Computer Translator Ready for Testing in Iraq
cgibby98 wrote to mention a Wired News story about a battle-zone translation technology that may allow near real-time conversations between English and Arabic speakers. From the article: "Funded by Darpa, the system would allow troops to communicate in Arabic through a laptop computer equipped with voice recognition and translation software. Troops could speak in English and have their words instantly translated into Iraqi Arabic, 'spoken' by a computerized man's voice. The program also translates Arabic into English. Will it replace the need for an interpreter when you're having some sort of high-level conversation? Absolutely not. But it is absolutely to the point where it could be useful in some carefully chosen situations."
On many occasions, it's been shown that if the pidgin language is used consistently around kids, they'll start using it, but just add in all this extra grammatical stuff that they expect to hear but don't - and then the language is said to become "creolized".
Also: we don't predominantly think in language. We think in something that's more base than, and was prior to, language. Everyone always hears that decades-old, long-ago-disproven Whorfian line, that people (in the same species, with the same neurological makeup) actually think differently according to what language they speak - but no one's buying it anymore except those Psych 101 students who are going to major in elementary education instead of cognitive development.
I'm a language dork so I feel like I HAVE to comment every time I see language stuff on /. Except for all those "it's"es where it should be "its". Those, I can let you guys have.
Intelligent Design: because MATH is HARD.