Slashdot Mirror


Yahoo IM Translator

zivkov writes "AvMedia has developed a translating proxy for Yahoo! Messenger. This HTTP Proxy is a two-way translator which works with your Yahoo! Messenger to translate your typed message into a various languages. It supports English, German, Spanish, French, Italian, and Portuguese. The proxy can be used as a personal translator, or as a centralized server, handling multiple Yahoo! IM sessions. The Java source code is available under GPL."

16 of 184 comments (clear)

  1. But what about... by maillemaker · · Score: 5, Funny

    But what about Klingon?

    --
    A work that expires before its copyright never enters the public domain and thus enjoys eternal copyright protection.
    1. Re:But what about... by Schwartzboy · · Score: 2, Funny

      From the comments in the source code:

      The protruding upper halves of any text translated into Klingon will appear, in the recipient's local dialect, to read "Go stick your head in a pig"

      Okay, not really. But it would be cool.

      --
      "Linux doesn't exist. Everyone knows Linux is an unlicensed version of Unix"- Kieren O'Shaughnessy
    2. Re:But what about... by Surt · · Score: 2, Funny

      Yeesh, it's GPL, what are you, lazy?

      --
      "Who is the Journal of Quantum Physics going to believe?" --Stephen Hawking
    3. Re:But what about... by Anonymous Coward · · Score: 2, Funny

      Screw Klingon, I want one for n00b -> English.

      Input: "wtf u on!? dat l00t was ph4t, y0!!11!onehundredeleven!! shuda got atleast 100 plat dawg"

      Output: "I say old bean, just what were you thinking? Those items you had were quite nice and you should not have accepted anything less than one hundred pieces of platinum for them, dawg."

  2. But can it translate by winkydink · · Score: 2, Funny

    "a/s/l"
    "what are you wearing?"

    OK, the latter is probably a slam dunk.

    --

    "I'd rather be a lightning rod than a seismometer." -Ken Kesey

    1. Re:But can it translate by joeytsai · · Score: 3, Funny

      Actually the phrase it really needs to translate:

      "Oh, I like that baby. I put on my robe and wizard hat."

      --
      http://www.talknerdy.org
  3. Perfecto! by Anonymous Coward · · Score: 4, Funny

    Por fin puedo escribir en slashdot sin usar un diccionario!

    Uhm... nevermind.

  4. Re:site is already slow - here's the text by vortigern00 · · Score: 2, Funny

    No Latin?

    How am I going to de-befuddle the messages of that annoying co-worker who constantly types to me in Latin? ...ok I admit it, I am that annoying coworker. :)

  5. All you need now by ch-chuck · · Score: 4, Funny

    Just add a text to speech synth, a tiny fish shaped bud and you can ... stick it in your ear.

    --
    try { do() || do_not(); } catch (JediException err) { yoda(err); }
  6. Re:but can it translate... by OakDragon · · Score: 5, Funny
    LOL ==> "How amusing! I am laughing at this very moment!"

    BRB ==> "Pardon me, I have to step away from the computer for a moment."

    9sdf9jlsksldkkkkkkkkkkks.............. ==> "Hi - OakDragon went to get a beer. This is his cat!"

  7. Skeptical by Anonymous Coward · · Score: 2, Funny

    "This HTTP Proxy is a two-way translator which works with your Yahoo! Messenger to translate your typed message into a various languages."

    Hopefully the translation is better than the English in the above sentence.

  8. Re:Great, so now... by Krach42 · · Score: 1, Funny

    My favorite machine translation fun was a response I got from some friends who had autotranslated a phrase to German for me. I get the email:

    "Ich werde eine Kappe in deinem Esel kaputt machen."

    I turned to them and asked what the hell: "I will break a hat in your donkey." meant.

    They laughed, and said they had fed it "I will bust a cap in your ass."

    --

    I am unamerican, and proud of it!
  9. Languages by ClamIAm · · Score: 3, Funny
    English, German, Spanish, French, Italian, and Portuguese.

    You forgot Poland.

  10. Bride by certel · · Score: 5, Funny

    Awesome! Now I can speak to my oversea's bride without Babelfish!

  11. Re:i h8 teh txt by AeroIllini · · Score: 2, Funny

    I dictate that I were speaking in Krach42 dialect, which allows for the spelling "misspellt", along with "definately". ;)

    "Please descibe the effects of the American Revolution in your own words."

    "Grabblet koonkie purtonony, viscolia trae blakknet ontor whazzmardlen." :)

    --
    For security, the MD5 hash of this message and sig is 09f911029d74e35bd84156c5635688c0.
  12. Re:Yeah, but by robgamble · · Score: 3, Funny
    Maybe this will help. I found that most of what they say is buried in between filler words and phrases. Just remove the following words or phrases from anything spoken in "teen":

    • like - you have to remove this word a lot. It's used to hold their place in the conversation while they think of something else to say. "Like" is the new "Um". Remove.
    • dog - changes nothing about the tenor of the message. remove.
    • and everything - appended to a sentence to assure the listener that the topic at hand is much deeper than the speaker made it sound. remove it.
    • or whatever - indicates lack of conviction about the subject. delete.
    • no-um sayin'? - filler. delete.
    • yo - fluff. remove

    It should be much clearer now.
    --
    No sig for you!