China Locks in its Net-Citizenry
DatedNews writes "China's registry CNNIC teamed up in March with registar i-DNS.net to provide "Internet domains completely in Chinese characters" to the Greater Chinese Internet community.
What at first might look like a localization issue could potentially become a powerfull user lock-in and turn out to be a very effective addition to The Great Chinese Filtering."
I read tfa and saw nothing about locking in the chinese netizens.
Look, English literacy is on the rise in China in a major way. With all the influx of foreign investments and foreigners into china, the chinese people are having more contact than ever with the western world. Filtering out everything but chinese characters, while a technical possibility, is simple improbable.
I lived in china a few months last year, and I'm going back for the long haul soon- from what I have seen, the young, college educated Chinese like their access to information, albeit san porn, Taiwan, etc. To restrict their information flow even more would cause an outcry.
A witty saying proves you are wittier than the next guy.
No, because IP and DNS are not on the same network layer. IP is part of the Network Layer (3), while DNS is part of the Application Layer (7).
A lower layer does not care about what's going on in an higher layer.
Please forgive the poor transliteration!
Porn Video: haam di (hah-mm dee)
Horny: haam suup (hah-mm s-uh-p) literally salty and wet
At least, those are the colloquial expressions I'm told.
To the making of books there is no end, so let's get started
It is "se qing", with se being a word meaning "form", but also meaning "lust". Qing means "passion". not neccesarily in a sexual sense, but sometimes in that way. So together, se qing means "pornographic".
Hopefully I didn't put any [] around my words.
That's the only explanation I can think of for the spin on the Slashdot posting. I think it's a legitimate question to raise, but to present it with the headline "China Locks in its Net-Citizenry" is just ludicrous, and extremely inflammatory. Only on Slashdot, where the term "editor" has a unique definition. Timothy ought to be ashamed of himself.
Ok, speaking pretty good Chinese, and for an experiment I just went through the process of registering a domain with these guys-
/. journal of the process - what happens, etc....
Interesting things about the process:
When you are registering, they state that the Chinese government has 30 days to reject your domain...maybe to keep domains they don't like the sound of from going live...
They force you to a min of 2 years, and the cost is $125.00 - when you register a domain, they give you the domain plus the domain.cn as well (they call it a 'free gift')-
After you register a domain they tell you that you have to install their software for your browser (no Mozilla, only IE)- With the plugin installed your new domain won't crap out when you type in characters (either GB or BIG5)-
I'll post an update in my
Should be interesting at the very least to see what happens with this...
"We are the music makers, and we are the dreamers of dreams."
As mentioned by a (currently) 0-score poster, this is Cantonese instead of Mandarin.
;-p
Anyway, I'd like to say that for "Porn Video", the pronounciation is "haam dai" ("dai" rhymes with "fly")
("dai" in this context means "tape".)
Hope that helps
Don't quote me on this.
Does this mean everyone is gonna have to go to UTF-8?
i-DNS uses Punycode to encode the names.
And while UTF-8 could be used to encode Chinese documents, "GB" encoding standards are the preferred way to go. The GB encodings were designed by Chinese people for the purpose of encoding Chinese text efficiently.
GB18030 is the latest revision that I've seen, and it is a beast. A couple of years ago we spent a bunch of time updating our code to ensure support for GB18030 because PRC requires you to support it if you want to sell your software there.
I highly recommend this tutorial on character encoding if you want to learn more about encoding in general. (That tutorial does not focus on CJK encoding specifically, but it is a great primer on encoding in general.)
Also, if you are trying to find good access to localized Chinese information, I strongly recommend learning the language. Any information written in English that you may come across was obviously not intended for a Chinese audience.