Slashdot Mirror


Ars Reviews Skype Translator

Esra Erimez writes Peter Bright doesn't speak a word of Spanish but with Skype Translator he was able to have a spoken conversation with a Spanish speaker as if he was in an episode of Star Trek. He spoke English. A moment later, an English language transcription would appear, along with a Spanish translation. Then a Spanish voice would read that translation.

18 of 71 comments (clear)

  1. NSA by Anonymous Coward · · Score: 2, Insightful

    now NSA can listen in on any Skype conversation worldwide and have it conveniently translated for them without needing extra staff. pretty sweet!

    1. Re:NSA by AK+Marc · · Score: 3, Interesting

      Skype was never P2P, it was always connected through a central server. And the voice to text was always there, and will likely be how the NSA spies, as it's easier to search a transcript for "shiny bomb" than searching unindexed audio for the same thing.

      The "new" thing here is reading the transcript real-time (well, real, after the translation is done).Voice to text is solved (not perfect). Translation is solved (not perfect), text to voice is solved (not perfect). This may be the first one to tie them all together, but doesn't break new ground.

      Call me when Skype supports P2P connections, or IPv6.

    2. Re:NSA by AK+Marc · · Score: 2

      That's a solved problem. I've used speech to text, text to speech and translate to do the same thing. Rolling it into a popular program is the "new" thing. But there are some very basic things it can't do that should be higher on the list than solving an already solved problem.

    3. Re:NSA by ByzantineAlex · · Score: 2

      Dear Aunt, let’s set so double the killer delete select all.

    4. Re:NSA by jamesl · · Score: 2

      AK Marc wrote, "Skype was never P2P ... "

      Wikipedia tells us:
      Skype uses a proprietary Internet telephony (VoIP) network called the Skype protocol. The protocol has not been made publicly available by Skype and official applications using the protocol are closed-source. Part of the Skype technology relies on the Global Index P2P protocol belonging to the Joltid Ltd. corporation. The main difference between Skype and standard VoIP clients is that Skype operates on a peer-to-peer model (originally based on the Kazaa software[83]), rather than the more usual clientâ"server model (note that the very popular SIP model of VoIP is also peer-to-peer, but implementation generally requires registration with a server, as does Skype).
      http://en.wikipedia.org/wiki/S...

      Stop making things up.

  2. Small problem by ArcadeMan · · Score: 4, Funny

    The translation went well, but...

    The first thing that Peter heard was "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

    1. Re:Small problem by mjwx · · Score: 2

      Su aerodeslizador es completo de anguilas.

      --
      Calling someone a "hater" only means you can not rationally rebut their argument.
  3. One annoyance... by SuricouRaven · · Score: 3, Informative

    The translation is only available if you use Windows 8.

    There's no technical reason for this. It's a simple business issue. Microsoft wants people to upgrade to Windows 8. Microsoft owns Skype. So it's obvious what happened: Someone called the Skype management and told them that any new features are to be Windows 8 exclusive in future.

    I'm really surprised Microsoft haven't ordered the linux client discontinued yet.

  4. Re:Kewl! by AK+Marc · · Score: 2

    It's a reverse tachyon pulse from the main deflector that does it.

  5. Re:Kewl! by Ol+Olsoc · · Score: 2

    It's a reverse tachyon pulse from the main deflector that does it.

    Just be careful though. One tachyon out of place, and you have 30 seconds of suspenseful mucic, then a core breach!

    --
    The shepherds did so well protecting the flock that the sheep no longer believed that wolves existed.
  6. Google+ by mmell · · Score: 3, Interesting
    Worthless. A complete failure. Except . . .

    It just so happens to have a video chat capability that integrates quite well into the Android ecosystem. It's actually superior in some ways to Skype, but (being part of Google +) nobody has ever heard of it - not even the NSA (?). Microsoft doesn't want to screw Skype up badly enough to force people to discover any of a number of alternatives. RIght now, the only thing maintaining Skype's dominance in video chat is the size of the user base. Force [Linux|Android|iOS|downlevel M$] users to find an alternative and that advantage disappears. Users are so damned fickle that way . . .

  7. One annoyance... by vikman · · Score: 5, Informative

    I work on Skype Translator. Given the complexity of the technology in the back-end, the team looked for a client code base that was fast to experiment with, develop and release on - and so the modern windows 8 app seems like a good way to go - no other nefarious reason. Also, users of skype translator can call other Skype clients (Skype Desktop is officially supported, while I have certainly called ios, xbox on other clients successfully).

    --
    --
  8. I tested this with the Italian translator by Kittenman · · Score: 3, Funny

    I noticed that once I cut off the video stream, the meaning of what I was saying changed completely.

    (Con apologie per nostri amici Italiani)

    --
    "The greatest lesson in life is to know that even fools are right sometimes" - Winston Churchill
  9. video demo? by v1 · · Score: 2

    how can you possibly not link to an a/v demo or review of this, in the thread OR in the review???

    I went looking on youtube and found a metric crapton of copies of the MS demo. I don't want to watch the publisher's demo, of course it's going to be flawless. (and quite possibly rigged) They've successfully flooded the actual honest review demos into oblivion on youtube. Anyone got a link to a review with A/V test?

    --
    I work for the Department of Redundancy Department.
    1. Re:video demo? by vikman · · Score: 2

      There is no constraint on any reviewers (or real users) about taking own photos or videos... there are of course (as with most new product launches) screenshots, how-to videos, user guides etc. that are made available by Microsoft. Given the preview just started, more hands-on reviews are just making their way out. Several have been posted already - and are pretty representative of the diversity of experiences ("magical/awesome" to "can't handle my accent/recognize my speech"), and have continued to be helpful in improving the system - which is the entire point of a preview release. Here are a couple that I bookmarked: http://mashable.com/2014/12/15... http://www.gizmodo.in/news/Sky... This is work that's been done at Microsoft Research for a long time, and we have been continuously improving it (and sharing a lot of the research behind it with the world). Remember this? https://www.youtube.com/watch?... It's exciting for us to be able to see real people use it! (full disclosure: I work at Microsoft Research and am involved with Skype Translator)

      --
      --
  10. Whats with this hype for Skype by mishehu · · Score: 2

    This is something we've been able to do for ages now in FreeSWITCH. I'm pretty sure that the more complex the speech input, the less accurate the system gets as human language is very difficult to decode as a machine. If this wasn't the case, we wouldn't be yelling at those IVR systems that ask us to say X to speak to Nina in corporate accounts payable and we always end up getting transferred to Milton instead...

  11. Microsoft Marketing by Tenebrousedge · · Score: 3, Informative

    how can you possibly not link to an a/v demo or review of this, in the thread OR in the review???

    So they could sneak in a subtle advertisement for Surface tablets. The reviewer does not seem to have been allowed to take his own photos or video, given that the photo credit is for Microsoft.

    Also, "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from a rigged demo." The article states clearly that this did not work outside of conditions that were carefully controlled by Microsoft. On that note, the writer exclusively covers Microsoft news.

    All in all, this should be treated as a press release, not a review.

    --
    Those who advocate genocide deserve every protection afforded by law, and none afforded by common human decency.
  12. Lousy translation as usual by mwissel · · Score: 2

    Well, I can only judge the quality of the automated translation with regards to the second screenshot in TFA (EnglishGerman) and I have to say that it's just as miserable, and also hardly intelligible, as I had expected. It is even worse than what you would get with Google Translate. Obviously neither of the two involved speak a word of German, otherwise they had never used this for their article.

    Example:

    Source: "oh ok, nevermind about that call I got it"
    My translation: "oh ok, schon gut wegen des Anrufs, habe verstanden"
    Skype translation: "über diesen Anruf habe ich es"
    Actual meaning of Skype's translation: "over this call I have it"

    I suspect that without some proficiency in the source language, you will hardly ever be able to comprehend what the meaning of the translated sentences is.

    It is the same problem with all current-gen computer assisted translation that there is so much ambiguity in human language. Another very good example for that can also be seen in that screenshot where "second" was translated as "zweite" which is one possible translation but actually "Sekunde" would be correct.

    Until this is resolved, I would not exactly call it technology like from an episode of Star Trek.