Babelfish Sparks Minor Diplomatic Row
Stony Stevenson writes with a link to a cautionary tale on the ITnews site. A group of journalists heading to The Netherlands were gathering some information prior to the trip. They sent off an email to the Dutch foreign ministry asking some questions, but as they weren't native speakers they needed some help. Unfortunately, they turned to Babelfish for official correspondence. "The beginning of the email read: 'Helloh bud, enclosed five of the questions in honor of the foreign minister: The mother your visit in Israel is a sleep to the favor or to the bed your mind on the conflict are Israeli Palestinian.'"
Which babelfish are we talking about here?
I thought that was a new strain of Dutch hydro at first...
Silly me.
The opposite of progress is congress
Are you sure they didn't use some Microsoft based speech engine?
"Thanks for all the money you paid to us. We've used it to buy off ISO among other things" -Microsoft
They used the "English to Dutch Jive" setting.
The simple truth is that interstellar distances will not fit into the human imagination
- Douglas Adams
At least the words, "I seem to be having tremendous difficulty with my lifestyle" didn't drift across the conference table, resonating across time and space.
Meanwhile, the poor Babel fish, by effectively removing all barriers to communication between different races and cultures, has caused more and bloodier wars than anything else in the history of creation.
Regression of palpable anguish forseen within future modification of linguistic tendency laden spoken word.*
* Translated via Babelfish from Dutch Foreign Minister's reply
My nipples explode with DELIGHT!
Well, at least they didn't use the Vista speech recognition. That could end up as some MAJOR diplomatic misunderstanding...
"To err is human, to really screw up, you need a computer."
That said I remember a story I heard once from a neighbour. He was in Moscow for a conference, and in the morning he spilled coffee on his tie. So he was wondering i) where to get a necktie in the morning around the hotel and ii) what the hell the russian word for "necktie" is. He remembered: It was similar to the german word for the same thing. So he just tried, walked over to the nearest kiosque and asked the russian lady: "Kravat?" She was killing him with her stare, and he suddenly realized: kravat = bed. galstukh = necktie.
FTFA:
The beginning of the email read: 'Helloh bud, enclosed five of the questions in honor of the foreign minister: The mother your visit in Israel is a sleep to the favor or to the bed your mind on the conflict are Israeli Palestinian.'
The translation was flawed as Babelfish confused 'ha'im', the Hebrew word for 'if', with 'ha'ima', which means 'mother'.
Oh!!! Of course, that makes sense. Lets fix that right up: s/mother/if
Helloh bud, enclosed five of the questions in honor of the foreign minister: The if your visit in Israel is a sleep to the favor or to the bed your mind on the conflict are Israeli Palestinian.
I don't know about you, but I suspect there might be additional flaws.
Sad but true. I've seen too many people who have passed the National Standardized Tests and graduated High School who write about as coherently as what was posted.
Anything you say will be held against you.
Jive Lady: Oh stewardess! I speak jive.
Randy: Oh, good.
Jive Lady: He said that he's in great pain and he wants to know if you can help him.
Randy: All right. Would you tell him to just relax and I'll be back as soon as I can with some medicine?
Jive Lady: Jus' hang loose, blood. She gonna catch ya up on da' rebound on da' med side.
Second Jive Dude: What it is, big mama? My mama no raise no dummies. I dug her rap!
Jive Lady: Cut me some slack, Jack! Chump don' want no help, chump don't GET da' help!
First Jive Dude: Say 'e can't hang, say seven up!
Jive Lady: Jive ass dude don't got no brains anyhow! Hmmph!
Wah Sig!
Ironically, the "original" Babel Fish was supposed to have caused more and bloodier wars than any other discovery in galactic history because it increased understanding between planets.
CENTURION: What's this, then? 'Romanes Eunt Domus'? 'People called Romanes they go the house'?
BRIAN: It-- it says, 'Romans, go home'.
CENTURION: No, it doesn't. What's Latin for 'Roman'? Come on!
BRIAN: Aah!
CENTURION: Come on!
BRIAN: 'R-- Romanus'?
CENTURION: Goes like...?
BRIAN: 'Annus'?
CENTURION: Vocative plural of 'annus' is...?
BRIAN: Eh. 'Anni'?
CENTURION: 'Romani'. 'Eunt'? What is 'eunt'?
BRIAN: 'Go'. Let--
CENTURION: Conjugate the verb 'to go'.
BRIAN: Uh. 'Ire'. Uh, 'eo'. 'Is'. 'It'. 'Imus'. 'Itis'. 'Eunt'.
CENTURION: So 'eunt' is...?
BRIAN: Ah, huh, third person plural, uh, present indicative. Uh, 'they go'.
CENTURION: But 'Romans, go home' is an order, so you must use the...?
BRIAN: The... imperative!
CENTURION: Which is...?
BRIAN: Umm! Oh. Oh. Um, 'i'. 'I'!
CENTURION: How many Romans?
BRIAN: Ah! 'I'-- Plural. Plural. 'Ite'. 'Ite'.
CENTURION: 'Ite'.
BRIAN: Ah. Eh.
CENTURION: 'Domus'?
BRIAN: Eh.
CENTURION: Nominative?
BRIAN: Oh.
CENTURION: 'Go home'? This is motion towards. Isn't it, boy?
BRIAN: Ah. Ah, dative, sir! Ahh! No, not dative! Not the dative, sir! No! Ah! Oh, the... accusative! Accusative! Ah! 'Domum', sir! 'Ad domum'! Ah! Oooh! Ah!
CENTURION: Except that 'domus' takes the...?
BRIAN: The locative, sir!
CENTURION: Which is...?!
BRIAN: 'Domum'.
CENTURION: 'Domum'.
BRIAN: Aaah! Ah.
CENTURION: 'Um'. Understand?
BRIAN: Yes, sir.
CENTURION: Now, write it out a hundred times.
BRIAN: Yes, sir. Thank you, sir. Hail Caesar, sir.
CENTURION: Hail Caesar. If it's not done by sunrise, I'll cut your balls off.
"I only speak the truth"
Karma: null(Mostly affected by an unassigned variable)
All your mother are belong to Israel?
Slashdot Burying Stories About Slashdot Media Owned
Before the journalists were led away by police, one of them could be heard yelling, "My nipples explode with delight!"
If Nalgene water bottles are outlawed, only outlaws will have Nalgene water bottles.
though they often hold back on speaking German for, uh, cultural reasons
Ist Ihr Hovercraft voll von Aalen?
Where I accepted the translation from "All your base are belong to US" instead of "All your base are belong to us".
-- Tigger warning: This post may contain tiggers! --
I like translating a sentence back and forth between languages.
english->spanish->english
I have taste to backwards translate an oration forwards and between the languages.
english->german->english
I may translate a sentence between languages back and forth.
english->russian->english
I love to transfer proposal back and forth between the languages.
english->greek->english
I wish a proposal back and forth between the languages.
-- QED