Analyzing Culture With Google Books
Harperdog writes with this excerpt from Miller-McCune:
"I would not call myself a Luddite — I use digital resources all the time, in my research and my teaching. I have hundreds of PDFs of books I have downloaded from a variety of online sources — Early English Books Online, Eighteenth Century Collections Online, Gallica (the digital service of the French National Library), and yes, Google Books — that I use in my research. But when I read the Science article (abstract), I was immediately struck by what seems to me to be a fundamental flaw in its methodology: its reliance on Google Books for its sample. Google Books has focused on digitizing academic libraries. I would argue that books found in academic libraries are not necessarily representative of cultural trends across society. As any historian knows, every scholarly library is different and every library has its biases.'"
I have a sort of backburner project in which I break down the Icelandic vocabulary by morphology patterns and frequency of use, with the frequency of use arrived at by polling Google (the search engine). I figured, hey, with Google as a source, you'll get mostly people talking, plus news, plus ads, plus books, and in general a nice cross-section, right? Well, just ignoring some of my search methodology problems involving homonyms and declension forms (I have some ideas on how to counter those), I found that there were some serious biases by using Google as a search methodology which should have been obvious in retrospect. For example, "síða" (which can mean, among other things, webpage) was listed as one of the most common nouns. :)
Whatever corpus you choose, it's going to have its own biases.
Hey, guys, I'm just pleased as punch to report that it's a fleet of a hundred Vogon Battle Destroyers!