French Response to Google is Microsoft
efp writes "Mark Liberman posted over in the Language Log that, in considering alternatives to Google's library initiative in Europe, French President Jacques Chirac would consider a partnership with Microsoft 'since he has so many views in common with its president, Bill Gates'. This comes out of talks between the French president, the head of the French National Library and the Minister of Culture, in in part 'building an alter ego to the American project, before thinking of an eventual collaboration with Google, so as not to negotiate from a position of weakness' as they plan to digitize their cultural resources."
Because France (and the rest of Europe) is in a position of weakness when it comes to ebook.
The BNF http://www.bnf.fr/ has attempted too early to scan lots of books, without the right plan.
The result? a bunch of low res image in locked PDF (can't select and copy) of some two hundred years books.
What google has done, is making a few people think in France: hey! We have completly fucked up our electronic library!
Given that it has costed several millions to citizen without any results,
maybe we should try to not suck so that the docile citizen do not notice the millions of euros which have been stupidly spent for a totaly useless project!
What happened up to now is that: The president of France said that he'd rather have his own "very large digital library" rather than let google do it all on their own. What some of his "minder" said in answer of a journalists question was: yes Microsoft could be a partner. Most probably if the journalist would have asked if Oracle, or Mysql or any other organisation/person/BEM the answer would have been more or less the same.
The first issue being: Should the governement fund a public "digital library" The second issue being: How.
So I do find it very unfortunate that people make a lot of "advertizement" for a mediocre propriaitary software provider (as in you can write good things or bad things about me, but first of all write about me !), based on partial information.
For the record, I do like the google search engine, but I do think that any government should make the effort of putting as much as possible of cultural content as possible online.
Of course I do hope that when the project will start it will use Free and Open Source Software, but for the time being there is not even a call for tender
BTW the french national library is called "La tres grande bibliotheque"/"Bibliotheque François Mitterand", (socialist predecessor of Chirac) no wonder Jacques wants his own.
For those actually interested in what is there http://gallica.bnf.fr/
The translation isn't correct for the first paragraph. That's quite a problem, since it changes the meaning significantly.
Le président serait-il prêt à s'entretenir avec le concurrent de Google, Microsoft, puisqu'il a tant de convergences de vues avec son président, Bill Gates, qu'il a longuement reçu à l'Elysée? "Pourquoi pas?", répondent les conseillers de M. Chirac.
The initial translator wrote "Would the president be ready to make a deal with Google's competitor, Microsoft" which is incorrect.
A correct translation would be:
Would the president be ready to talk with Google's competitor, Microsoft, since he has so many views in common with its president, Bill Gates, whom he has long welcomed to the Elysée?
Quite a different meaning, don't you think ?