Advent Children in 2006
Gamespot reports that (maybe, possibly) Final Fantasy: Advent Children will be released in the U.S. sometime in 2006. From the article: "According to the author, 'it's taking a little extra time to work with the director to get all the supplemental elements finished, but the title is on track for release sometime later this year.' Mike Stradford, an executive at Sony's DVD division, is cited as the source of information." I'm sure that all the fansubbed Japanese language versions of the film floating the internets isn't making them hurry the thing out the door either.
I'm sure that all the fansubbed Japanese language versions of the film floating the internets isn't making them hurry the thing out the door either.
Nobody ever hurried translations back in the day before you could hop on the Internet and download the stuff. It was rough to get Japanese language films back in the day, at least in areas that didn't have a big anime following. I doubt the Internet is pushing them one way or the other.
"It is a miracle that curiosity survives formal education." -Albert Einstein
I'm sure that all the fansubbed Japanese language versions of the film floating the internets isn't making them hurry the thing out the door either.
How assinine is this comment? It's called supply and demand. If 10% of the people who download this purchase the DVD you've likely paid for translation costs. Then add in all the folks who love the game itself who aren't into downloading stuff off the net.
But wait... downloaders are pirates, and we never pay for anything I forgot. Where's my article moderation points.
Comment removed based on user account deletion
Try watching the final episode of 2nd gig in original japanese. The Tachikoma's Song made me feel so depressed/brought tears to my eyes without me even reading the words, and I know absolutely NO japanese. I doubt if it were sung in english it would as emotional.
Except that I and many other people can watch a subtitled film without feeling that it detracts from the experience. After all, the visual pace of films tends to be very slow when it's not an action sequence.
The only problem I've ever had with subs is if I'm watching at home and the film is dull - I'll probably start doing something else whilst listening to the film in case something good happens: it's much harder to vaguely keep track of the film when it's not in English. But, obviously, no big loss.