MagicJack Femtocell Gates Cell Traffic to VoIP
olsmeister writes "MagicJack is demonstrating a femtocell device at CES that will allow any GSM phone (locked or unlocked) to place free phone calls over the internet using VOIP. The device costs $40 and includes free service for 1 year. It supposedly will cover a 3,000 sq ft house."
Mod me off-topic if you need to, but this title is why I my relationship with the English language is still slightly iffy.
MagicJack Femtocell Gates Cell Traffic to VoIP
So let's see, proper noun, noun, noun, noun, preposition, noun. Where's the verb? Who's trafficking cells through the gates here? Or wait, the cell traffic of the femtocell gates is to ... no, wait. With all the noun-as-adjective and ambiguous noun-or-verb words, your natural parser screws up---assuming your natural parser (like mine) is greedy and wants to impose structure as early and often as possible.
Would it really be that awful to say "MagicJack femtocell gating cell traffic to voip"? Then you need a smaller token (i.e. word) lookahead before you can reduce "MagicJack femtocell" into subject, "gating" into verb, "cell traffic" to object, etc. (or at least, you will sooner make guesses which later turn out to be correct, and so you won't have to backtrack).
I ar dum. Editor buffalo smurf easier to marklar and understand. Plies.