English May Have Retained Words From an Ice Age Language
sciencehabit writes "If you've ever cringed when your parents said 'groovy,' you'll know that spoken language can have a brief shelf life. But frequently used words can persist for generations, even millennia, and similar sounds and meanings often turn up in very different languages. Now, a new statistical approach suggests that peoples from Alaska to Europe may share a linguistic forebear dating as far back as the end of the Ice Age, about 15,000 years ago. Indeed, some of the words we use today may not be so different than those spoken around campfires and receding glaciers."
Mare - Mother or often in English Ma
Pore - Father or again often Pa
Fi - fire
Those are the only non-loan words that overlap that I've come across
It is interesting that there are any words in common of course
From the article, if you can't be bothered clicking the link:
The words not, that, we, who, and give are cognates in five language families, and nouns and verbs including mother, hand, fire, ashes, worm, hear, and pull are shared by four. Going by the rate of change of these cognates, the model suggests that these words have remained in a similar form since about 14,500 years ago, thus supporting the existence of an ancient Eurasiatic language and its now far-flung descendants.
From Google:
Mother in England
Matr in Russia
Motina in Lithuanian
Mater in Latin
Manman in Haitian Creole
Ma in Chinese
Mwtr in Yiddish
Mteay in Khmer
I'm a fruit pirate. I bought a watermelon once, and spat the seeds in the back yard. They grew into another watermelon,