Slashdot Mirror


Australian Argues for Freedom of Mooning

Carl Brewer submits this blurb about an unusual freedom of speech argument.

2 of 55 comments (clear)

  1. Re:Strange term by catslaugh · · Score: 4, Informative

    Hitting the Google glossary yielded a New Zild Glossary which defines a "larrikin" as an "unruly person", a term which originated in 19th century Melbourne.

    --
    "Before enlightenment: sharpen claws, catch mice. After enlightenment: sharpen claws, catch mice."
  2. Re:Strange term by os2fan · · Score: 3, Informative
    These are australian terms, hon.

    While Larrikin is usually glossed as an unruly person, over here it carries aslo the sort of connetations of the innocent mischief young adults get up to. Something like a "hood", I suppose. A lot of our words do not translate to american, since ours carry shades of meaning not present in the American.

    Moon (v intrans) means to show the exposed backside, often in a reverse bow. It sort of looks like the moon, if the pants are dropped to mid thigh. Don't forget, we see the moon right-way up, not upside down as you do in the Northern hemisphere.

    "larrikin moon" then translates to a moon as a harmless mischief. Something about three orders up to giving what the americans use the "finger".

    --
    OS/2 - because choice is a terrible thing to waste.