Stanislaw Lem Dies in Krakow
1Eye wrote to mention that well-known SF author Stanislaw Lem passed away today. The Polish author was 84, and was probably best known for the novel 'Solaris'. From the AP article: "Solaris, published in 1961 and set on an isolated space stations, was made into a film epic 10 years later by Russian director Andrei Tarkovsky and into a 2002 Hollywood remake shot by Steven Sodebergh and starring
George Clooney."
I'll remember him for his stories of Ijon Tichy and the satire he would write about regarding anything from governments to advertisements.
One of the first science fiction authors to truly show us that science fiction is more than just a genre of space novels, it's a way to place one's self outside of reality so that it can be safely analyzed and commented on from a distance.
Rest in peace. I eagerly await the day you raise to the ranks of Asimov & Tolkien when the world will remember you as more than "that guy who wrote a story for a George Clooney movie."
I know it will happen.
My work here is dung.
In memory, the best poem he ever wrote:
Come, let us hasten to a higher plane,
Where dyads tread the fairy fields of Venn,
Their indices bedecked from one to n,
Commingled in an endless Markov chain!
Come, every frustum longs to be a cone,
And every vector dreams of matrices.
Hark to the gentle gradient of the breeze:
It whispers of a more ergodic zone.
In Riemann, Hilbert, or in Banach space
Let superscripts and subscripts go their ways.
Our asymptotes no longer out of phase,
We shall encounter, counting, face to face.
I'll grant thee random access to my heart,
Thou'lt tell me all the constants of thy love;
And so we two shall all love's lemmas prove,
And in our bound partition never part.
For what did Cauchy know, or Christoffel,
Or Fourier, or any Boole or Euler,
Wielding their compasses, their pens and rulers,
Of thy supernal sinusoidal spell?
Cancel me not -- for what then shall remain?
Abscissas, some mantissas, modules, modes,
A root or two, a torus and a node:
The inverse of my verse, a null domain.
Ellipse of bliss, converge, O lips divine!
The product of our scalars is defined!
Cyberiad draws nigh, and the skew mind
Cuts capers like a happy haversine.
I see the eigenvalue in thine eye,
I hear the tender tensor in thy sigh.
Bernoulli would have been content to die,
Had he but known such a2 cos 2 phi
He had very little respect for the Golden Age writers, calling their works "kitsch." Most of his attitude toward the gigantic American SF oeuvre was no doubt attributable to the fact that, writing in the Soviet bloc, he had to use great care in expressing his ideas lest he be subject to government censorship, and thus thought the "frivolous" nature of American writers was wasteful of time and print.
He was greatly admired by writers such as Philip K. Dick, Ursula Le Guin and Harlan Ellison, however, and his works are widely available in good English translations today.
Any technology distinguishable from magic is insufficiently advanced.
He was one of my favorite authors, up there with Gene Wolfe and Borges. Solaris, although popular, was not his best work in my opinion. Check out Tales of Pirx the Pilot for lighter weight stuff, and Fiasco for some great hard science fiction. He will be missed!
Lem was the bastion of old-school eastern european sci-fi. His sci-fi wasn't about huge robots carrying large breasted women, or random-monster-of-the-week attacking the hapless but plucky space pioneers or even George Clooney's naked ass. Sci-fi for Lem was a way to take a clear look at everything that people took for granted in technology and progress. In both Solaris and His Master's Voice he he tackled space exploration not as an soap opera but as an examination of what it means to be human and what humans see in technological progress. He took our limitations seriously and showed how incredibly alien it will be for humans to seriously venture out into space and even make first contact. And even in talking about all the limitations on scientific and technological progress he never stopped believing in the possibility of human progress through these tools. He was not only a great author but also a great man. RIP Stan.
For me it would be:
John Brunner (the internet, in the mid 70s, with privacy concerns for all. OMG)
Philip K Dick (mad as a bag of hammers)
Ray Bradbury (mostly for his non-SF short stories, funnily enough, but for Farenheit 451)
Robert Heinlein (just for the idea that when you don't know what to do, keep the readers on their toes by saying "the door dilates". Got to love that)
Fredric Brown (short stories about time travel that work)
Neal Stephenson (real geeks, real simple (lousy endings though... ))
there are many more, these are the few I can think of off the top of my head.
I am a leaf on the wind
>>I just didn't get the reason for the minutes and minutes of nothing but travel on Japanese tunnel roadway systems as the protagonist travels to the launch site in the Soviet version. A Russian friend told me it just looked very High Tech to Russians at the time.
There's a story behind this. Tarkovsky was allowed to leave Russian to attend the World's Fair in Japan (a *remarkable* achievement for that period of Iron Curtain history!). He had hoped to film futuristic scenes from the fair, but due to delays with passports and importing their film equipment, they arrived too late, missing the event! Rather than go home from this hugely expensive (both in terms of money and political capitol spent) trip empty-handed, they filmed highway scenes with a hand-held and added sound effects. Your friend is correct. To the average Russian, the "modern" Japanese highway system (not to mention it's automobiles) would have seemed very futuristic. In the same way that the Modified Ford Taurus police cruisers from 1984's Terminator now seem dated, so does this scene.
Lem was my favorite writer, and I'm sad to hear he's gone.
SimCity was inspired by one of the stories in Cyberiad (about the despot for whom the constructors made a si mulated kingdom for him to rule over, that broke out of the box and took over). Nobody can figure out how he writes in Polish, yet the English translations of his books are full of brilliant poetic puns and neological phonetic jokes. He's got a great translator, Michael Kandel, to say the least. In memory of Stanislaw Lem, here are some of my favorite poems composed by the Electronic Bard from Cyberiad:
Klapaucius witnessed the first trial run of Trurl's poetry machine, the Elecronic Bard. Here are the some of the wonderful poems it instantly composed to Klapaucius's specifications:
This wonderfully apropos epigram was delivered with perfect poise:
This is a poem about a haircut! But lofty, nobel, tragic, timeless, full of love, treachery, retribution, quiet heroism in the face of certain doom! Six lines, cleverly rhymed, and every word beginning with the letter "s"!
A poem all in g! A sonnet, trochaic hexameter, about an old cyclotron who kept sixteen artificial mistresses, blue and radioactive, had four wings, three purple pavilions, two lacquered chests, each containing exactly one thousand medallions bearing the likeness of Czar Murdicog the Headless ... (the description and the poem are unfinished, thanks to the quick intervention of Trurl.)
A love poem, lyrical, pastoral, and expressed in the language of pure mathematics. Tensor algebra mainly, with a little topology and higher calculus, if need be. But with feeling, you understand, and in the cybernetic spirit.
Femfatalatron 1.0 Product
Take a look and feel free: http://www.PieMenu.com
This is the beginning of Lem's short story "Automatthew's Friend," 1977, translated from the Polish by Michael Kandel.
The Futurological Congress is not only terribly entertaining, but also quite twisted, and I recommend it very much. One has to think that The Matrix and even P.K. Dick owe a lot to Lem, his way of thinking, and some of the dark scenarios it leads to.
I'm surprised no one has mentioned a very unusual book by Lem (unusual by anyone for that matter) - His Master's Voice. It is on Amazon for the curious. My son, an English major pointed this out to me because of how interesting it is, even though it is not science fiction in the traditional sense. Some have described it as a scathing commentary on science and others have applauded the connection between the title, subject matter, and a dog listening to a gramaphone. Good read. RIP, Stan...
FYI, Solaris was never properly translated into English. The English version is a translation from the French, and misses a lot compared to the Polish original. (Not sure if the "data loss" occurred in the move from Polish to French or from French to English.)
- Tal Cohen
Lem defined Isothemes:
Lem predicted Wikipedia (an encyclopedia so up-to-date, it can predict the future):
Take a look and feel free: http://www.PieMenu.com
but for 'The Cyberiad' "tales of the cybernetic age" which at age 11 was the first exposure to not only humorous SF, but truely 'intelligent' SF. Rest in peace Stan.
Devil bunnies! I snort the nose! Lucifer! Banana! Banana!
Lem is one of the few SF authors I've read who truly have a sense of the utter alienness of the alien. Other cultures aren't just furry/scaly/tall/short humans with funny names, but things entirely incomprehensible to the humans who interact with them.
I always loved that about his stories. I'm sad he's gone.
From IRS Memo: TEAMs are expedited TAMs and are intended to replace FSAs, which will soon be known as SAMs
A lot of people are mentioning Lem's translator Michael Kandel as an amazing guy. Someone who translated the essence of Lem's work, not just the words.
Hey Editors, let's interview him!
(To be honest, the translations are so good that I always kind of thought Lem just wrote in English... even though the Kandel's name is right there in the book)
Come play free flash games on Kongregate!
I was also saddened by Octavia Butler's death and think highly of her work, but I don't think she (or anyone living) compares in impact to Lem. IIRC, he is (was) the most read SF author in the world. And I'm a known feminist, not shy about pointing out discrimination that I see.
I wish to draw the slashdot crowd's attention to what is one of S. Lem's most incredible short stories from the collection "Imaginary Magnitude". Picking up on a particularly insightful comment made by another post that S. Lem had a real sense of the "alienness" of aliens (ex. FIASCO); in the story "Golem XIV" he takes this further by depicting a superintelligent machine far beyond our reasoning ability that gives lectures to mankind. S. Lem manages to convincingly PUT HIMSELF IN THE POSITION OF A SUPERINTELLIGENT BEING talkiing down to us mere humans and examines ideas such as the subjugation of the sense of self to pure intellect as well as the next steps in Man's cognitive evolution. He then discusses the possibility that this may be but a few small steps in the climb to cosmic intelligences...
An extremely thought provoking story it reminds me of the comment in Time magazine that S. Lem "is the best writer, in any language, of science fiction in the 20th century".
The level of his discourse is so far above that of other writers that I hardly consider them in the same breath. He never considered science fiction as being just adventure stories set in the future but rather as an avenue to explore new worlds of thought.
May he rest in peace.
Rest in peace, Mr. Lem.
I started with Futurological Congress, loved the Cyberiad and Fiasco,
but Memoirs Found in a Bathtub stuck with me most. Creepy and twisted,
but when life gets to be creepy and twisted you will recall this one...
Also - don't forget One Human Minute. Probably a good first Lem book...
Except that he has moved to Poland once Ukraine was no longer Polish.
Mickiewicz wrote "Lithuana, my fatherland", making it doubtful.
Sklodowska-Curie after marrying Curie wasn't so much Polish.
Chopin could be considered french with a bit of stretching.
Copernicus being Prussian was Polish just the same as Texan is American. (Poland is a country binding several regions)
But no matter how much you try to twist facts, Lem was Polish, considering himself Polish, being born in a Polish family, spending great most of his life in Poland (no matter how much Poland was wandering over the map in the meantime, torn by wars and pacts between powers) and the fact that he was born in a city which by pact Ribentrop-Molotov doesn't belong to Poland anymore doesn't change a thing.
AFAIK he never had Ukrainian citizenship too.
Anagram("United States of America") == "Dine out, taste a Mac, fries"
Seems like a slight underestimation of Tarkovsky. I interpreted that scene as part of his [Tarkovsky's] metaphor for Kelvin's journey from earth, from where his mind was grounded in a familiar reality. The highway scene follows the scenes of Kelvin at his property, walking slowly, watching the rain and landscape. The long stretches of freeway depict his initial departure from that nature, ultimately to the space station where reality becomes tenuous, grounded in nothing but what the mind can and can't rationalize.
Yes, it looks dated now, but I think there was more to the purpose of the scene than to widen the eyes of his fellow comrades with high-techery.
Did you know that Philip K. Dick thought that Lem was a communist conspiracy directed against PKD, and that Lems prose was in fact written by a commitee? Well, you can almost understand that, I'll tell you why.
Being Polish, I grew up with Lem's prose. A lot has been said on that already here, so I'll make it short. Lem's prose was unbelievably diverse, ranging from "classic" SF stories in the archetypic SF setup (rockets, pilots, robots etc. in the Pirx series) through grotesque and postmodern, humorous and twisted stories about the Ijon Tichy, to the utterly fantastic Cyberiade, the XX century version of the Grimm tales; don't forget the critiques on non-existing books, which remind me so much of Jorge Luis Borges.
However, not only the forms were diverse; Lem pondered upon a whole lot of subjects. Just to name a few examples: he envisioned VR technology in the early sixties, and analysed its impact both, seriously and in a very hillarious manner. He belonged to the first who recognized how our society relies on information storage, and the motive of a civilisation collapse due to the destruction of the information storages (paper, in his early works, and computers / networks later on). His thoughts on the possibilities on communications with aliens (or, lack of such possibilities) are unique and very intelligent.
His last book, printed in 1989, is called "Fiasco". The story follows the lines of one of the first books by Lem, called "The Magellans Cloud" -- an optimistic, communist utopy, which ends in the first contact between humans and aliens. However, "Fiasco" (the title says it all) is utterly pesimistic, and its bottom line is that we cannot really communicate not only with the aliens, but even with each other. The book contains several plays on earlier prose of Lem, including fragments of his early stories; moreover, the bold Pilot Pirx is killed in the first chapter.
Lem never went back to writing prose. Personally, I think that with "Fiasco" he conveys the message that everything he had to tell he told us; but the communication with us, the readers, the aliens, was a Fiasco after all.
Cheers,
January
This communication gap is a theme in many of Lem's books, not just Fiasco. I'd argue that its the central theme in Solaris as well. Its also present in The Invincible (implacably hostile nanobots), Return from the Stars (astronaut doesn't fit in the society of the future), His Master's Voice (humans fail to decipher the alien message), and others. Its a theme that Lem returned to again and again, the inevitable failure of communication and comprehension, the ultimate unfriendliness and inhumanness of the universe, and the futility of our attempt to grasp its nature. I wonder where this pessimism sprang from? Was it the result of a lifetime living under a monolithic communist bureaucracy? I'd have to think that it was at least influenced by the political climate, although it may have been an expression of more personal feelings.
I grow up reading "The Invincible" ("Niezwyciezony" in polish) novel again and again.c ie.htm/
/Z
It's so marvelous!
http://www.lem.pl/english/dziela/niezwycie/niezwy
I even prefer it to "Solaris".
Back in seventh grade, when I still lived with my parents, I slipped into the world of Stanislaw Lem by accident. An old copy of Memoirs found in a Bathtub was hidden away in the small sci-fi section of our rural village-library. I found the title funny, so I borrowed it. I hadn't read 1984, nor any Kafka or such dystopic material so this was my entry into a whole new genre, and it made a huge impression.
If I must choose a favorite, I think it would be the Adventures of captain Prix. But they're all mostly excellent.
Odd how different paths inetersect...
From: "Stanislaw Lem" page on "Celebrity Atheists" website, last modified 19 Jun 2005 (http://www.celebatheists.com/wiki/index.php?title =Stanislaw_Lem; viewed 24 August 2005):
Trained to be a physician, and "brought up with the scientific outlook" by his father who was also a physician, he subsequently "spent many hours over coffee arguing about God" with his friend Karol Wojtyla who taught theology in Cracow and who is now better known as Pope John-Paul II. In an interview, Lem indicated his thinking on religion: "for moral reasons I am an atheist -- for moral reasons. I am of the opinion that you would recognize a creator by his creation, and the world appears to me to be put together in such a painful way that I prefer to believe that it was not created by anyone than to think that somebody created this intentionally" (L. W. Michaelson, "A Conversation with Stanislaw Lem": Amazing (Jan. 1981): 116-19. Peter Engel, "An Interview With Stanislaw Lem": The Missouri Review, 7, 2 (1984): 218-37. Also see Raymond Federman, "An Interview with Stanislaw Lem," Science-Fiction Studies, 10 (1983): 2-14).