about many different languages and their breakage of spelling rules.
There was an article I read about a linguist who derived pronunciation rules for English that were accurate somewhere around 95% of the time -- that's a highly accurate pronunciation system!
maybe it is intuitive? Certainly, after all you have minimum, maximum, and then... middlemum (my 3 year old came up with that one when trying to explain the average of something to us).
Oh, there's a shock -- your three-year old can't speak perfect English. I spend time with a 3-year old Japanese girl because she is a friend's daughter -- my Japanese grammar is better than hers, and I'm not a native speaker, because she is three years old. Also, there is a word called 'medium'. And these words are not the fault of English -- I suspect you should take your problems outside with Latin on that one.
in speech? Based on the number of lawyers we have around and the lengths of even the smallest legal document needed to clearly expain a common sense topic I see no way of descibing English speech as easy (not to use or understand).
Have you ever glanced at legal documents in other languages? They are just as complex as English documents. The problem with spoken language is that it was not created to be logically perfect -- it developed in order to allow people to express themselves. If a langauge was truly as hard to learn as people make it out to be, there would be no advantage to learning one, as it would take 20 years of non-speech before we could master it!
All that being said, I did enjoy your poem, and do agree that mastering English is diffic