Startup Prepares Cracker Attack Emulator
Startup.Blog writes "A startup company MuSecurity is shipping a product that emulates multitude of known attacks and integrates the security checks into quality assurance processes. The company 'will soon begin selling a new vulnerability assessment product that lets technology vendors and enterprise developers test their products with known hacker techniques, allowing them to fix bugs before products are put into use.'"
So what's with this "cracker" in the headline? And "cracker-in-a-box" is a Saltine.
Please stop trying to kidnap the English language. C'mon, Geeks are supposed to be efficient: "Cracker" already means too many other things to effectively assume a new mantle, especially one already being served in the global media with "hacker." Yes, we're all sad that we benign computer hobbyists have to call ourselves "benign computer hobbyists" instead of the far more edgy-danger-cool "hacker" as we could for about a week-and-a-half in 1994, but time -- and language -- marches on.
Seriously. Get over it. You're embarrassing the rest of us.