This is true, and the apparent deficiency is in vocabulary. The bilingual child will have an equal vocabulary to those of his/her own age, but it will be divided between the two langauges. Such bilingual children seem to have no problem with syntax or phonology of one language interfering with the other. However, the children tend to be able to speak about particular topics in one of the langauges better than in the other. For example, if Japanese is spoken at home, where the child eats, but English is spoken in the classroom where the child does not eat, he will likely be able to speak more readily about food and such in Japanese.
Strange. 911 works with my Vonage setup. I had to set it up by telling them my area code, but it works now (supposedly).
This is true, and the apparent deficiency is in vocabulary. The bilingual child will have an equal vocabulary to those of his/her own age, but it will be divided between the two langauges. Such bilingual children seem to have no problem with syntax or phonology of one language interfering with the other. However, the children tend to be able to speak about particular topics in one of the langauges better than in the other. For example, if Japanese is spoken at home, where the child eats, but English is spoken in the classroom where the child does not eat, he will likely be able to speak more readily about food and such in Japanese.