Their "problem" is not about lack of legal translations of the films. The films are on the market on DVDs (with some lag, but they are) with proper Polish subtitles (or the guy "dubbing", whatever you prefer). The subtitles from napisy.org are used for xvid and divx movies, where you do not have subtitles. People download movies from the net and they need subtitles for them. There's where napisy.org comes.
Do You speak Polish? You seem to think that everyone in Poland should speak English? Why is that? Why not Chineese... or, actually, Polish? After living 4 years in Poland you should already know that this country has been abused for the last 50 years by sh**ty communist rulers - it is not easy to sort it out now in a few years, especially that they do not help - even now.
It may be funny, but scary is that actually, there are people there who think like that...
Their "problem" is not about lack of legal translations of the films. The films are on the market on DVDs (with some lag, but they are) with proper Polish subtitles (or the guy "dubbing", whatever you prefer). The subtitles from napisy.org are used for xvid and divx movies, where you do not have subtitles. People download movies from the net and they need subtitles for them. There's where napisy.org comes.
Do You speak Polish? You seem to think that everyone in Poland should speak English? Why is that? Why not Chineese... or, actually, Polish? After living 4 years in Poland you should already know that this country has been abused for the last 50 years by sh**ty communist rulers - it is not easy to sort it out now in a few years, especially that they do not help - even now.