Slashdot Mirror


Berlin Packages Released For Debian

A reader writes: "Berlin ? testing packages for Debian are available from the Debian website and should soon be moved to unstable, according to their the Berlin consortium website." The Berlin website (which looks great, IMHO) has an excellent architecture FAQ - the Berlin vs. X is very well done.Update: 09/01 12:41 PM GMT by H : A number of people have e-mailed me about some....wonkiness...if you view the Berlin vs X page using Internet Explorer. I'd advise using something else.

15 of 349 comments (clear)

  1. I hope they realize that Berlin is a trademark by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll
    for a Windoze desktop, made by Ars:

    Description - Berlin (TM)

  2. Berlin is a nice concept... by jd · · Score: 3, Troll
    But even if it works, and works well, it -still- has to overcome the nausiating, frustrating barrier of becoming accepted.


    There's nothing out there for it! People are working on porting Gtk/Glib over, but can they port enough of Gnome to be useful, and still offer any advantage over using X in the first place?


    Then, there's KDE. I know of no work on porting Qt or KDE over to Berlin, although that might actually be easier than Gtk, as I think Berlin is C++.


    As for the other window managers & environments (CDE, Motif, OpenLook, QVWM, WindowMaker, 3dwm, etc), you're going to irritate a lot of people if these don't get ported. And I'm not just talking a simple Berlin->X11 layer, either. Nobody is going to put up with the speed loss.


    Using OpenGL as a central element was interesting, and potentially very useful, but how well can you make use of it? If you've still got a 2D world, but a 3D algorithm generating it, you've just blown a whole lot of clock-cycles on nothing. It doesn't even have a coolness factor. Now, if you can rotate -into- the screen, -that- would be cool.


    Last, but by no means least -- CORBA as the communications layer???? And I thought I could be stupid, at times. CORBA is a wash-out, due to too many corporations wanting to have proprietary extensions to make it usable. It would have been a great technology, but either you use the standard and have a gazillion lines of code to work round the limitations, OR you "enhance" the standard, making it impossible for other systems to talk with it.


    Also, with CORBA, the overheads are VAST. X is bad enough, but CORBA is a nightmare. One of the important considerations in a system like this is who will use it. If you're talking home users, then you need a protocol with as close to zero overhead as possible, whilst still allowing as much flexibility & dynamicism as possible. CORBA doesn't cut it, either way.

    --
    It's a small world and it smells funny; I'd buy another if it wasn't for the money; Take back what I paid (SoM)
  3. Re:Linux by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

    Has anyone else noticed that the spam posting fags are out for the weekend? Jesus fucking christ. It's getting so you can't even think about reading a goddamned thread here.

  4. Brain? Br ain! What is bra in? by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

    I am not an ignorant troll, I am a liar!

    &lt that's some funny shit, pure text, no ascii art and I tripped the lameness filter -- I guess it has advanced AI and actually can comprend the depth of vapidity of my post. cool! &gt

    Your comment violated the postersubj compression filter. Comment aborted

    whoohoo! I'm on a roll now! Now I gotta munge the subject 'cuz I was rude enough to use the same word three times! HA!

  5. Screw this by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

    CDE for life

    1. Re:Screw this by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

      CDE rocks! It took me all of fifteen minutes to learn how to use most of it. It's simple and easy to use.

  6. Re:Linux by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

    You know that you want the goatsex if you've got your threshold set to -1. So don't complain. Give me sex. I want a threesome with you and your goat.

  7. goat! by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

    Ohhhh, me so goatse!
    Ohhhh, me so goatse!
    Ohhhh, me so goatse!
    me troll you long, long time!

    GOATapalooza! Goats! Goats! Goats!

    All models are real goats, not like that other link

    100% free goat pr0n, no annoying popup windows

    goats and llamas

    Are you depraved enough to click on the links? Are ya punk?!!

  8. .. by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

    ewve
    xext
    ncvg
    zgif
    dydg
    hhtn
    jiwh
    pywr
    gcma
    xbby
    vylp
    hvyf
    nfmm
    kmun
    jntb
    ktml
    kjon
    vktd
    jggn
    qavl
    zaoh
    tlmtImportant Stuff:
    Please try to keep posts on topic.
    Try to reply to other people comments instead of starting new threads.
    Read other people's messages before posting your own to avoid simply duplicating what has already been said.
    Use a clear subject that describes what your message is about.
    Offtopic, Inflammatory, Inappropriate, Illegal, or Offensive comments might be moderated. (You can read everything, even moderated posts, by adjusting your threshold on the User Preferences Page)
    Problems regarding accounts or

  9. Re:Slapshot by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

    Jeff et Jack entre dans leur chambre. Steve s'est arrêté à la distributrice dans le corridor.

    REGGE--La Ligue des As? Y'a beaucoup d'bataille.

    JEFF--Non... (à Steve:) Aie! J'veux un coke. (il sort.)

    REGGE, à Jack--Vot' chambre est payée pour une semaine. Après c'ta vous autres d'en trouver une.

    JACK--OK coach. (Il sort et lance à Steve:) Donnes-moi un coke ou ben un orangeade. Toute sauf d'l'ostie d'root beer!

    REGGE--Ah! oui, une autre chose: demain matin, on... (il regarde sur le lit et voit des jouets dans une valise.) On va jouer à l'extérieur demain...l'autobus part d'l'aréna à 8 heures et demi. (il prend un jouet dans ses mains et parle pour lui-même:) Ostie d'câlisse!

    SCÈNE 10: DANS L'ARÉNA

    Joe ferme la lumière de son bureau et sort. Regge arrive en courant.

    REGGE--Aie! toé t'es cheap en ostie, McGrath! Tu nous a acheté trois crisse de mongols!

    JOE--J'ai eu un bon deal sus ces trois gars-là. L'éclaireur y'a dit qu'c'tait des gars qui promettaient.

    REGGE--Tes trois mongols, y'ont amené leurs jouets avec eux-autres!

    JOE--Ben j'aime mieux qui s'amusent avec leurs jouets qu'avec leur queue. Pas toé?

    REGGE--Y sauraient même pas quoi faire avec! C'est ben toé, ça! Toute la marde qu'on met su'l marché, toé tu l'achètes!

    JOE--Regge. C't'histoire-là ça m'fait penser...quand j'coachais à Omaha en 1948, Eddy Shore m'avait envoyé un gars qu'y'était champion d'la masturbation. Y'était pas capable de se r'tenir. Ça fait qui faisait exprès pour commettre des fautes pour s'faire envoyer au banc des punitions. Pis là, s't'ostie-là, sans s'cacher ni rien, enwoèye-donc! Ignignigniii!

    REGGE, en s'en allant, dégoûté--Arrête-donc, câlisse!

    SCÈNE 11: LE BAR

    Johnny et Shirley sont assis un à côté de l'autre et ne se parlent pas. Dave joue avec une machine à boules. Billy se regarde dans le reflet de la vitre d'une autre machine. Ned et Lily sont assis à une table contre le mur. Lily prend une gorgée dans son flacon. Ils ne se regardent même pas. Au bar, sont assis de droite à gauche Dickie Dunn, Regge, Denis et Jean-Guy.

    DAVE, en jouant--Bouge pas, m'a l'avoir. Envoèye, let's go, ostie d'câlisse, envoèye. Maudite boule de cul, envoèye...

    REGGE, en lisant le journal--...et voir les trois Chiefs marquer coup sur coup les brillantes couleurs de leur chandail f... faisant contrass avec le blanc de la glace. Tout ça était comme une oeuvre d'art en pleine action. (à Dickie:) Aie! ça c'est bien écrit.

    DICKIE--J'crois avoir saisi un peu l'esprit du jeu, Regge.

    REGGE--Ah! oui...

    NED, sarcastique, à Lily--Tu veux une bière pour faire passer ça?

    LILY--Ça m'écoeure de nous voir dans c'te place-là. On doit avoir l'air d'un couple de chiens dans un jeu d'quilles, baptêce!

    NED--Moi, j'me trouve très bien icitte.

    LILY--Han! T'es à prêt devenir fou toé-si! T'es à prêt d'venir un zombie, c'est toi qui me l'as dit.

    NED--Écoute, j'veux pas commencer une bataille. OK?!

    REGGE, lisant toujours le journal--...Le jeune gardien de but Denis Lemieux continuant sa brillante première saison (Denis commence à lire lui aussi.) avec les Chiefs fut...(Denis lui arrache le journal.)

    JEAN-GUY, à Denis--Aie! y parlent-tu de nous autres?

    DENIS--Ben oui, y parle d'la game d'hier.

    JEAN-GUY--Lis-lé donc.

    DENIS--Denis Lemieux, le jeune gardien de but...

    LILY--Mon père peut m'trouver une job, ton père peut t'trouver une job...

    NED--J'chus tout à fait d'accord. C'est l'fun quand on a l'choix. (il prend une glou)

    LILY--Tout c'que j'veux c'est sacrer l'camp de c'te maudite dumpe-là.

    NED, mettant des clés sur la table--OK! Prends à vanne mais laisses-moé l'chien!

    Lily se lève et s'en va.

    REGGE, à Lily--Hey! salut Lily! (À Denis:) Quessé qui y prend donc?

    Lily revient, s'arrête au milieu de la salle.

    LILY, criant, à Ned--T'es plein d'bullshite! D'la maudite bullshite!!

    NED--T'es saoule.

    REGGE, à Lily--Ça c'est vrai, yé plein d'bullshite!

    LILY--Ouais, mais au moins on est les seuls ici-d'dans qui s'respectent! (elle sort.)

    REGGE--Ah! ça c'est beau! Moé j'adore ça une fille qui s'sac de c'que tout l'monde pense d'elle. C'est vrai, j'trouve ça formidable.

    SHIRLEY, pour elle-même--Mon Dieu qu'c'est triste d'entendre ça.

    UN GARS SAOUL, à Regge--Aie! quand essé que vous aller commencer à gagner quek games, Reggie?

    REGGE--Ça s'en vient ben. (le gars s'en va, Regge jette un coup d'oeil à Ned qui boit sa bière tout seul; À Denis:) Aie! quessé qu'y'ont ces deux-là?

    DENIS--Ned y'en est fou. Il me l'a dit: "j'en suis fou!"

    REGGE--Ben...p'tête ben qu'Braden s't'une pédale. T'as-tu pensé à ça?

    DENIS--T'es fou crisse. Tu y a pas vu à graine? Un taureau!!

    Ned se lève et s'en va. Francine et une autre fille entre.

    AMIE, à Francine--On peut aller s'asseoir là...

    FRANCINE--O.K. (elles s'assoient.)

    REGGE, à Denis--Penses-tu qu'la grande en robe rouge acceptrait d'coucher avec moi?

    DENIS--Non. C'est pas ton genre.

    REGGE--Combien tu gages?

    DENIS--Moé, j'te gage un deux qu'la fille te r'garde même pas.

    Regge se lève, va vers Francine, l'invite à danser. Elle accepte.

    REGGE, à Francine--Ah! Francine, t'es d'plus en plus belle.

    FRANCINE--C'est vrai?

    BARMAN, à Denis--Y t'a ben eu, hen? C'est sa femme!

    SCÈNE 12: CHEZ FRANCINE

    Regge et Francine entre dans l'appartement. Les lumières sont éteintes.

    REGGE--Pis? Ça marche les affaires?

    FRANCINE--Y'a d'la bière dans l'frigidaire si t'en veux.

    REGGE--C't'une nouvelle robe, ça?

    FRANCINE--Plus ou moins.

    REGGE--À t'va bien. C'est pas mal serré, hein? (il va au frigidaire.)

    FRANCINE--J'pense que j'ai engraissé un peu.

    REGGE--Penses-tu?...En tout cas, moi j'trouve que ça t'va très bien.

    FRANCINE--Merci.

    REGGE, en revenant--Ç'à première fois qu'ta porte, la robe?... Sors-tu beaucoup, vois-tu du monde?... C'tu...c'tu pour quelqu'un qu'tu mets c'te robe-là?...T'a un chum?

    FRANCINE--Ça c't'une affaire qui te r'garde pas.

    REGGE--Ah! voyons-donc Francine. (il enlève son manteau.) Ostie, j'pense à toé tout l'temps. J'sais qu'cé pas fini. Si j'étais pas toujours tellement occupé à...à...j'te verrais plus souvent. (il la serre par en arrière.) C'est vrai, ça. L'aut' soir, j'voulais venir te chercher pour t'emmener danser aux 4 As...ben...j'ai eu un empêchement. (elle se sort de son emprise.) Qu'est-ce qui a?...T'as besoin d'argent?

    FRANCINE--Garde-le pour toi, Reggie; ça t'sera utile.

    REGGE--À moi?

    FRANCINE--D'la minute que l'usine va fermer, les Chiefs, y'en aura plus...

    REGGE, l'interrompant--Ça c'est d'la bullshite, ça...

    FRANCINE--La plupart des gens auront pas d'job. Avec quoi tu penses qui vont aller à tes games? Et toi à l'âge que t'as là...

    REGGE--Ostie, j't'encore capable. Chus coach, pis crisse, j'ai d'l'expérience...

    FRANCINE--Non, tu connais rien...

    REGGE--Pis à part ça tout é gars d'l'équipe pensent que j'chus l'meilleur! (Francine allume la lumière.) Quoi?...

    FRANCINE--T'es un mauvais coach. Tu sais pas quoi faire pour les faire gagner. (Regge soupire.) J'pensais à ton avenir l'aut'jour, j'essayais de...t'imaginer quand tu jouerais pus au hockey. J'voyais rien. J'voyais personne. Quesse tu vas faire?

    REGGE--On va r'partir tous é deux.

    Francine sourit, un peu tristement.

    FRANCINE--C't'un peu trop tard.

    SCÈNE 13: AVANT LE DÉPART DE L'AUTOBUS

    Les joueurs embarquent. Billy frenche une fille. Jean-Guy et Denis le niaisent, la tête hors du bus. Ned s'en va vers l'autobus.

    LILY, courant vers Ned--Ned! Ned! (il se retourne, elle le rejoint et lui présente un livre.). J'ai marqué les places où ça fourre pour toi. (Ned ne prend pas le livre.)

    NED--R'tourne dans vanne. Tu vas attraper un bronchite, là. (il s'en va.)

    Regge a entendu et il s'approche de Lily.

    REGGE--Ça serait dommage d'attraper une bronchite, Lily, parce que t'es belle en crisse.

    Lily ne répond pas et retourne vers la vanne. Regge s'en retourne vers l'autobus.

    DENIS, à Billy--Aie! Billy...Billy...Billy...

    REGGE, en passant devant Billy--Donnes-y, Billy. (il entre dans le bus.)

    DENIS--Comment t'es vends é sandwiches qu'ta femme t'a faites?

    JEAN-GUY, à Billy--Aie! est comment à cerise su'l sundae, Billy?

    Dans l'autobus, Ned range ses affaires.

    REGGE, à Ned--Ostie d'câlisse! À t'marque les scène où ça fourre. Écoute: quand une fille a marqué les scènes où ça fourre pour toi, c'est ben clair qu'à t'aime à mort.

    NED--Elle a appris à analyser des textes au collège.

    REGGE--Sûrement pas des scènes dans c'genre-là. J'pense que...tu devrais t'forcer un petit peu avec ta femme.

    Ned s'assoit à côté de Johnny avec un six-pack dans les mains, en avant de Regge et Pete. Johnny regarde par la fenêtre.

    JOHNNY--Ah ben j'ai mon crisse de voyage. Ned, Ned, as-tu vu c'que j'ai vu?

    JEAN-GUY, en tapant sur l'épaule à Billy--Aie! Billy!

    DENIS--C't'écoeurant!...

    Les trois frères s'ammènent en riant.

    NED--Ostie!...Aie! ça c'est pas un cadeau!

    Regge se cache derrière son journal.

    LES HENSON--Salut é gars!...Salut ben!...Salut tout le monde!...

    JOHNNY, à Regge--C'est des vrais monstres que t'as trouvé-là?!

    REGGE--J'ai rien à voir là-dedans, moé, c'est McGrath qu'yé a faite v'nir.

    JOHNNY--Kossé qu'ya échangé contre ces freaks-là? Un jack-strap plein d'marde?

    Ned se lève.

    REGGE--Ça chus prêt à l'croire...

    JOHNNY--Watche ben Ned, y va leur jouer un tour.

    NED, aux frères--Salut...vous êtes des...frères?

    JOHNNY--Des frères? Ah! ben maudit! (il rit.) Baptême!

    Ned sort un carnet.

    NED, à tous--OK, les paris sont ouverts à présent. Not' chauffeur vient juste de m'dire l'heure d'arrivée à Lancaster. Le maximum c'est 10 piasses. C'est moé qui prend é paris. Messieurs, faites vos jeux...

    Joe passe à côté de l'autobus.

    PETE, à Regge--Hey! Regge! (les deux regardent par la fenêtre.)

    NED--...oubliez pas qu'c'est Walt, not' chauffeur, qui détient tous é records de vitesse entre Charlestown pis Lancaster. C'ta vous d'essayer d'deviner l'heure exacte du parcours...

    JOE--On s'en va, là! Donnes-y Walt! (il embarque.) Où sont les nouvelles recrues? (aux Henson:) Ah! t'es là! Hahaha...et pis tes frères!

    PETE, à Regge--Pour quessé faire que l'vieux baptême y'a décidé d's'amener?

    REGGE--Sais pas...

    SCÈNE 14: DANS L'AUTOBUS

    Assis autour de la "table", il y a Denis, Ned, Regge, Johnny et Pete. Ils jouent aux cartes, bière en main.

    JOHNNY--Trois piasses.

    DENIS--O.K...

    REGGE, à Denis--Ostie, décide-toé Denis!

    DENIS--OK. Deux douleurs.

    PETE--Deux piasses. J'call.

    Regge abandonne. Johnny met deux piasses, Ned aussi.

    NED, à Denis--Sors-les, Denis.

    DENIS, mettant les cartes sur la table--Des deux, pis des six!

    REGGE--Aie! pas pire...

    PETE--Chus mort.

    JOHNNY--Moé itou.

    NED--Paire de rois. (il ramasse le cash.)

    DENIS--Oh! fuck! j'va perdre ma blouse!

    PETE, à Denis--Pas ta blouse, ta chemise!

    DENIS--Va donc chier!

    NED, à Denis--Denis, prends-moi comme manager. J'touche ton salaire pis j'te paie au pro rata d'tes dettes.

    REGGE, à Ned--Sais-tu qu't'es un tabarnak d'écoeurant, Braden?

    NED--Mon ambition c'est d'gagner tous vos contrats pis de devenir le patron du club, le gérer à ma façon pis ramasser une fortune.

    REGGE--Ouais. Avec des parades de mode à tous é après-midis.

    JOHNNY--Des shows à radio, tous é matins.

    REGGE--Des jacks-straps de seconde main.

    PETE, à Regge--Coudonc Regge, c'est qui l'propriétaire?

    REGGE--Ça, je l'sais pas.

    PETE--Tu sais pas.

    REGGE--C'est sûrement une corporation qu'ya ça...quessé qu'ça peut faire? Tu r'çois ton chèque, ostie?

    NED--Ouais, c'est l'principal, ça c'est certain. Aie! le put est quasiment vide, les gars!

    JOHNNY--Pas pour longtemps.

    NED--Envoyez, envoyez...

    DENIS, à Jean-Guy--Envoèye, passe moé é cinq.

    JOHNNY--Quessé qu'on joue, là?

    Regge regarde Joe qui dort au fond du bus.

    NED--La même chose. Les jacks ou mieux. En montant.

    JOHNNY--OK mais pas d'ostie niaiseries, par exemple!

    SCÈNE 15: DANS LE VESTIAIRE

    TÉLÉ--...à Honolulu!---Ah! mon Dieu! j'ai gagné!---...un pays de rêve...

    JOHNNY--Y nous font chier avec leur quiz!

    DENIS--Aie! moé j'la trouv cute, elle.

    JOHNNY, à Jean-Guy--Aie! Drouin! change de canal. (Jean-Guy ne comprend pas.) Change l'ostie d'canal!

    JEAN-GUY--OK. (il se lève.)

    NED, à Jean-Guy--Aie! laisse-lé là, Jean-Guy. Touches-y pas!

    REGGE, en entrant--C'pas des maudites farces...

    JEAN-GUY--Faites vous un idée, ostie!

    REGGE--...c'te glace-là ça vaut pas d'la marde.

    PETE, à Charlie--Aie! tu d'vrais mettre un peu d'Downy cé chandails.

    JOHNNY, regardant une revue--Ohh! Aie! les gars, oh, oh, wow!... (il montre la revue à Ned.)

    NED--Quoi? (il regarde la revue.) Ah! shite, yé icitte!

    PETE--Qui ça?

    JOHNNY--Ogllthorpe!

    REGGE--Oggy Ogllthorpe?

    JOHNNY--Ouais...

    NED, à Pete--Tu l'connais?

    DENIS--Oglltaw?!

    PETE, à Denis--Ogllthorpe.

    REGGE--C'est des gars dans l'genre d'Ogllthorpe qui sont en train d'tuer le hockey. C't'en prison qu'on devrait é mettre ces baptêmes-là!

    JOHNNY, à Pete--C'est l'gars l'plus dangereux dans toutes les ligues.

    NED, à Pete--C't'un vrai bandit c'te tabarnak-là!

    REGGE, à Pete--Y'a une grosse tête à four, 20-22 ans. Watche-lé tout l'temps.

    LE PORTEUR DE BÂTON--Y joue pas, y'a été suspendu!

    Soulagement général.

    REGGE--Ça c'est Oggy.

    NED--OK, OK, les gars, on y va!...

    PETE, à Charlie--Quand est-ce que tu vas mettre du Downy cé ostie d'chandails?!

    Joe entre et se dirige vers son bureau.

    JOE, en passant devant les joueurs--Y'a ben du monde icitte à soir, ça fait que j'veux une victoire. OK é boys?!

    NED--Aie! ça s't'un speech original en ostie.

    PETE--C'te baptême-là! Y'a faite presque vingt heures d'autobus pour nous dire ça?

    Regge remarque que les frères Henson se mettent quelque chose sur les doigts tout en discutant.

    JACK--T'es pas sérieux?

    STEVE--J'te mens pas.

    JEFF--C'est vrai.

    NED, à Charlie--Aie! les lacets!

    Regge tape sur l'épaule à Ned, se lève et va voir les frères.

    REGGE--Voulez-vous ben m'dire c'que vous faites-là?

    JEFF--Ben on s'met du foil!

    STEVE--Ça protège les mains.

    JACK--Ouin, t'en veux-tu?

    REGGE--...Non. (il s'en retourne s'assoir; il dit à Ned:) Ostie d'viarge! Eux-autres y vont rester su'l banc!

    NED--Charlie! des lace...Shite! (il se lève, va chercher des lacets et passe devant le bureau où est Joe; il entend Joe au téléphone.)

    JOE, au téléphone--Non, c'pas ça pantoute! Les Chiefs sont une maudite bonne équipe, bien organisée. L'affaire qu'ya c'est qu'l'usine va fermer pis qu'on aura pus d'public. Ça fait d'ici quèque mois m'a être disponible pour une autre job. (Ned ouvre la porte.) Ç'pour ça que j'ai faite le voyage. J'me suis dit que j'en profiterai pour...pour vous offrir...s'cuse moi, juste une minute (il se lève et va fermer la porte; à Ned:) S'cuse heu...

    À la télé, une fille fait de l'exercice. Tout le monde dans le vestiaire la regarde.

    FILLE--Poussez bien fort, comme ça. Très bien. Poussez bien fort. Encore une fois, poussez...

    REGGE, à l'équipe--Aie! les gars, à soir on joue ça intelligent, hen, du bon jeu d'passes tout l'temps. Servez-vous d'votre tête quand vous êtes s'à glace. Ça fait que watchez-ben votre homme, patinez pis faites des passes.

    JACK--On va é organiser en sacrament!

    JEFF--On va é battre, y'on pas une maudite chance!

    STEVE--Y'auront pas une ostie d'chance, let's go! Let's go Chiefs!

    Regge est surpris.

    REGGE--Y faudrait qu'à soir on ait une victoire, on a assez perdu...

    LES HENSON--Ouais! on va à gagner celle-là! Ouais! on va à gagner c'te game-là! On va s'rendre jusqu'au sang! Lâchez-pas!

    JACK--Lâchez-pas, faut toute les tuer!

    Tout le monde est surpris.

    REGGE--Pis jouez pas à tête baissée. C'est ben simple, baptême, homme pour homme on est é meilleurs de tout é maudits clubs d'la ligue...ça fait qu'on a pas une maudite raison...

    LES HENSON--Ouais! c'est vrai, ça, on est é meilleurs d'la ligue! Number One! Les meilleurs c'est les Chiefs!

    REGGE, amusé, à Ned--Envoèye, Braden, c'est not' ligne qui commence.

    Les joueurs sortent du vestiaire, les frères Henson en premiers.

    LES HENSON--Let's go! Let's go! Envoyez! On va les avoir!!

    JOHNNY, à Pete--Sont fous comme brac ces estie-là!

    SCÈNE 16: GAME CONTRE LANCASTER

    Il reste douze minutes à la première période et c'est 3-0 pour les Gears. Il y a un but des Gears. La ligne de Regge rentre au banc.

    REGGE--Envoyez, les gars! Lâchez-pas!

    NED--Pourquoi faire? Y'a pus d'club.

    JOHNNY--Comment ça y'a pus d'club?!

    REGGE, à Ned--De quoi tu parles?!

    NED--McGrath est dans l'bureau pis y s'cherche une aut' job. Parce que l'club va être dissout.

    PETE--Je l'savais qu'y'avait une raison pour qui prenne le bus!

    REGGE--Joe m'a pas parlé d'ça.

    NED--Y t'aurait rien dit. Le vieux calvaire y t'l'aurait seulement dit quand y serait trouvé un aut' job.

    JOHNNY--Ostie d'câlisse!

    NED--Ah! y voulait s'protéger, l'ostie!

    JOHNNY--On va aller visser des boulons à G.M.?! (il se tape la tête sur la bande.)

    Regge se lève et s'en va.

    PETE, à Jean-Guy--Le club est fini. Kapout.

    JEAN-GUY--Fini?

    Regge va ouvrir la porte du bureau où est Joe, qui est assis.

    JOE--Ouais, c'est la dernière saison. Demain, je l'annonce au monde.

    Regge s'assit. On entend au loin qu'un but a été compté et des applaudissements.

    SCÈNE 17: DANS UNE CHAMBRE D'HÔTEL

    Ned, Johnny et Pete sont assis à une table de poker. Dave et le deuxième gardien regardent le bowling. Denis est au téléphone, Billy se peigne.

    JOHNNY--J'sus ben trop vieux pour être échangé.

    PETE--Ouin.

    JOHNNY--Une chance sus un million, ostie. J'va appeler mon beau frère demain. Y travaille chez General Motors...

    DENIS, au téléphone--Allô? mademoiselle? mademoiselle? Oh! Bernard! Ouais, c'est décidé, le club y ferme... ouais...j'veux m'faire échanger. Aie! Bernard, contact Détroit pis donne-leux d'la bullshite. Ouais c'est bon, ça. Aie! une minute. (à Ned:) Ned, c'est quoi échanger en anglais?

    NED--Trade me right fucking now!

    DAVE, regardant la télé--Y joue-donc ben mal lui, crisse!

    DENIS, au téléphone--Heu...trade me right fucking now!

    NED--Raccroche!

    Denis raccroche. Le téléphone sonne et il répond.

    DENIS--Allô? Ouais, p'tite minute...Regge!! (Regge quitte la salle de bain; à Jean-Guy:) Ben oui, y'a dit qu'y'allait rappeler.

    JEAN-GUY--Pensais pas d'rappeler deux minutes après.

    DENIS--Ben pourquoi pas. Ça s'peut.

    REGGE, au téléphone--Ouais. Ahh!... (il est content.)

    JOHNNY, à Pete--Si c'était à r'commencer, je r'tournerais aux études, ostie.

    PETE--Ah!...

    JOHNNY--Tsé veux dire...

    PETE--Moi heu...

    JOHNNY--Bonyène, r'garde Ned, icitte; lui y dépend pas du hockey.

    REGGE--Quessé qu'tu fais icitte?...Où est-ce qu'yé Hanrahan?

    DAVE, à la télé--Moi j'va te l'faire.

    MAURICE, à Dave--Aie! j'connais un bon bar icitte, le Pile Mile. J'ai fourré à barmaid l'dernier voyage. (Dave n'écoute pas; il va vers Reggie.) D'la minute que moé j'rente dans place à s'amène sus moé pis là sans me dire allô la grosse plotte s'met ben collée sus moé...(il se colle sur Regge.)

    REGGE, à Maurice--Ah! lâches-moé Maurice, ostie! (au téléphone:) Quoi? Quoi?

    Maurice retourne vers Dave.

    DAVE, en regardant la télé--Watche-lé ben, l'gars.

    MAURICE, à Dave--...à s'colle les jos sus moé pis à m'les écrase sus mon suit. Les ti-bouttes étaient durs comme d'la roche.

    DAVE--Hen? Maudit chanceux...(il tape Maurice sur la cuisse.)

    REGGE, au téléphone--Ouais, c'est quoi l'adresse?

    MAURICE, à tous--Aie! y'en as-tu qui connaissent le Pile Mile?!

    REGGE--Attends une minute. Bouge pas.

    Il raccroche et regarde la télé, comme tout le monde. Un animateur parle à un concurrent.

    ANIMATEUR--J'aimerais vous poser une question. Y a-t-il quelqu'un dans votre ville à qui vous voudriez dire bonjour?

    CONCURRENT--Ben heu...

    NED--Dix piasses qui dit ses collègues de bureau.

    REGGE--Dix piasses qui dit sa femme, ostie.

    DAVE--J'gage comme Braden.

    ANNONCEUR--Regardez la caméra et saluez la personne que vous voulez.

    CONCURRENT--Ouah, j'aimerais saluer les gars du bureau qui...

    Ned et Dave sont contents.

    NED--Ah!!! je l'savais!!

    SCÈNE 18: LE CORRIDOR

    Regge marche. Il passe devant la chambre des frères Henson. Il les entend et se montre la face à leur porte.

    LES HENSON--Envoèye, vas-y bohnomme! Non! Non! Attendez, là! Pas d'affaires! Maudit, attends un peu, crisse! Laisse moé mettre son char sus à track, ostie!

    JEFF--Enwoèye! enwoèye! Lâches pas, baptème! (il voit Regge.) Salut coach!

    JACK--Ah! salut coach!

    STEVE--Salut coach!

    Regge entre.

    JACK--OK, on r'commence à zéro.

    STEVE--OK,OK, on r'commence.

    JEFF--OK, on y va, là.

    JACK--Go!

    JEFF--Attends!!

    STEVE--Ben envoèye, crisse, envoèye!

    JEFF--Y'a jamais moyen d'jouer comme du monde avec toé.

    JACK--Embarque-lé, là...

    REGGE, aux Henson--Ça passe le temps, j'suppose.

    LES HENSON--Ouais!

    JACK--On est sus à route!

    JEFF--Quand est-ce qu'on joue?

    STEVE--On est prêtes!

    REGGE--Ah! heu...j'sus à prêt réorganiser les lignes, là, pis j'vous laisserez savoir c'qui r'tourne de d'ça.

    LES HENSON--OK! À ça c'est cool! Salut coach!

    Regge sort. Ils recommencent à s'obstiner.

    JACK--Ah! lâches-moé, ostie, c'est moé qu'il fait marcher.

    STEVE-

  10. Re:Slapshot by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

    REGGE, lisant toujours le journal--...Le jeune gardien de but Denis Lemieux continuant sa brillante première saison (Denis commence à lire lui aussi.) avec les Chiefs fut...(Denis lui arrache le journal.)

    JEAN-GUY, à Denis--Aie! y parlent-tu de nous autres?

    DENIS--Ben oui, y parle d'la game d'hier.

    JEAN-GUY--Lis-lé donc.

    DENIS--Denis Lemieux, le jeune gardien de but...

    LILY--Mon père peut m'trouver une job, ton père peut t'trouver une job...

    NED--J'chus tout à fait d'accord. C'est l'fun quand on a l'choix. (il prend une glou)

    LILY--Tout c'que j'veux c'est sacrer l'camp de c'te maudite dumpe-là.

    NED, mettant des clés sur la table--OK! Prends à vanne mais laisses-moé l'chien!

    Lily se lève et s'en va.

    REGGE, à Lily--Hey! salut Lily! (À Denis:) Quessé qui y prend donc?

    Lily revient, s'arrête au milieu de la salle.

    LILY, criant, à Ned--T'es plein d'bullshite! D'la maudite bullshite!!

    NED--T'es saoule.

    REGGE, à Lily--Ça c'est vrai, yé plein d'bullshite!

    LILY--Ouais, mais au moins on est les seuls ici-d'dans qui s'respectent! (elle sort.)

    REGGE--Ah! ça c'est beau! Moé j'adore ça une fille qui s'sac de c'que tout l'monde pense d'elle. C'est vrai, j'trouve ça formidable.

    SHIRLEY, pour elle-même--Mon Dieu qu'c'est triste d'entendre ça.

    UN GARS SAOUL, à Regge--Aie! quand essé que vous aller commencer à gagner quek games, Reggie?

    REGGE--Ça s'en vient ben. (le gars s'en va, Regge jette un coup d'oeil à Ned qui boit sa bière tout seul; À Denis:) Aie! quessé qu'y'ont ces deux-là?

    DENIS--Ned y'en est fou. Il me l'a dit: "j'en suis fou!"

    REGGE--Ben...p'tête ben qu'Braden s't'une pédale. T'as-tu pensé à ça?

    DENIS--T'es fou crisse. Tu y a pas vu à graine? Un taureau!!

    Ned se lève et s'en va. Francine et une autre fille entre.

    AMIE, à Francine--On peut aller s'asseoir là...

    FRANCINE--O.K. (elles s'assoient.)

    REGGE, à Denis--Penses-tu qu'la grande en robe rouge acceptrait d'coucher avec moi?

    DENIS--Non. C'est pas ton genre.

    REGGE--Combien tu gages?

    DENIS--Moé, j'te gage un deux qu'la fille te r'garde même pas.

    Regge se lève, va vers Francine, l'invite à danser. Elle accepte.

    REGGE, à Francine--Ah! Francine, t'es d'plus en plus belle.

    FRANCINE--C'est vrai?

    BARMAN, à Denis--Y t'a ben eu, hen? C'est sa femme!

    SCÈNE 12: CHEZ FRANCINE

    Regge et Francine entre dans l'appartement. Les lumières sont éteintes.

    REGGE--Pis? Ça marche les affaires?

    FRANCINE--Y'a d'la bière dans l'frigidaire si t'en veux.

    REGGE--C't'une nouvelle robe, ça?

    FRANCINE--Plus ou moins.

    REGGE--À t'va bien. C'est pas mal serré, hein? (il va au frigidaire.)

    FRANCINE--J'pense que j'ai engraissé un peu.

    REGGE--Penses-tu?...En tout cas, moi j'trouve que ça t'va très bien.

    FRANCINE--Merci.

    REGGE, en revenant--Ç'à première fois qu'ta porte, la robe?... Sors-tu beaucoup, vois-tu du monde?... C'tu...c'tu pour quelqu'un qu'tu mets c'te robe-là?...T'a un chum?

    FRANCINE--Ça c't'une affaire qui te r'garde pas.

    REGGE--Ah! voyons-donc Francine. (il enlève son manteau.) Ostie, j'pense à toé tout l'temps. J'sais qu'cé pas fini. Si j'étais pas toujours tellement occupé à...à...j'te verrais plus souvent. (il la serre par en arrière.) C'est vrai, ça. L'aut' soir, j'voulais venir te chercher pour t'emmener danser aux 4 As...ben...j'ai eu un empêchement. (elle se sort de son emprise.) Qu'est-ce qui a?...T'as besoin d'argent?

    FRANCINE--Garde-le pour toi, Reggie; ça t'sera utile.

    REGGE--À moi?

    FRANCINE--D'la minute que l'usine va fermer, les Chiefs, y'en aura plus...

    REGGE, l'interrompant--Ça c'est d'la bullshite, ça...

    FRANCINE--La plupart des gens auront pas d'job. Avec quoi tu penses qui vont aller à tes games? Et toi à l'âge que t'as là...

    REGGE--Ostie, j't'encore capable. Chus coach, pis crisse, j'ai d'l'expérience...

    FRANCINE--Non, tu connais rien...

    REGGE--Pis à part ça tout é gars d'l'équipe pensent que j'chus l'meilleur! (Francine allume la lumière.) Quoi?...

    FRANCINE--T'es un mauvais coach. Tu sais pas quoi faire pour les faire gagner. (Regge soupire.) J'pensais à ton avenir l'aut'jour, j'essayais de...t'imaginer quand tu jouerais pus au hockey. J'voyais rien. J'voyais personne. Quesse tu vas faire?

    REGGE--On va r'partir tous é deux.

    Francine sourit, un peu tristement.

    FRANCINE--C't'un peu trop tard.

    SCÈNE 13: AVANT LE DÉPART DE L'AUTOBUS

    Les joueurs embarquent. Billy frenche une fille. Jean-Guy et Denis le niaisent, la tête hors du bus. Ned s'en va vers l'autobus.

    LILY, courant vers Ned--Ned! Ned! (il se retourne, elle le rejoint et lui présente un livre.). J'ai marqué les places où ça fourre pour toi. (Ned ne prend pas le livre.)

    NED--R'tourne dans vanne. Tu vas attraper un bronchite, là. (il s'en va.)

    Regge a entendu et il s'approche de Lily.

    REGGE--Ça serait dommage d'attraper une bronchite, Lily, parce que t'es belle en crisse.

    Lily ne répond pas et retourne vers la vanne. Regge s'en retourne vers l'autobus.

    DENIS, à Billy--Aie! Billy...Billy...Billy...

    REGGE, en passant devant Billy--Donnes-y, Billy. (il entre dans le bus.)

    DENIS--Comment t'es vends é sandwiches qu'ta femme t'a faites?

    JEAN-GUY, à Billy--Aie! est comment à cerise su'l sundae, Billy?

    Dans l'autobus, Ned range ses affaires.

    REGGE, à Ned--Ostie d'câlisse! À t'marque les scène où ça fourre. Écoute: quand une fille a marqué les scènes où ça fourre pour toi, c'est ben clair qu'à t'aime à mort.

    NED--Elle a appris à analyser des textes au collège.

    REGGE--Sûrement pas des scènes dans c'genre-là. J'pense que...tu devrais t'forcer un petit peu avec ta femme.

    Ned s'assoit à côté de Johnny avec un six-pack dans les mains, en avant de Regge et Pete. Johnny regarde par la fenêtre.

    JOHNNY--Ah ben j'ai mon crisse de voyage. Ned, Ned, as-tu vu c'que j'ai vu?

    JEAN-GUY, en tapant sur l'épaule à Billy--Aie! Billy!

    DENIS--C't'écoeurant!...

    Les trois frères s'ammènent en riant.

    NED--Ostie!...Aie! ça c'est pas un cadeau!

    Regge se cache derrière son journal.

    LES HENSON--Salut é gars!...Salut ben!...Salut tout le monde!...

    JOHNNY, à Regge--C'est des vrais monstres que t'as trouvé-là?!

    REGGE--J'ai rien à voir là-dedans, moé, c'est McGrath qu'yé a faite v'nir.

    JOHNNY--Kossé qu'ya échangé contre ces freaks-là? Un jack-strap plein d'marde?

    Ned se lève.

    REGGE--Ça chus prêt à l'croire...

    JOHNNY--Watche ben Ned, y va leur jouer un tour.

    NED, aux frères--Salut...vous êtes des...frères?

    JOHNNY--Des frères? Ah! ben maudit! (il rit.) Baptême!

    Ned sort un carnet.

    NED, à tous--OK, les paris sont ouverts à présent. Not' chauffeur vient juste de m'dire l'heure d'arrivée à Lancaster. Le maximum c'est 10 piasses. C'est moé qui prend é paris. Messieurs, faites vos jeux...

    Joe passe à côté de l'autobus.

    PETE, à Regge--Hey! Regge! (les deux regardent par la fenêtre.)

    NED--...oubliez pas qu'c'est Walt, not' chauffeur, qui détient tous é records de vitesse entre Charlestown pis Lancaster. C'ta vous d'essayer d'deviner l'heure exacte du parcours...

    JOE--On s'en va, là! Donnes-y Walt! (il embarque.) Où sont les nouvelles recrues? (aux Henson:) Ah! t'es là! Hahaha...et pis tes frères!

    PETE, à Regge--Pour quessé faire que l'vieux baptême y'a décidé d's'amener?

    REGGE--Sais pas...

    SCÈNE 14: DANS L'AUTOBUS

    Assis autour de la "table", il y a Denis, Ned, Regge, Johnny et Pete. Ils jouent aux cartes, bière en main.

    JOHNNY--Trois piasses.

    DENIS--O.K...

    REGGE, à Denis--Ostie, décide-toé Denis!

    DENIS--OK. Deux douleurs.

    PETE--Deux piasses. J'call.

    Regge abandonne. Johnny met deux piasses, Ned aussi.

    NED, à Denis--Sors-les, Denis.

    DENIS, mettant les cartes sur la table--Des deux, pis des six!

    REGGE--Aie! pas pire...

    PETE--Chus mort.

    JOHNNY--Moé itou.

    NED--Paire de rois. (il ramasse le cash.)

    DENIS--Oh! fuck! j'va perdre ma blouse!

    PETE, à Denis--Pas ta blouse, ta chemise!

    DENIS--Va donc chier!

    NED, à Denis--Denis, prends-moi comme manager. J'touche ton salaire pis j'te paie au pro rata d'tes dettes.

    REGGE, à Ned--Sais-tu qu't'es un tabarnak d'écoeurant, Braden?

    NED--Mon ambition c'est d'gagner tous vos contrats pis de devenir le patron du club, le gérer à ma façon pis ramasser une fortune.

    REGGE--Ouais. Avec des parades de mode à tous é après-midis.

    JOHNNY--Des shows à radio, tous é matins.

    REGGE--Des jacks-straps de seconde main.

    PETE, à Regge--Coudonc Regge, c'est qui l'propriétaire?

    REGGE--Ça, je l'sais pas.

    PETE--Tu sais pas.

    REGGE--C'est sûrement une corporation qu'ya ça...quessé qu'ça peut faire? Tu r'çois ton chèque, ostie?

    NED--Ouais, c'est l'principal, ça c'est certain. Aie! le put est quasiment vide, les gars!

    JOHNNY--Pas pour longtemps.

    NED--Envoyez, envoyez...

    DENIS, à Jean-Guy--Envoèye, passe moé é cinq.

    JOHNNY--Quessé qu'on joue, là?

    Regge regarde Joe qui dort au fond du bus.

    NED--La même chose. Les jacks ou mieux. En montant.

    JOHNNY--OK mais pas d'ostie niaiseries, par exemple!

    SCÈNE 15: DANS LE VESTIAIRE

    TÉLÉ--...à Honolulu!---Ah! mon Dieu! j'ai gagné!---...un pays de rêve...

    JOHNNY--Y nous font chier avec leur quiz!

    DENIS--Aie! moé j'la trouv cute, elle.

    JOHNNY, à Jean-Guy--Aie! Drouin! change de canal. (Jean-Guy ne comprend pas.) Change l'ostie d'canal!

    JEAN-GUY--OK. (il se lève.)

    NED, à Jean-Guy--Aie! laisse-lé là, Jean-Guy. Touches-y pas!

    REGGE, en entrant--C'pas des maudites farces...

    JEAN-GUY--Faites vous un idée, ostie!

    REGGE--...c'te glace-là ça vaut pas d'la marde.

    PETE, à Charlie--Aie! tu d'vrais mettre un peu d'Downy cé chandails.

    JOHNNY, regardant une revue--Ohh! Aie! les gars, oh, oh, wow!... (il montre la revue à Ned.)

    NED--Quoi? (il regarde la revue.) Ah! shite, yé icitte!

    PETE--Qui ça?

    JOHNNY--Ogllthorpe!

    REGGE--Oggy Ogllthorpe?

    JOHNNY--Ouais...

    NED, à Pete--Tu l'connais?

    DENIS--Oglltaw?!

    PETE, à Denis--Ogllthorpe.

    REGGE--C'est des gars dans l'genre d'Ogllthorpe qui sont en train d'tuer le hockey. C't'en prison qu'on devrait é mettre ces baptêmes-là!

    JOHNNY, à Pete--C'est l'gars l'plus dangereux dans toutes les ligues.

    NED, à Pete--C't'un vrai bandit c'te tabarnak-là!

    REGGE, à Pete--Y'a une grosse tête à four, 20-22 ans. Watche-lé tout l'temps.

    LE PORTEUR DE BÂTON--Y joue pas, y'a été suspendu!

    Soulagement général.

    REGGE--Ça c'est Oggy.

    NED--OK, OK, les gars, on y va!...

    PETE, à Charlie--Quand est-ce que tu vas mettre du Downy cé ostie d'chandails?!

    Joe entre et se dirige vers son bureau.

    JOE, en passant devant les joueurs--Y'a ben du monde icitte à soir, ça fait que j'veux une victoire. OK é boys?!

    NED--Aie! ça s't'un speech original en ostie.

    PETE--C'te baptême-là! Y'a faite presque vingt heures d'autobus pour nous dire ça?

    Regge remarque que les frères Henson se mettent quelque chose sur les doigts tout en discutant.

    JACK--T'es pas sérieux?

    STEVE--J'te mens pas.

    JEFF--C'est vrai.

    NED, à Charlie--Aie! les lacets!

    Regge tape sur l'épaule à Ned, se lève et va voir les frères.

    REGGE--Voulez-vous ben m'dire c'que vous faites-là?

    JEFF--Ben on s'met du foil!

    STEVE--Ça protège les mains.

    JACK--Ouin, t'en veux-tu?

    REGGE--...Non. (il s'en retourne s'assoir; il dit à Ned:) Ostie d'viarge! Eux-autres y vont rester su'l banc!

    NED--Charlie! des lace...Shite! (il se lève, va chercher des lacets et passe devant le bureau où est Joe; il entend Joe au téléphone.)

    JOE, au téléphone--Non, c'pas ça pantoute! Les Chiefs sont une maudite bonne équipe, bien organisée. L'affaire qu'ya c'est qu'l'usine va fermer pis qu'on aura pus d'public. Ça fait d'ici quèque mois m'a être disponible pour une autre job. (Ned ouvre la porte.) Ç'pour ça que j'ai faite le voyage. J'me suis dit que j'en profiterai pour...pour vous offrir...s'cuse moi, juste une minute (il se lève et va fermer la porte; à Ned:) S'cuse heu...

    À la télé, une fille fait de l'exercice. Tout le monde dans le vestiaire la regarde.

    FILLE--Poussez bien fort, comme ça. Très bien. Poussez bien fort. Encore une fois, poussez...

    REGGE, à l'équipe--Aie! les gars, à soir on joue ça intelligent, hen, du bon jeu d'passes tout l'temps. Servez-vous d'votre tête quand vous êtes s'à glace. Ça fait que watchez-ben votre homme, patinez pis faites des passes.

    JACK--On va é organiser en sacrament!

    JEFF--On va é battre, y'on pas une maudite chance!

    STEVE--Y'auront pas une ostie d'chance, let's go! Let's go Chiefs!

    Regge est surpris.

    REGGE--Y faudrait qu'à soir on ait une victoire, on a assez perdu...

    LES HENSON--Ouais! on va à gagner celle-là! Ouais! on va à gagner c'te game-là! On va s'rendre jusqu'au sang! Lâchez-pas!

    JACK--Lâchez-pas, faut toute les tuer!

    Tout le monde est surpris.

    REGGE--Pis jouez pas à tête baissée. C'est ben simple, baptême, homme pour homme on est é meilleurs de tout é maudits clubs d'la ligue...ça fait qu'on a pas une maudite raison...

    LES HENSON--Ouais! c'est vrai, ça, on est é meilleurs d'la ligue! Number One! Les meilleurs c'est les Chiefs!

    REGGE, amusé, à Ned--Envoèye, Braden, c'est not' ligne qui commence.

    Les joueurs sortent du vestiaire, les frères Henson en premiers.

    LES HENSON--Let's go! Let's go! Envoyez! On va les avoir!!

    JOHNNY, à Pete--Sont fous comme brac ces estie-là!

    SCÈNE 16: GAME CONTRE LANCASTER

    Il reste douze minutes à la première période et c'est 3-0 pour les Gears. Il y a un but des Gears. La ligne de Regge rentre au banc.

    REGGE--Envoyez, les gars! Lâchez-pas!

    NED--Pourquoi faire? Y'a pus d'club.

    JOHNNY--Comment ça y'a pus d'club?!

    REGGE, à Ned--De quoi tu parles?!

    NED--McGrath est dans l'bureau pis y s'cherche une aut' job. Parce que l'club va être dissout.

    PETE--Je l'savais qu'y'avait une raison pour qui prenne le bus!

    REGGE--Joe m'a pas parlé d'ça.

    NED--Y t'aurait rien dit. Le vieux calvaire y t'l'aurait seulement dit quand y serait trouvé un aut' job.

    JOHNNY--Ostie d'câlisse!

    NED--Ah! y voulait s'protéger, l'ostie!

    JOHNNY--On va aller visser des boulons à G.M.?! (il se tape la tête sur la bande.)

    Regge se lève et s'en va.

    PETE, à Jean-Guy--Le club est fini. Kapout.

    JEAN-GUY--Fini?

    Regge va ouvrir la porte du bureau où est Joe, qui est assis.

    JOE--Ouais, c'est la dernière saison. Demain, je l'annonce au monde.

    Regge s'assit. On entend au loin qu'un but a été compté et des applaudissements.

    SCÈNE 17: DANS UNE CHAMBRE D'HÔTEL

    Ned, Johnny et Pete sont assis à une table de poker. Dave et le deuxième gardien regardent le bowling. Denis est au téléphone, Billy se peigne.

    JOHNNY--J'sus ben trop vieux pour être échangé.

    PETE--Ouin.

    JOHNNY--Une chance sus un million, ostie. J'va appeler mon beau frère demain. Y travaille chez General Motors...

    DENIS, au téléphone--Allô? mademoiselle? mademoiselle? Oh! Bernard! Ouais, c'est décidé, le club y ferme... ouais...j'veux m'faire échanger. Aie! Bernard, contact Détroit pis donne-leux d'la bullshite. Ouais c'est bon, ça. Aie! une minute. (à Ned:) Ned, c'est quoi échanger en anglais?

    NED--Trade me right fucking now!

    DAVE, regardant la télé--Y joue-donc ben mal lui, crisse!

    DENIS, au téléphone--Heu...trade me right fucking now!

    NED--Raccroche!

    Denis raccroche. Le téléphone sonne et il répond.

    DENIS--Allô? Ouais, p'tite minute...Regge!! (Regge quitte la salle de bain; à Jean-Guy:) Ben oui, y'a dit qu'y'allait rappeler.

    JEAN-GUY--Pensais pas d'rappeler deux minutes après.

    DENIS--Ben pourquoi pas. Ça s'peut.

    REGGE, au téléphone--Ouais. Ahh!... (il est content.)

    JOHNNY, à Pete--Si c'était à r'commencer, je r'tournerais aux études, ostie.

    PETE--Ah!...

    JOHNNY--Tsé veux dire...

    PETE--Moi heu...

    JOHNNY--Bonyène, r'garde Ned, icitte; lui y dépend pas du hockey.

    REGGE--Quessé qu'tu fais icitte?...Où est-ce qu'yé Hanrahan?

    DAVE, à la télé--Moi j'va te l'faire.

    MAURICE, à Dave--Aie! j'connais un bon bar icitte, le Pile Mile. J'ai fourré à barmaid l'dernier voyage. (Dave n'écoute pas; il va vers Reggie.) D'la minute que moé j'rente dans place à s'amène sus moé pis là sans me dire allô la grosse plotte s'met ben collée sus moé...(il se colle sur Regge.)

    REGGE, à Maurice--Ah! lâches-moé Maurice, ostie! (au téléphone:) Quoi? Quoi?

    Maurice retourne vers Dave.

    DAVE, en regardant la télé--Watche-lé ben, l'gars.

    MAURICE, à Dave--...à s'colle les jos sus moé pis à m'les écrase sus mon suit. Les ti-bouttes étaient durs comme d'la roche.

    DAVE--Hen? Maudit chanceux...(il tape Maurice sur la cuisse.)

    REGGE, au téléphone--Ouais, c'est quoi l'adresse?

    MAURICE, à tous--Aie! y'en as-tu qui connaissent le Pile Mile?!

    REGGE--Attends une minute. Bouge pas.

    Il raccroche et regarde la télé, comme tout le monde. Un animateur parle à un concurrent.

    ANIMATEUR--J'aimerais vous poser une question. Y a-t-il quelqu'un dans votre ville à qui vous voudriez dire bonjour?

    CONCURRENT--Ben heu...

    NED--Dix piasses qui dit ses collègues de bureau.

    REGGE--Dix piasses qui dit sa femme, ostie.

    DAVE--J'gage comme Braden.

    ANNONCEUR--Regardez la caméra et saluez la personne que vous voulez.

    CONCURRENT--Ouah, j'aimerais saluer les gars du bureau qui...

    Ned et Dave sont contents.

    NED--Ah!!! je l'savais!!

    SCÈNE 18: LE CORRIDOR

    Regge marche. Il passe devant la chambre des frères Henson. Il les entend et se montre la face à leur porte.

    LES HENSON--Envoèye, vas-y bohnomme! Non! Non! Attendez, là! Pas d'affaires! Maudit, attends un peu, crisse! Laisse moé mettre son char sus à track, ostie!

    JEFF--Enwoèye! enwoèye! Lâches pas, baptème! (il voit Regge.) Salut coach!

    JACK--Ah! salut coach!

    STEVE--Salut coach!

    Regge entre.

    JACK--OK, on r'commence à zéro.

    STEVE--OK,OK, on r'commence.

    JEFF--OK, on y va, là.

    JACK--Go!

    JEFF--Attends!!

    STEVE--Ben envoèye, crisse, envoèye!

    JEFF--Y'a jamais moyen d'jouer comme du monde avec toé.

    JACK--Embarque-lé, là...

    REGGE, aux Henson--Ça passe le temps, j'suppose.

    LES HENSON--Ouais!

    JACK--On est sus à route!

    JEFF--Quand est-ce qu'on joue?

    STEVE--On est prêtes!

    REGGE--Ah! heu...j'sus à prêt réorganiser les lignes, là, pis j'vous laisserez savoir c'qui r'tourne de d'ça.

    LES HENSON--OK! À ça c'est cool! Salut coach!

    Regge sort. Ils recommencent à s'obstiner.

    JACK--Ah! lâches-moé, ostie, c'est moé qu'il fait marcher.

    STEVE--Y'a l'droit d'jouer...

    JACK--Ah! ostie d'câlisse! Y'a rien qu'toé icitte qu'ya l'droit. Pis à part ça y bouge même pas c'char-là! Maudite marde!

    JEFF--OK, on va l'prendre c'char-là.

    JACK, lancant l'auto--Tiens, ton char!

    SCÈNE 19: CHEZ SUZANNE

    Regge, sous les couvertures pousse un grognement (de satisfaction?).

    SUZANNE--Tu sais qu'en faite t'es le premier homme avec qui je couche depuis Hanrahan?

    REGGE--Voyons-donc, Suzanne. Une belle femme comme toé.

    SUZANNE--Hmmm... Mais j'ai couché avec des femmes à place. (silence.) Ça t'scandalise-tu, c'te genre de choses-là?

    REGGE, sortant la tête--Non.

    SUZANNE--Y t'a jamais pris l'envie d'essayer un beau mâle?

    REGGE--Non.

    SUZANNE--Jamais?

    REGGE--Jamais. Ha...j'te blâme pas, Suzanne. T'sais, à mon avis, y'a rien d'plus beau qu'un corps de femme. Mais...c'est pas pareil, des hommes tout nus j'en vois tout l'temps, j'vois tout l'temps des queues tout partout, ça fait qu'ça...

    SUZANNE, l'interrompant--Tu veux pas savoir comment ça c'est passé?

    REGGE--Non, c'est correct.

    SUZANNE--Ça fait rien. Quand j'serai devant la cour, faudra qu'j'en parle. Chaque fois que...Hanrahan partait sur la route, j'me r'trouvais toujours chez la femme d'un aut' joueur. On s'pactait à mort. T'sais c'que c'est, on parlait. C'pas drôle pour une femme de passer des nuits toute seule... Chaque fois pareil: bla-bla-bla. Ça fait qu'un bon soir, elle pis moi on s'disait qu'après toute on m'nait juste une chienne de vie. Pis dans l'fond on avait jamais fait grand'chose par nous même. Et là, je l'sais pas trop pourquoi, on a commencé à s'caresser, à s'chatouiller. Comme des vraies enfants. Des vraies folles, on était saoûles. Et, la semaine suivante, on l'a fait sans rien boire. Cette fois-là, ça été formidable.

    REGGE--Ahh...M'en va t'dire une chose: tout é soir que l'Bon Dieu amène, j'pense aux femmes pis à leur beau p'tit corps. Mais p'tête que je vais changer pis m'a finir par dormir avec un goaler. Ben oui, pourquoi pas? De nos jours, ça dérange personne.

    SUZANNE--Mais quand Hanrahan a découvert c'qui passait, y'a pris ça mal, j'te dis. Y'a dit qu'si j'étais une lesbienne ça ça faisait d'lui un homosexuel. Y m'a envoyé r'voler su'l mur pis là, j'me suis r'trouvée à l'hôpital.

    REGGE--Es-tu sérieuse?

    SUZANNE--Oui. Depuis c'temps-là, y'a qu'ma mère qui sait où j'suis.

    REGGE--Mais not' prochaine game c'est contre lui.

    SUZANNE--Oh! Seigneur! c'est tellement niaiseux ces games-là. Ça c'est pas d'aut'chose que d'l'enfantillage.

    REGGE--Les Chiefs ont fait leur temps. Fermeture d'l'usine, inflation, toute le kit. J'ai appris ça à soir par hasard. J'ché pus ou j'va me r'trouver, moi.

    SUZANNE--Voyons. Aie! un homme beau comme toi, Reggie. (elle lui flatte la tête.)

    REGGE--Si c'est c'que tu crois. J'me sens incapable de faire du neuf à cinq. Me voé-tu chauffer un autobus?

    SUZANNE--Y'a pas un aut'club qui t'prendrait?

    REGGE--Suzanne, j'pus une recrue, moé. Pis pour c'qui est du coaching, j'te jure que les Chiefs c'est... (mouvement de la main pour di

  11. Re:Slapshot by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

    REGGE, en revenant--Ç'à première fois qu'ta porte, la robe?... Sors-tu beaucoup, vois-tu du monde?... C'tu...c'tu pour quelqu'un qu'tu mets c'te robe-là?...T'a un chum?

    FRANCINE--Ça c't'une affaire qui te r'garde pas.

    REGGE--Ah! voyons-donc Francine. (il enlève son manteau.) Ostie, j'pense à toé tout l'temps. J'sais qu'cé pas fini. Si j'étais pas toujours tellement occupé à...à...j'te verrais plus souvent. (il la serre par en arrière.) C'est vrai, ça. L'aut' soir, j'voulais venir te chercher pour t'emmener danser aux 4 As...ben...j'ai eu un empêchement. (elle se sort de son emprise.) Qu'est-ce qui a?...T'as besoin d'argent?

    FRANCINE--Garde-le pour toi, Reggie; ça t'sera utile.

    REGGE--À moi?

    FRANCINE--D'la minute que l'usine va fermer, les Chiefs, y'en aura plus...

    REGGE, l'interrompant--Ça c'est d'la bullshite, ça...

    FRANCINE--La plupart des gens auront pas d'job. Avec quoi tu penses qui vont aller à tes games? Et toi à l'âge que t'as là...

    REGGE--Ostie, j't'encore capable. Chus coach, pis crisse, j'ai d'l'expérience...

    FRANCINE--Non, tu connais rien...

    REGGE--Pis à part ça tout é gars d'l'équipe pensent que j'chus l'meilleur! (Francine allume la lumière.) Quoi?...

    FRANCINE--T'es un mauvais coach. Tu sais pas quoi faire pour les faire gagner. (Regge soupire.) J'pensais à ton avenir l'aut'jour, j'essayais de...t'imaginer quand tu jouerais pus au hockey. J'voyais rien. J'voyais personne. Quesse tu vas faire?

    REGGE--On va r'partir tous é deux.

    Francine sourit, un peu tristement.

    FRANCINE--C't'un peu trop tard.

    SCÈNE 13: AVANT LE DÉPART DE L'AUTOBUS

    Les joueurs embarquent. Billy frenche une fille. Jean-Guy et Denis le niaisent, la tête hors du bus. Ned s'en va vers l'autobus.

    LILY, courant vers Ned--Ned! Ned! (il se retourne, elle le rejoint et lui présente un livre.). J'ai marqué les places où ça fourre pour toi. (Ned ne prend pas le livre.)

    NED--R'tourne dans vanne. Tu vas attraper un bronchite, là. (il s'en va.)

    Regge a entendu et il s'approche de Lily.

    REGGE--Ça serait dommage d'attraper une bronchite, Lily, parce que t'es belle en crisse.

    Lily ne répond pas et retourne vers la vanne. Regge s'en retourne vers l'autobus.

    DENIS, à Billy--Aie! Billy...Billy...Billy...

    REGGE, en passant devant Billy--Donnes-y, Billy. (il entre dans le bus.)

    DENIS--Comment t'es vends é sandwiches qu'ta femme t'a faites?

    JEAN-GUY, à Billy--Aie! est comment à cerise su'l sundae, Billy?

    Dans l'autobus, Ned range ses affaires.

    REGGE, à Ned--Ostie d'câlisse! À t'marque les scène où ça fourre. Écoute: quand une fille a marqué les scènes où ça fourre pour toi, c'est ben clair qu'à t'aime à mort.

    NED--Elle a appris à analyser des textes au collège.

    REGGE--Sûrement pas des scènes dans c'genre-là. J'pense que...tu devrais t'forcer un petit peu avec ta femme.

    Ned s'assoit à côté de Johnny avec un six-pack dans les mains, en avant de Regge et Pete. Johnny regarde par la fenêtre.

    JOHNNY--Ah ben j'ai mon crisse de voyage. Ned, Ned, as-tu vu c'que j'ai vu?

    JEAN-GUY, en tapant sur l'épaule à Billy--Aie! Billy!

    DENIS--C't'écoeurant!...

    Les trois frères s'ammènent en riant.

    NED--Ostie!...Aie! ça c'est pas un cadeau!

    Regge se cache derrière son journal.

    LES HENSON--Salut é gars!...Salut ben!...Salut tout le monde!...

    JOHNNY, à Regge--C'est des vrais monstres que t'as trouvé-là?!

    REGGE--J'ai rien à voir là-dedans, moé, c'est McGrath qu'yé a faite v'nir.

    JOHNNY--Kossé qu'ya échangé contre ces freaks-là? Un jack-strap plein d'marde?

    Ned se lève.

    REGGE--Ça chus prêt à l'croire...

    JOHNNY--Watche ben Ned, y va leur jouer un tour.

    NED, aux frères--Salut...vous êtes des...frères?

    JOHNNY--Des frères? Ah! ben maudit! (il rit.) Baptême!

    Ned sort un carnet.

    NED, à tous--OK, les paris sont ouverts à présent. Not' chauffeur vient juste de m'dire l'heure d'arrivée à Lancaster. Le maximum c'est 10 piasses. C'est moé qui prend é paris. Messieurs, faites vos jeux...

    Joe passe à côté de l'autobus.

    PETE, à Regge--Hey! Regge! (les deux regardent par la fenêtre.)

    NED--...oubliez pas qu'c'est Walt, not' chauffeur, qui détient tous é records de vitesse entre Charlestown pis Lancaster. C'ta vous d'essayer d'deviner l'heure exacte du parcours...

    JOE--On s'en va, là! Donnes-y Walt! (il embarque.) Où sont les nouvelles recrues? (aux Henson:) Ah! t'es là! Hahaha...et pis tes frères!

    PETE, à Regge--Pour quessé faire que l'vieux baptême y'a décidé d's'amener?

    REGGE--Sais pas...

    SCÈNE 14: DANS L'AUTOBUS

    Assis autour de la "table", il y a Denis, Ned, Regge, Johnny et Pete. Ils jouent aux cartes, bière en main.

    JOHNNY--Trois piasses.

    DENIS--O.K...

    REGGE, à Denis--Ostie, décide-toé Denis!

    DENIS--OK. Deux douleurs.

    PETE--Deux piasses. J'call.

    Regge abandonne. Johnny met deux piasses, Ned aussi.

    NED, à Denis--Sors-les, Denis.

    DENIS, mettant les cartes sur la table--Des deux, pis des six!

    REGGE--Aie! pas pire...

    PETE--Chus mort.

    JOHNNY--Moé itou.

    NED--Paire de rois. (il ramasse le cash.)

    DENIS--Oh! fuck! j'va perdre ma blouse!

    PETE, à Denis--Pas ta blouse, ta chemise!

    DENIS--Va donc chier!

    NED, à Denis--Denis, prends-moi comme manager. J'touche ton salaire pis j'te paie au pro rata d'tes dettes.

    REGGE, à Ned--Sais-tu qu't'es un tabarnak d'écoeurant, Braden?

    NED--Mon ambition c'est d'gagner tous vos contrats pis de devenir le patron du club, le gérer à ma façon pis ramasser une fortune.

    REGGE--Ouais. Avec des parades de mode à tous é après-midis.

    JOHNNY--Des shows à radio, tous é matins.

    REGGE--Des jacks-straps de seconde main.

    PETE, à Regge--Coudonc Regge, c'est qui l'propriétaire?

    REGGE--Ça, je l'sais pas.

    PETE--Tu sais pas.

    REGGE--C'est sûrement une corporation qu'ya ça...quessé qu'ça peut faire? Tu r'çois ton chèque, ostie?

    NED--Ouais, c'est l'principal, ça c'est certain. Aie! le put est quasiment vide, les gars!

    JOHNNY--Pas pour longtemps.

    NED--Envoyez, envoyez...

    DENIS, à Jean-Guy--Envoèye, passe moé é cinq.

    JOHNNY--Quessé qu'on joue, là?

    Regge regarde Joe qui dort au fond du bus.

    NED--La même chose. Les jacks ou mieux. En montant.

    JOHNNY--OK mais pas d'ostie niaiseries, par exemple!

    SCÈNE 15: DANS LE VESTIAIRE

    TÉLÉ--...à Honolulu!---Ah! mon Dieu! j'ai gagné!---...un pays de rêve...

    JOHNNY--Y nous font chier avec leur quiz!

    DENIS--Aie! moé j'la trouv cute, elle.

    JOHNNY, à Jean-Guy--Aie! Drouin! change de canal. (Jean-Guy ne comprend pas.) Change l'ostie d'canal!

    JEAN-GUY--OK. (il se lève.)

    NED, à Jean-Guy--Aie! laisse-lé là, Jean-Guy. Touches-y pas!

    REGGE, en entrant--C'pas des maudites farces...

    JEAN-GUY--Faites vous un idée, ostie!

    REGGE--...c'te glace-là ça vaut pas d'la marde.

    PETE, à Charlie--Aie! tu d'vrais mettre un peu d'Downy cé chandails.

    JOHNNY, regardant une revue--Ohh! Aie! les gars, oh, oh, wow!... (il montre la revue à Ned.)

    NED--Quoi? (il regarde la revue.) Ah! shite, yé icitte!

    PETE--Qui ça?

    JOHNNY--Ogllthorpe!

    REGGE--Oggy Ogllthorpe?

    JOHNNY--Ouais...

    NED, à Pete--Tu l'connais?

    DENIS--Oglltaw?!

    PETE, à Denis--Ogllthorpe.

    REGGE--C'est des gars dans l'genre d'Ogllthorpe qui sont en train d'tuer le hockey. C't'en prison qu'on devrait é mettre ces baptêmes-là!

    JOHNNY, à Pete--C'est l'gars l'plus dangereux dans toutes les ligues.

    NED, à Pete--C't'un vrai bandit c'te tabarnak-là!

    REGGE, à Pete--Y'a une grosse tête à four, 20-22 ans. Watche-lé tout l'temps.

    LE PORTEUR DE BÂTON--Y joue pas, y'a été suspendu!

    Soulagement général.

    REGGE--Ça c'est Oggy.

    NED--OK, OK, les gars, on y va!...

    PETE, à Charlie--Quand est-ce que tu vas mettre du Downy cé ostie d'chandails?!

    Joe entre et se dirige vers son bureau.

    JOE, en passant devant les joueurs--Y'a ben du monde icitte à soir, ça fait que j'veux une victoire. OK é boys?!

    NED--Aie! ça s't'un speech original en ostie.

    PETE--C'te baptême-là! Y'a faite presque vingt heures d'autobus pour nous dire ça?

    Regge remarque que les frères Henson se mettent quelque chose sur les doigts tout en discutant.

    JACK--T'es pas sérieux?

    STEVE--J'te mens pas.

    JEFF--C'est vrai.

    NED, à Charlie--Aie! les lacets!

    Regge tape sur l'épaule à Ned, se lève et va voir les frères.

    REGGE--Voulez-vous ben m'dire c'que vous faites-là?

    JEFF--Ben on s'met du foil!

    STEVE--Ça protège les mains.

    JACK--Ouin, t'en veux-tu?

    REGGE--...Non. (il s'en retourne s'assoir; il dit à Ned:) Ostie d'viarge! Eux-autres y vont rester su'l banc!

    NED--Charlie! des lace...Shite! (il se lève, va chercher des lacets et passe devant le bureau où est Joe; il entend Joe au téléphone.)

    JOE, au téléphone--Non, c'pas ça pantoute! Les Chiefs sont une maudite bonne équipe, bien organisée. L'affaire qu'ya c'est qu'l'usine va fermer pis qu'on aura pus d'public. Ça fait d'ici quèque mois m'a être disponible pour une autre job. (Ned ouvre la porte.) Ç'pour ça que j'ai faite le voyage. J'me suis dit que j'en profiterai pour...pour vous offrir...s'cuse moi, juste une minute (il se lève et va fermer la porte; à Ned:) S'cuse heu...

    À la télé, une fille fait de l'exercice. Tout le monde dans le vestiaire la regarde.

    FILLE--Poussez bien fort, comme ça. Très bien. Poussez bien fort. Encore une fois, poussez...

    REGGE, à l'équipe--Aie! les gars, à soir on joue ça intelligent, hen, du bon jeu d'passes tout l'temps. Servez-vous d'votre tête quand vous êtes s'à glace. Ça fait que watchez-ben votre homme, patinez pis faites des passes.

    JACK--On va é organiser en sacrament!

    JEFF--On va é battre, y'on pas une maudite chance!

    STEVE--Y'auront pas une ostie d'chance, let's go! Let's go Chiefs!

    Regge est surpris.

    REGGE--Y faudrait qu'à soir on ait une victoire, on a assez perdu...

    LES HENSON--Ouais! on va à gagner celle-là! Ouais! on va à gagner c'te game-là! On va s'rendre jusqu'au sang! Lâchez-pas!

    JACK--Lâchez-pas, faut toute les tuer!

    Tout le monde est surpris.

    REGGE--Pis jouez pas à tête baissée. C'est ben simple, baptême, homme pour homme on est é meilleurs de tout é maudits clubs d'la ligue...ça fait qu'on a pas une maudite raison...

    LES HENSON--Ouais! c'est vrai, ça, on est é meilleurs d'la ligue! Number One! Les meilleurs c'est les Chiefs!

    REGGE, amusé, à Ned--Envoèye, Braden, c'est not' ligne qui commence.

    Les joueurs sortent du vestiaire, les frères Henson en premiers.

    LES HENSON--Let's go! Let's go! Envoyez! On va les avoir!!

    JOHNNY, à Pete--Sont fous comme brac ces estie-là!

    SCÈNE 16: GAME CONTRE LANCASTER

    Il reste douze minutes à la première période et c'est 3-0 pour les Gears. Il y a un but des Gears. La ligne de Regge rentre au banc.

    REGGE--Envoyez, les gars! Lâchez-pas!

    NED--Pourquoi faire? Y'a pus d'club.

    JOHNNY--Comment ça y'a pus d'club?!

    REGGE, à Ned--De quoi tu parles?!

    NED--McGrath est dans l'bureau pis y s'cherche une aut' job. Parce que l'club va être dissout.

    PETE--Je l'savais qu'y'avait une raison pour qui prenne le bus!

    REGGE--Joe m'a pas parlé d'ça.

    NED--Y t'aurait rien dit. Le vieux calvaire y t'l'aurait seulement dit quand y serait trouvé un aut' job.

    JOHNNY--Ostie d'câlisse!

    NED--Ah! y voulait s'protéger, l'ostie!

    JOHNNY--On va aller visser des boulons à G.M.?! (il se tape la tête sur la bande.)

    Regge se lève et s'en va.

    PETE, à Jean-Guy--Le club est fini. Kapout.

    JEAN-GUY--Fini?

    Regge va ouvrir la porte du bureau où est Joe, qui est assis.

    JOE--Ouais, c'est la dernière saison. Demain, je l'annonce au monde.

    Regge s'assit. On entend au loin qu'un but a été compté et des applaudissements.

    SCÈNE 17: DANS UNE CHAMBRE D'HÔTEL

    Ned, Johnny et Pete sont assis à une table de poker. Dave et le deuxième gardien regardent le bowling. Denis est au téléphone, Billy se peigne.

    JOHNNY--J'sus ben trop vieux pour être échangé.

    PETE--Ouin.

    JOHNNY--Une chance sus un million, ostie. J'va appeler mon beau frère demain. Y travaille chez General Motors...

    DENIS, au téléphone--Allô? mademoiselle? mademoiselle? Oh! Bernard! Ouais, c'est décidé, le club y ferme... ouais...j'veux m'faire échanger. Aie! Bernard, contact Détroit pis donne-leux d'la bullshite. Ouais c'est bon, ça. Aie! une minute. (à Ned:) Ned, c'est quoi échanger en anglais?

    NED--Trade me right fucking now!

    DAVE, regardant la télé--Y joue-donc ben mal lui, crisse!

    DENIS, au téléphone--Heu...trade me right fucking now!

    NED--Raccroche!

    Denis raccroche. Le téléphone sonne et il répond.

    DENIS--Allô? Ouais, p'tite minute...Regge!! (Regge quitte la salle de bain; à Jean-Guy:) Ben oui, y'a dit qu'y'allait rappeler.

    JEAN-GUY--Pensais pas d'rappeler deux minutes après.

    DENIS--Ben pourquoi pas. Ça s'peut.

    REGGE, au téléphone--Ouais. Ahh!... (il est content.)

    JOHNNY, à Pete--Si c'était à r'commencer, je r'tournerais aux études, ostie.

    PETE--Ah!...

    JOHNNY--Tsé veux dire...

    PETE--Moi heu...

    JOHNNY--Bonyène, r'garde Ned, icitte; lui y dépend pas du hockey.

    REGGE--Quessé qu'tu fais icitte?...Où est-ce qu'yé Hanrahan?

    DAVE, à la télé--Moi j'va te l'faire.

    MAURICE, à Dave--Aie! j'connais un bon bar icitte, le Pile Mile. J'ai fourré à barmaid l'dernier voyage. (Dave n'écoute pas; il va vers Reggie.) D'la minute que moé j'rente dans place à s'amène sus moé pis là sans me dire allô la grosse plotte s'met ben collée sus moé...(il se colle sur Regge.)

    REGGE, à Maurice--Ah! lâches-moé Maurice, ostie! (au téléphone:) Quoi? Quoi?

    Maurice retourne vers Dave.

    DAVE, en regardant la télé--Watche-lé ben, l'gars.

    MAURICE, à Dave--...à s'colle les jos sus moé pis à m'les écrase sus mon suit. Les ti-bouttes étaient durs comme d'la roche.

    DAVE--Hen? Maudit chanceux...(il tape Maurice sur la cuisse.)

    REGGE, au téléphone--Ouais, c'est quoi l'adresse?

    MAURICE, à tous--Aie! y'en as-tu qui connaissent le Pile Mile?!

    REGGE--Attends une minute. Bouge pas.

    Il raccroche et regarde la télé, comme tout le monde. Un animateur parle à un concurrent.

    ANIMATEUR--J'aimerais vous poser une question. Y a-t-il quelqu'un dans votre ville à qui vous voudriez dire bonjour?

    CONCURRENT--Ben heu...

    NED--Dix piasses qui dit ses collègues de bureau.

    REGGE--Dix piasses qui dit sa femme, ostie.

    DAVE--J'gage comme Braden.

    ANNONCEUR--Regardez la caméra et saluez la personne que vous voulez.

    CONCURRENT--Ouah, j'aimerais saluer les gars du bureau qui...

    Ned et Dave sont contents.

    NED--Ah!!! je l'savais!!

    SCÈNE 18: LE CORRIDOR

    Regge marche. Il passe devant la chambre des frères Henson. Il les entend et se montre la face à leur porte.

    LES HENSON--Envoèye, vas-y bohnomme! Non! Non! Attendez, là! Pas d'affaires! Maudit, attends un peu, crisse! Laisse moé mettre son char sus à track, ostie!

    JEFF--Enwoèye! enwoèye! Lâches pas, baptème! (il voit Regge.) Salut coach!

    JACK--Ah! salut coach!

    STEVE--Salut coach!

    Regge entre.

    JACK--OK, on r'commence à zéro.

    STEVE--OK,OK, on r'commence.

    JEFF--OK, on y va, là.

    JACK--Go!

    JEFF--Attends!!

    STEVE--Ben envoèye, crisse, envoèye!

    JEFF--Y'a jamais moyen d'jouer comme du monde avec toé.

    JACK--Embarque-lé, là...

    REGGE, aux Henson--Ça passe le temps, j'suppose.

    LES HENSON--Ouais!

    JACK--On est sus à route!

    JEFF--Quand est-ce qu'on joue?

    STEVE--On est prêtes!

    REGGE--Ah! heu...j'sus à prêt réorganiser les lignes, là, pis j'vous laisserez savoir c'qui r'tourne de d'ça.

    LES HENSON--OK! À ça c'est cool! Salut coach!

    Regge sort. Ils recommencent à s'obstiner.

    JACK--Ah! lâches-moé, ostie, c'est moé qu'il fait marcher.

    STEVE--Y'a l'droit d'jouer...

    JACK--Ah! ostie d'câlisse! Y'a rien qu'toé icitte qu'ya l'droit. Pis à part ça y bouge même pas c'char-là! Maudite marde!

    JEFF--OK, on va l'prendre c'char-là.

    JACK, lancant l'auto--Tiens, ton char!

    SCÈNE 19: CHEZ SUZANNE

    Regge, sous les couvertures pousse un grognement (de satisfaction?).

    SUZANNE--Tu sais qu'en faite t'es le premier homme avec qui je couche depuis Hanrahan?

    REGGE--Voyons-donc, Suzanne. Une belle femme comme toé.

    SUZANNE--Hmmm... Mais j'ai couché avec des femmes à place. (silence.) Ça t'scandalise-tu, c'te genre de choses-là?

    REGGE, sortant la tête--Non.

    SUZANNE--Y t'a jamais pris l'envie d'essayer un beau mâle?

    REGGE--Non.

    SUZANNE--Jamais?

    REGGE--Jamais. Ha...j'te blâme pas, Suzanne. T'sais, à mon avis, y'a rien d'plus beau qu'un corps de femme. Mais...c'est pas pareil, des hommes tout nus j'en vois tout l'temps, j'vois tout l'temps des queues tout partout, ça fait qu'ça...

    SUZANNE, l'interrompant--Tu veux pas savoir comment ça c'est passé?

    REGGE--Non, c'est correct.

    SUZANNE--Ça fait rien. Quand j'serai devant la cour, faudra qu'j'en parle. Chaque fois que...Hanrahan partait sur la route, j'me r'trouvais toujours chez la femme d'un aut' joueur. On s'pactait à mort. T'sais c'que c'est, on parlait. C'pas drôle pour une femme de passer des nuits toute seule... Chaque fois pareil: bla-bla-bla. Ça fait qu'un bon soir, elle pis moi on s'disait qu'après toute on m'nait juste une chienne de vie. Pis dans l'fond on avait jamais fait grand'chose par nous même. Et là, je l'sais pas trop pourquoi, on a commencé à s'caresser, à s'chatouiller. Comme des vraies enfants. Des vraies folles, on était saoûles. Et, la semaine suivante, on l'a fait sans rien boire. Cette fois-là, ça été formidable.

    REGGE--Ahh...M'en va t'dire une chose: tout é soir que l'Bon Dieu amène, j'pense aux femmes pis à leur beau p'tit corps. Mais p'tête que je vais changer pis m'a finir par dormir avec un goaler. Ben oui, pourquoi pas? De nos jours, ça dérange personne.

    SUZANNE--Mais quand Hanrahan a découvert c'qui passait, y'a pris ça mal, j'te dis. Y'a dit qu'si j'étais une lesbienne ça ça faisait d'lui un homosexuel. Y m'a envoyé r'voler su'l mur pis là, j'me suis r'trouvée à l'hôpital.

    REGGE--Es-tu sérieuse?

    SUZANNE--Oui. Depuis c'temps-là, y'a qu'ma mère qui sait où j'suis.

    REGGE--Mais not' prochaine game c'est contre lui.

    SUZANNE--Oh! Seigneur! c'est tellement niaiseux ces games-là. Ça c'est pas d'aut'chose que d'l'enfantillage.

    REGGE--Les Chiefs ont fait leur temps. Fermeture d'l'usine, inflation, toute le kit. J'ai appris ça à soir par hasard. J'ché pus ou j'va me r'trouver, moi.

    SUZANNE--Voyons. Aie! un homme beau comme toi, Reggie. (elle lui flatte la tête.)

    REGGE--Si c'est c'que tu crois. J'me sens incapable de faire du neuf à cinq. Me voé-tu chauffer un autobus?

    SUZANNE--Y'a pas un aut'club qui t'prendrait?

    REGGE--Suzanne, j'pus une recrue, moé. Pis pour c'qui est du coaching, j'te jure que les Chiefs c'est... (mouvement de la main pour dire "moyen".)

    SUZANNE--Aie! sers-toi d'ton imagination. Regarde moi: j'me débrouille. Ouais, r'garde-moi. Là, là, j'me trouve toute seule pis j'dois m'organiser si j'veux arriver.

    REGGE--T'as un talent. Tu pourrais séduire des femmes ben riches.

    Rires.

    SUZANNE--Oui.

    Ils recommencent à s'embrasser.

    SCÈNE 20: CHEZ DICKIE DUNN

    Deux enfants regardent la télévision dans le salon.

    GARÇON, à la fille--Veux-tu pas toucher à la télévision, moi j'veux r'garder ça! Pis si tu t'enlèves pas j'va t'donner un coup d'pied dans face!

    FILLE--Han! Han! (elle essaie d'atteindre la télé et son frère lui retient les pieds.)

    GARÇON--Ah! veux-tu t'enlever d'là!...

    Dickie ferme la porte du salon. Regge est assi dans un fauteuil.

    DICKIE, à Redge--J'publie un papier sur le club dimanche, pour alerter l'opinion publique. Le titre va être: "Allons-nous laisser sombrer les Chiefs?" (il sert à boire.)

    REGGE--Dickie?

    DICKIE--Quoi?

    REGGE--Y s'prépare quekchose. Personne le sait encore, mais j'vois qui ont l'intention d'nous vendre. C't'encore un secret, j'peux nommer personne, mais disons que...qu'ya dans l'sud une communauté d'retraités ben riches qui aimeraient ça s'offrir une équipe de hockey.

    DICKIE--Les Chiefs?

    REGGE--Ça serait en Floride. C'est plein plein d'rentiers pis d'retraités qui viennent du Nord. Pis là-bas y'ont beau avoir le soleil à longueur d'année, mais y leur manque quand même quekchose en Floride.

    DICKIE, s'assoyant--Y'a des tas d'vieux verrats en Floride.

    REGGE--Le hockey, pis leur équipe à eux-autres, le thrill des games. Tsé, c'pas drôle pour ces pauv' vieux-là d'rester à rien faire, y'ont besoin d'fun.

    Silence.

    GARÇON, à la fille--T'es rien qu'une p'tite pisseuse!

    La fille sort du salon.

    FILLE, à Dickie--Y m'a changé l'canal pour m'agacer!

    DICKIE, se levant--Bon, écoutez: papa est occupé, arrangez-vous donc ensemble, hein?! (il repousse les enfants dans le salons et ferme la porte; à Regge:) Attends une minute, que j'comprenne bien. D'après c'que tu m'dis, c'te communauté-là a acheté les Chiefs?

    REGGE--Oh! oh! oh! non! J'ai dit qu'y'on l'intention.

    DICKIE--Tu sais, c'est plutôt vague ça, Reggie.

    REGGE--Dickie, écoute: y'ont déjà construit l'aréna. Ça r'présente un moyen capital ça, ça fait que c'qui leur faut à présent c'est d'trouver un club à un prix assez raisonnable. Et...comme on est pas exactement les Bruins de Boston...

    DICKIE--Mais acheter un club inconnu qui occupe à grand peine la cinquième place au classement, voyons-donc!

    REGGE--Ça s't'une situation qui va pas durer, j'te l'garantis.

    SCÈNE 21: GAME CONTRE LONG ISLAND

    Partie entre les Chiefs et Long Island. Hanrahan est dans le filet adverse.

    HANRAHAN, à un de ses joueurs--Watche-lé ben là, lui là!

    Un joueur des Chiefs passe derrière le net avec son couvreur. Regge s'approche en arrière d

  12. Re:Slapshot by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

    JEAN-GUY, en tapant sur l'épaule à Billy--Aie! Billy!

    DENIS--C't'écoeurant!...

    Les trois frères s'ammènent en riant.

    NED--Ostie!...Aie! ça c'est pas un cadeau!

    Regge se cache derrière son journal.

    LES HENSON--Salut é gars!...Salut ben!...Salut tout le monde!...

    JOHNNY, à Regge--C'est des vrais monstres que t'as trouvé-là?!

    REGGE--J'ai rien à voir là-dedans, moé, c'est McGrath qu'yé a faite v'nir.

    JOHNNY--Kossé qu'ya échangé contre ces freaks-là? Un jack-strap plein d'marde?

    Ned se lève.

    REGGE--Ça chus prêt à l'croire...

    JOHNNY--Watche ben Ned, y va leur jouer un tour.

    NED, aux frères--Salut...vous êtes des...frères?

    JOHNNY--Des frères? Ah! ben maudit! (il rit.) Baptême!

    Ned sort un carnet.

    NED, à tous--OK, les paris sont ouverts à présent. Not' chauffeur vient juste de m'dire l'heure d'arrivée à Lancaster. Le maximum c'est 10 piasses. C'est moé qui prend é paris. Messieurs, faites vos jeux...

    Joe passe à côté de l'autobus.

    PETE, à Regge--Hey! Regge! (les deux regardent par la fenêtre.)

    NED--...oubliez pas qu'c'est Walt, not' chauffeur, qui détient tous é records de vitesse entre Charlestown pis Lancaster. C'ta vous d'essayer d'deviner l'heure exacte du parcours...

    JOE--On s'en va, là! Donnes-y Walt! (il embarque.) Où sont les nouvelles recrues? (aux Henson:) Ah! t'es là! Hahaha...et pis tes frères!

    PETE, à Regge--Pour quessé faire que l'vieux baptême y'a décidé d's'amener?

    REGGE--Sais pas...

    SCÈNE 14: DANS L'AUTOBUS

    Assis autour de la "table", il y a Denis, Ned, Regge, Johnny et Pete. Ils jouent aux cartes, bière en main.

    JOHNNY--Trois piasses.

    DENIS--O.K...

    REGGE, à Denis--Ostie, décide-toé Denis!

    DENIS--OK. Deux douleurs.

    PETE--Deux piasses. J'call.

    Regge abandonne. Johnny met deux piasses, Ned aussi.

    NED, à Denis--Sors-les, Denis.

    DENIS, mettant les cartes sur la table--Des deux, pis des six!

    REGGE--Aie! pas pire...

    PETE--Chus mort.

    JOHNNY--Moé itou.

    NED--Paire de rois. (il ramasse le cash.)

    DENIS--Oh! fuck! j'va perdre ma blouse!

    PETE, à Denis--Pas ta blouse, ta chemise!

    DENIS--Va donc chier!

    NED, à Denis--Denis, prends-moi comme manager. J'touche ton salaire pis j'te paie au pro rata d'tes dettes.

    REGGE, à Ned--Sais-tu qu't'es un tabarnak d'écoeurant, Braden?

    NED--Mon ambition c'est d'gagner tous vos contrats pis de devenir le patron du club, le gérer à ma façon pis ramasser une fortune.

    REGGE--Ouais. Avec des parades de mode à tous é après-midis.

    JOHNNY--Des shows à radio, tous é matins.

    REGGE--Des jacks-straps de seconde main.

    PETE, à Regge--Coudonc Regge, c'est qui l'propriétaire?

    REGGE--Ça, je l'sais pas.

    PETE--Tu sais pas.

    REGGE--C'est sûrement une corporation qu'ya ça...quessé qu'ça peut faire? Tu r'çois ton chèque, ostie?

    NED--Ouais, c'est l'principal, ça c'est certain. Aie! le put est quasiment vide, les gars!

    JOHNNY--Pas pour longtemps.

    NED--Envoyez, envoyez...

    DENIS, à Jean-Guy--Envoèye, passe moé é cinq.

    JOHNNY--Quessé qu'on joue, là?

    Regge regarde Joe qui dort au fond du bus.

    NED--La même chose. Les jacks ou mieux. En montant.

    JOHNNY--OK mais pas d'ostie niaiseries, par exemple!

    SCÈNE 15: DANS LE VESTIAIRE

    TÉLÉ--...à Honolulu!---Ah! mon Dieu! j'ai gagné!---...un pays de rêve...

    JOHNNY--Y nous font chier avec leur quiz!

    DENIS--Aie! moé j'la trouv cute, elle.

    JOHNNY, à Jean-Guy--Aie! Drouin! change de canal. (Jean-Guy ne comprend pas.) Change l'ostie d'canal!

    JEAN-GUY--OK. (il se lève.)

    NED, à Jean-Guy--Aie! laisse-lé là, Jean-Guy. Touches-y pas!

    REGGE, en entrant--C'pas des maudites farces...

    JEAN-GUY--Faites vous un idée, ostie!

    REGGE--...c'te glace-là ça vaut pas d'la marde.

    PETE, à Charlie--Aie! tu d'vrais mettre un peu d'Downy cé chandails.

    JOHNNY, regardant une revue--Ohh! Aie! les gars, oh, oh, wow!... (il montre la revue à Ned.)

    NED--Quoi? (il regarde la revue.) Ah! shite, yé icitte!

    PETE--Qui ça?

    JOHNNY--Ogllthorpe!

    REGGE--Oggy Ogllthorpe?

    JOHNNY--Ouais...

    NED, à Pete--Tu l'connais?

    DENIS--Oglltaw?!

    PETE, à Denis--Ogllthorpe.

    REGGE--C'est des gars dans l'genre d'Ogllthorpe qui sont en train d'tuer le hockey. C't'en prison qu'on devrait é mettre ces baptêmes-là!

    JOHNNY, à Pete--C'est l'gars l'plus dangereux dans toutes les ligues.

    NED, à Pete--C't'un vrai bandit c'te tabarnak-là!

    REGGE, à Pete--Y'a une grosse tête à four, 20-22 ans. Watche-lé tout l'temps.

    LE PORTEUR DE BÂTON--Y joue pas, y'a été suspendu!

    Soulagement général.

    REGGE--Ça c'est Oggy.

    NED--OK, OK, les gars, on y va!...

    PETE, à Charlie--Quand est-ce que tu vas mettre du Downy cé ostie d'chandails?!

    Joe entre et se dirige vers son bureau.

    JOE, en passant devant les joueurs--Y'a ben du monde icitte à soir, ça fait que j'veux une victoire. OK é boys?!

    NED--Aie! ça s't'un speech original en ostie.

    PETE--C'te baptême-là! Y'a faite presque vingt heures d'autobus pour nous dire ça?

    Regge remarque que les frères Henson se mettent quelque chose sur les doigts tout en discutant.

    JACK--T'es pas sérieux?

    STEVE--J'te mens pas.

    JEFF--C'est vrai.

    NED, à Charlie--Aie! les lacets!

    Regge tape sur l'épaule à Ned, se lève et va voir les frères.

    REGGE--Voulez-vous ben m'dire c'que vous faites-là?

    JEFF--Ben on s'met du foil!

    STEVE--Ça protège les mains.

    JACK--Ouin, t'en veux-tu?

    REGGE--...Non. (il s'en retourne s'assoir; il dit à Ned:) Ostie d'viarge! Eux-autres y vont rester su'l banc!

    NED--Charlie! des lace...Shite! (il se lève, va chercher des lacets et passe devant le bureau où est Joe; il entend Joe au téléphone.)

    JOE, au téléphone--Non, c'pas ça pantoute! Les Chiefs sont une maudite bonne équipe, bien organisée. L'affaire qu'ya c'est qu'l'usine va fermer pis qu'on aura pus d'public. Ça fait d'ici quèque mois m'a être disponible pour une autre job. (Ned ouvre la porte.) Ç'pour ça que j'ai faite le voyage. J'me suis dit que j'en profiterai pour...pour vous offrir...s'cuse moi, juste une minute (il se lève et va fermer la porte; à Ned:) S'cuse heu...

    À la télé, une fille fait de l'exercice. Tout le monde dans le vestiaire la regarde.

    FILLE--Poussez bien fort, comme ça. Très bien. Poussez bien fort. Encore une fois, poussez...

    REGGE, à l'équipe--Aie! les gars, à soir on joue ça intelligent, hen, du bon jeu d'passes tout l'temps. Servez-vous d'votre tête quand vous êtes s'à glace. Ça fait que watchez-ben votre homme, patinez pis faites des passes.

    JACK--On va é organiser en sacrament!

    JEFF--On va é battre, y'on pas une maudite chance!

    STEVE--Y'auront pas une ostie d'chance, let's go! Let's go Chiefs!

    Regge est surpris.

    REGGE--Y faudrait qu'à soir on ait une victoire, on a assez perdu...

    LES HENSON--Ouais! on va à gagner celle-là! Ouais! on va à gagner c'te game-là! On va s'rendre jusqu'au sang! Lâchez-pas!

    JACK--Lâchez-pas, faut toute les tuer!

    Tout le monde est surpris.

    REGGE--Pis jouez pas à tête baissée. C'est ben simple, baptême, homme pour homme on est é meilleurs de tout é maudits clubs d'la ligue...ça fait qu'on a pas une maudite raison...

    LES HENSON--Ouais! c'est vrai, ça, on est é meilleurs d'la ligue! Number One! Les meilleurs c'est les Chiefs!

    REGGE, amusé, à Ned--Envoèye, Braden, c'est not' ligne qui commence.

    Les joueurs sortent du vestiaire, les frères Henson en premiers.

    LES HENSON--Let's go! Let's go! Envoyez! On va les avoir!!

    JOHNNY, à Pete--Sont fous comme brac ces estie-là!

    SCÈNE 16: GAME CONTRE LANCASTER

    Il reste douze minutes à la première période et c'est 3-0 pour les Gears. Il y a un but des Gears. La ligne de Regge rentre au banc.

    REGGE--Envoyez, les gars! Lâchez-pas!

    NED--Pourquoi faire? Y'a pus d'club.

    JOHNNY--Comment ça y'a pus d'club?!

    REGGE, à Ned--De quoi tu parles?!

    NED--McGrath est dans l'bureau pis y s'cherche une aut' job. Parce que l'club va être dissout.

    PETE--Je l'savais qu'y'avait une raison pour qui prenne le bus!

    REGGE--Joe m'a pas parlé d'ça.

    NED--Y t'aurait rien dit. Le vieux calvaire y t'l'aurait seulement dit quand y serait trouvé un aut' job.

    JOHNNY--Ostie d'câlisse!

    NED--Ah! y voulait s'protéger, l'ostie!

    JOHNNY--On va aller visser des boulons à G.M.?! (il se tape la tête sur la bande.)

    Regge se lève et s'en va.

    PETE, à Jean-Guy--Le club est fini. Kapout.

    JEAN-GUY--Fini?

    Regge va ouvrir la porte du bureau où est Joe, qui est assis.

    JOE--Ouais, c'est la dernière saison. Demain, je l'annonce au monde.

    Regge s'assit. On entend au loin qu'un but a été compté et des applaudissements.

    SCÈNE 17: DANS UNE CHAMBRE D'HÔTEL

    Ned, Johnny et Pete sont assis à une table de poker. Dave et le deuxième gardien regardent le bowling. Denis est au téléphone, Billy se peigne.

    JOHNNY--J'sus ben trop vieux pour être échangé.

    PETE--Ouin.

    JOHNNY--Une chance sus un million, ostie. J'va appeler mon beau frère demain. Y travaille chez General Motors...

    DENIS, au téléphone--Allô? mademoiselle? mademoiselle? Oh! Bernard! Ouais, c'est décidé, le club y ferme... ouais...j'veux m'faire échanger. Aie! Bernard, contact Détroit pis donne-leux d'la bullshite. Ouais c'est bon, ça. Aie! une minute. (à Ned:) Ned, c'est quoi échanger en anglais?

    NED--Trade me right fucking now!

    DAVE, regardant la télé--Y joue-donc ben mal lui, crisse!

    DENIS, au téléphone--Heu...trade me right fucking now!

    NED--Raccroche!

    Denis raccroche. Le téléphone sonne et il répond.

    DENIS--Allô? Ouais, p'tite minute...Regge!! (Regge quitte la salle de bain; à Jean-Guy:) Ben oui, y'a dit qu'y'allait rappeler.

    JEAN-GUY--Pensais pas d'rappeler deux minutes après.

    DENIS--Ben pourquoi pas. Ça s'peut.

    REGGE, au téléphone--Ouais. Ahh!... (il est content.)

    JOHNNY, à Pete--Si c'était à r'commencer, je r'tournerais aux études, ostie.

    PETE--Ah!...

    JOHNNY--Tsé veux dire...

    PETE--Moi heu...

    JOHNNY--Bonyène, r'garde Ned, icitte; lui y dépend pas du hockey.

    REGGE--Quessé qu'tu fais icitte?...Où est-ce qu'yé Hanrahan?

    DAVE, à la télé--Moi j'va te l'faire.

    MAURICE, à Dave--Aie! j'connais un bon bar icitte, le Pile Mile. J'ai fourré à barmaid l'dernier voyage. (Dave n'écoute pas; il va vers Reggie.) D'la minute que moé j'rente dans place à s'amène sus moé pis là sans me dire allô la grosse plotte s'met ben collée sus moé...(il se colle sur Regge.)

    REGGE, à Maurice--Ah! lâches-moé Maurice, ostie! (au téléphone:) Quoi? Quoi?

    Maurice retourne vers Dave.

    DAVE, en regardant la télé--Watche-lé ben, l'gars.

    MAURICE, à Dave--...à s'colle les jos sus moé pis à m'les écrase sus mon suit. Les ti-bouttes étaient durs comme d'la roche.

    DAVE--Hen? Maudit chanceux...(il tape Maurice sur la cuisse.)

    REGGE, au téléphone--Ouais, c'est quoi l'adresse?

    MAURICE, à tous--Aie! y'en as-tu qui connaissent le Pile Mile?!

    REGGE--Attends une minute. Bouge pas.

    Il raccroche et regarde la télé, comme tout le monde. Un animateur parle à un concurrent.

    ANIMATEUR--J'aimerais vous poser une question. Y a-t-il quelqu'un dans votre ville à qui vous voudriez dire bonjour?

    CONCURRENT--Ben heu...

    NED--Dix piasses qui dit ses collègues de bureau.

    REGGE--Dix piasses qui dit sa femme, ostie.

    DAVE--J'gage comme Braden.

    ANNONCEUR--Regardez la caméra et saluez la personne que vous voulez.

    CONCURRENT--Ouah, j'aimerais saluer les gars du bureau qui...

    Ned et Dave sont contents.

    NED--Ah!!! je l'savais!!

    SCÈNE 18: LE CORRIDOR

    Regge marche. Il passe devant la chambre des frères Henson. Il les entend et se montre la face à leur porte.

    LES HENSON--Envoèye, vas-y bohnomme! Non! Non! Attendez, là! Pas d'affaires! Maudit, attends un peu, crisse! Laisse moé mettre son char sus à track, ostie!

    JEFF--Enwoèye! enwoèye! Lâches pas, baptème! (il voit Regge.) Salut coach!

    JACK--Ah! salut coach!

    STEVE--Salut coach!

    Regge entre.

    JACK--OK, on r'commence à zéro.

    STEVE--OK,OK, on r'commence.

    JEFF--OK, on y va, là.

    JACK--Go!

    JEFF--Attends!!

    STEVE--Ben envoèye, crisse, envoèye!

    JEFF--Y'a jamais moyen d'jouer comme du monde avec toé.

    JACK--Embarque-lé, là...

    REGGE, aux Henson--Ça passe le temps, j'suppose.

    LES HENSON--Ouais!

    JACK--On est sus à route!

    JEFF--Quand est-ce qu'on joue?

    STEVE--On est prêtes!

    REGGE--Ah! heu...j'sus à prêt réorganiser les lignes, là, pis j'vous laisserez savoir c'qui r'tourne de d'ça.

    LES HENSON--OK! À ça c'est cool! Salut coach!

    Regge sort. Ils recommencent à s'obstiner.

    JACK--Ah! lâches-moé, ostie, c'est moé qu'il fait marcher.

    STEVE--Y'a l'droit d'jouer...

    JACK--Ah! ostie d'câlisse! Y'a rien qu'toé icitte qu'ya l'droit. Pis à part ça y bouge même pas c'char-là! Maudite marde!

    JEFF--OK, on va l'prendre c'char-là.

    JACK, lancant l'auto--Tiens, ton char!

    SCÈNE 19: CHEZ SUZANNE

    Regge, sous les couvertures pousse un grognement (de satisfaction?).

    SUZANNE--Tu sais qu'en faite t'es le premier homme avec qui je couche depuis Hanrahan?

    REGGE--Voyons-donc, Suzanne. Une belle femme comme toé.

    SUZANNE--Hmmm... Mais j'ai couché avec des femmes à place. (silence.) Ça t'scandalise-tu, c'te genre de choses-là?

    REGGE, sortant la tête--Non.

    SUZANNE--Y t'a jamais pris l'envie d'essayer un beau mâle?

    REGGE--Non.

    SUZANNE--Jamais?

    REGGE--Jamais. Ha...j'te blâme pas, Suzanne. T'sais, à mon avis, y'a rien d'plus beau qu'un corps de femme. Mais...c'est pas pareil, des hommes tout nus j'en vois tout l'temps, j'vois tout l'temps des queues tout partout, ça fait qu'ça...

    SUZANNE, l'interrompant--Tu veux pas savoir comment ça c'est passé?

    REGGE--Non, c'est correct.

    SUZANNE--Ça fait rien. Quand j'serai devant la cour, faudra qu'j'en parle. Chaque fois que...Hanrahan partait sur la route, j'me r'trouvais toujours chez la femme d'un aut' joueur. On s'pactait à mort. T'sais c'que c'est, on parlait. C'pas drôle pour une femme de passer des nuits toute seule... Chaque fois pareil: bla-bla-bla. Ça fait qu'un bon soir, elle pis moi on s'disait qu'après toute on m'nait juste une chienne de vie. Pis dans l'fond on avait jamais fait grand'chose par nous même. Et là, je l'sais pas trop pourquoi, on a commencé à s'caresser, à s'chatouiller. Comme des vraies enfants. Des vraies folles, on était saoûles. Et, la semaine suivante, on l'a fait sans rien boire. Cette fois-là, ça été formidable.

    REGGE--Ahh...M'en va t'dire une chose: tout é soir que l'Bon Dieu amène, j'pense aux femmes pis à leur beau p'tit corps. Mais p'tête que je vais changer pis m'a finir par dormir avec un goaler. Ben oui, pourquoi pas? De nos jours, ça dérange personne.

    SUZANNE--Mais quand Hanrahan a découvert c'qui passait, y'a pris ça mal, j'te dis. Y'a dit qu'si j'étais une lesbienne ça ça faisait d'lui un homosexuel. Y m'a envoyé r'voler su'l mur pis là, j'me suis r'trouvée à l'hôpital.

    REGGE--Es-tu sérieuse?

    SUZANNE--Oui. Depuis c'temps-là, y'a qu'ma mère qui sait où j'suis.

    REGGE--Mais not' prochaine game c'est contre lui.

    SUZANNE--Oh! Seigneur! c'est tellement niaiseux ces games-là. Ça c'est pas d'aut'chose que d'l'enfantillage.

    REGGE--Les Chiefs ont fait leur temps. Fermeture d'l'usine, inflation, toute le kit. J'ai appris ça à soir par hasard. J'ché pus ou j'va me r'trouver, moi.

    SUZANNE--Voyons. Aie! un homme beau comme toi, Reggie. (elle lui flatte la tête.)

    REGGE--Si c'est c'que tu crois. J'me sens incapable de faire du neuf à cinq. Me voé-tu chauffer un autobus?

    SUZANNE--Y'a pas un aut'club qui t'prendrait?

    REGGE--Suzanne, j'pus une recrue, moé. Pis pour c'qui est du coaching, j'te jure que les Chiefs c'est... (mouvement de la main pour dire "moyen".)

    SUZANNE--Aie! sers-toi d'ton imagination. Regarde moi: j'me débrouille. Ouais, r'garde-moi. Là, là, j'me trouve toute seule pis j'dois m'organiser si j'veux arriver.

    REGGE--T'as un talent. Tu pourrais séduire des femmes ben riches.

    Rires.

    SUZANNE--Oui.

    Ils recommencent à s'embrasser.

    SCÈNE 20: CHEZ DICKIE DUNN

    Deux enfants regardent la télévision dans le salon.

    GARÇON, à la fille--Veux-tu pas toucher à la télévision, moi j'veux r'garder ça! Pis si tu t'enlèves pas j'va t'donner un coup d'pied dans face!

    FILLE--Han! Han! (elle essaie d'atteindre la télé et son frère lui retient les pieds.)

    GARÇON--Ah! veux-tu t'enlever d'là!...

    Dickie ferme la porte du salon. Regge est assi dans un fauteuil.

    DICKIE, à Redge--J'publie un papier sur le club dimanche, pour alerter l'opinion publique. Le titre va être: "Allons-nous laisser sombrer les Chiefs?" (il sert à boire.)

    REGGE--Dickie?

    DICKIE--Quoi?

    REGGE--Y s'prépare quekchose. Personne le sait encore, mais j'vois qui ont l'intention d'nous vendre. C't'encore un secret, j'peux nommer personne, mais disons que...qu'ya dans l'sud une communauté d'retraités ben riches qui aimeraient ça s'offrir une équipe de hockey.

    DICKIE--Les Chiefs?

    REGGE--Ça serait en Floride. C'est plein plein d'rentiers pis d'retraités qui viennent du Nord. Pis là-bas y'ont beau avoir le soleil à longueur d'année, mais y leur manque quand même quekchose en Floride.

    DICKIE, s'assoyant--Y'a des tas d'vieux verrats en Floride.

    REGGE--Le hockey, pis leur équipe à eux-autres, le thrill des games. Tsé, c'pas drôle pour ces pauv' vieux-là d'rester à rien faire, y'ont besoin d'fun.

    Silence.

    GARÇON, à la fille--T'es rien qu'une p'tite pisseuse!

    La fille sort du salon.

    FILLE, à Dickie--Y m'a changé l'canal pour m'agacer!

    DICKIE, se levant--Bon, écoutez: papa est occupé, arrangez-vous donc ensemble, hein?! (il repousse les enfants dans le salons et ferme la porte; à Regge:) Attends une minute, que j'comprenne bien. D'après c'que tu m'dis, c'te communauté-là a acheté les Chiefs?

    REGGE--Oh! oh! oh! non! J'ai dit qu'y'on l'intention.

    DICKIE--Tu sais, c'est plutôt vague ça, Reggie.

    REGGE--Dickie, écoute: y'ont déjà construit l'aréna. Ça r'présente un moyen capital ça, ça fait que c'qui leur faut à présent c'est d'trouver un club à un prix assez raisonnable. Et...comme on est pas exactement les Bruins de Boston...

    DICKIE--Mais acheter un club inconnu qui occupe à grand peine la cinquième place au classement, voyons-donc!

    REGGE--Ça s't'une situation qui va pas durer, j'te l'garantis.

    SCÈNE 21: GAME CONTRE LONG ISLAND

    Partie entre les Chiefs et Long Island. Hanrahan est dans le filet adverse.

    HANRAHAN, à un de ses joueurs--Watche-lé ben là, lui là!

    Un joueur des Chiefs passe derrière le net avec son couvreur. Regge s'approche en arrière du filet.

    REGGE, à Hanrahan--Aie! Hanrahan! (il s'arrête.) Hanrahan! (il bouge vers la pointe.)

    HANRAHAN, à un joueur--Couv' ta pointe, ostie! Ta pointe!

    REGGE, à Maurice--Envoèye, Maurice! Vas-y, bonhomme! (il jette un coup d'oeil au tableau indicateur.)

    HANRAHAN, à un joueur--Sus à bande! Plaque-lé! Plaque-lé!

    Regge se promène puis revient à côté du but.

    REGGE, à Hanrahan--Hanrahan! Suzanne suce des plottes, tu sais?

    Hanrahan, énervé, regarde Regge un bref instant. Regge s'en va. Maurice plaque un gars derrière le but. Regge vient le garder sur la bande pour que Maurice parte avec la rondelle. "Envoèye, prends-là! Prends-là!" Puis il va à côté du but.

    REGGE--Aie! Hanrahan! Suzanne c't'une lesbienne, à me l'a dit l'aut'jour! (il s'en va.)

    Hanrahan commence à s'énerver.

    HANRAHAN, à un joueur--Vas-y, sors-là! Sors-là sacrament!

    Son joueur la perd au numéro 6 qui repasse derrière le but, suivi par deux joueurs des Ducks, Johnny puis Regge.

    REGGE, en passant--Une lesbienne!! Une lesbienne!! Ta femme c't'une lesbienne!!

    Hanrahan laisse tomber ses gants et son bâton, enlève son masque et part après Regge.

    HANRAHAN, à Regge--Ostie d'bâtard! J'va t'tuer!! (un but des Chiefs.)

    Regge se retourne juste à temps pour voir que Hanrahan lui saute dessus. C'est la bataille générale qui éclate. Les arbitres ont beaucoup de misère.

    FEMME DE GERRY--Va t'coucher, Hanrahan!!

    SHIRLEY, à la femme de Gerry--Aie! lui y'oserait pas essayer-ça avec Johnny.

    ARBITRE, à Regge et Hanrahan--OK, OK, arrêtez-ça! Arrêtez-ça tu suite!

    Regge se relève.

    PREMIER JUGE DE LIGNE, à Regge--C'est fini, là, c'est fini. Oh! OK, OK, c'est fini.

    DEUXIÈME JUGE DE LIGNE, à Hanrahan--Arrête! Arrête! Arrête! C'est fini, là! Arrête-toé!

    ARBITRE, à Hanrahan--Dehors! Dehors!

    HANRAHAN--Comment ça dehors?!

    ARBITRE--Dehors!

    HANRAHAN--Mon vieux ostie d'câlisse de tabarnak!! (à lui-même:) Eh! l'enfant d'bâtard!! (il se défait du deuxième juge de ligne et s'en va vers Regge.) Ostie d'câlisse!! (il saute sur Regge par-dessus le banc des punitions.) Mon enfant d'chienne, j'va t'tuer!!

    SCÈNE 22: DANS LE VESTIAIRE

    Les Chiefs entrent dans le vestiaire. Il y a une foule excitée à l'extérieur.

    CHARLIE, à Denis--C'est beau, mon ami. Belle game, on va é avoir!

    DENIS, assis, au deuxième gardien--Mon alergie aux ostie d'fans de cul, est r'venue astheure!

    JOHNNY, à Maurice--Là j'pense qu'on a fini de s'faire battre. J'pense qu'on va r'commencer à remonter à pente

    MAURICE, à Regge--Mais quessé qu'tu y as dit à Hanrahan pour l'enrager d'même?

    PETE--Deux points, han!

    ???, à Regge--Belle game, Regge, on va é battre!

    NED--Jean-Guy!

    JEAN-GUY--Quoi?

    NED--T'as faite du beau jeu!

    JEAN-GUY--Ouais! Merci!

    MAURICE, I

  13. AL Linux by Anonymous Coward · · Score: -1, Troll

    Sucks ass and so does bedian