Slashdot Mirror


Asterix and Mobilix Redux

eguaj writes "I thought the "Obelix vs. Mobilix" case was over, and that the Mobilix web site had definitely won in the first instance, but this morning I saw this mail , on the linux-laptop mailing list, stating that 'Les Éditions Albert René' went into appeal and they managed to overturn the first decision, and now the Mobilix.org site will have to withdraw his domain name, pay the compensation fee, etc. Mobilix.org is a web site dedicated to Linux/Unix on mobile devices (laptop, pda, cell. phones), and they ruled that "Mobilix" was too much similar to "Obelix" and that people could take one for the other." For Americans: Asterix and Obelix are well-known French cartoon characters (think: Mickey and Goofy).

14 of 238 comments (clear)

  1. M is far away from O by Neophytus · · Score: 5, Interesting

    They can hardly be accused of typo-cybersquatting if the O is two rows up and a bit right from the M. Perhaps spoken errors could come into play, but this sounds like quite a petty case. And who the fuck would mistake a PDA site for a Cartoon site?

  2. Hostnames... by dark-br · · Score: 2, Interesting
    How long til they start bitching about hostnames? I guess im not the only one to use obelix.mydomain.com or asterix.mydomain.com.

    America, home of the free (and of DMCA, RIAA etc)

  3. Mobile phone company by virve · · Score: 5, Interesting

    But Mobilix is (well, was) a mobile phone company around here. Owned by France Telecom as far as I recall. Now it is called Orange.

    Could this not have influence on this issue, i.e. that the name has been previously used without Obelix and his Gaul friends objecting?

    Just a thought!

    virve
    --

  4. Mickey and Goofy? by DerPflanz · · Score: 5, Interesting

    Euh, nice comparison (not!). Mickey and Goofy are cool, I like them, but you can't possible compare them to Asterix and Obelix. FYI, it is a (apparently not so) well known fact that Asterix and Obelix have add more to the knowledge of classical history then classical education. A lot of things in the strip (not cartoon) are genuine. You can actually learn stuff from Asterix. So, I'd say go out and read some.

    --
    -- The Internet is a too slow way of doing things, you'd never do without it.
    1. Re:Mickey and Goofy? by denisbergeron · · Score: 2, Interesting

      I think you are hypersensible to the color. But, Asterix, it's a parodie of Idées Reçus.

      French just want to battle, drink Wine and eat Pork.
      Italian, speak all the time of pasta with they hand
      British people stop the battle à 5 for the tea
      German have "WWII" helmet, and they battle one again the other of a yes or a no
      Spanish, always say Olé and get a guitar from nowhere to follow the rythm.

      Put you feet on earth, Black are Black.
      And in the majority of the stories, African Black are most intelligent of the forein (none gaulois) people !

      --
      Ceci n'est pas une Signature !
  5. Go to Russia by samjam · · Score: 2, Interesting

    Withdraw the domain name? French don't control the .org registry I think; all they need to do is sell the domain name for a nominal amount "to help them recover legal costs" to someone not based in France who will continue to host the service.

    Why should the French care? What if Obelix was similar to an ancient mythical Hindu character (to pick an unlikely case at random) that's been around a lot longer; it would be foolish to suggest Obelix stop being used if that occurs; (especially as far as I can tell Obelix is a play on Obelisk (those Menhir things he makes)).

    By this argument Mobilix should be left alone even if it is similar, and who cares if the French get confused, what about the rest of the world. Will we stop everything if we can find one nation that has some citizens that might confused by it?

    An offender because of a word indeed!

    Sam

  6. Ah... French people... by PeDRoRist · · Score: 2, Interesting

    Sometimes you just have to be ashamed of your compatriots. Funnily enough, the owners of the Asterix & Obelix trademark didn't try anything against the french spatial agency when it named one of its first commercial space rockets after the comic book hero (that was in the 60s, IIRC)

    --

    Anything you do can get you slashdotted, including nothing.
  7. For Americans... by jdreed1024 · · Score: 5, Interesting
    For Americans: Asterix and Obelix are well-known French cartoon characters (think: Mickey and Goofy).

    Only a hell of a lot funnier than that stupid mouse and dog. I'd say a better comparison is Homer and Bart. Mickey and Goofy start to lose their humor once you reach a certain age. Asterix works on so many more levels...

    --
    There is no sig, there is only Zuul.
  8. Doesn't happen to corporations... by Bish.dk · · Score: 2, Interesting

    In Denmark we up until recently had a major mobile-phone provider with the name Mobilix. They have now switched their name to the more international Orange, but I never heard of them having any problems arising from their usage of a name that could have been taken from the Asterix-comic. This is even more peculiar, as they probably must have intended for the association to be made: Asterix is quite famous in Denmark, and the company constantly played on its French ancestry.

  9. Re:All names in Asterix and Obelix resemble real w by Stephen+Williams · · Score: 2, Interesting

    idefix (the dog) from 'idée fixe' (difficult to translate, something like an unchangeable opinion)

    In the English-language version, his name is "Dogmatix", which means basically the same thing.

    assurancetourix (the chief IIRC)

    He's "Vitalstatistix" in the English version.

    The great thing about Asterix is that new punning names are made up for every language that the stories are translated into. I've even seen a Welsh-language Asterix book; my father, who is a Welsh speaker, confirmed that the names were still puns in Welsh.

    My favourite Asterix name is a Roman soldier I saw in one book called "Poisonus Oystus". Inspired.

    -Stephen

  10. Address here by KjetilK · · Score: 2, Interesting
    Oh well...

    Asterix has always been among my favorites. I have all the albums, and I started collecting when I was 8 years old. It is a great cartoon, and there is even a story about how money corrupts, in which the Romans send in a guy to buy all the bautas the Gauls can produce. Obelix makes bautas, and suddenly the village gets industrialized, the villagers get rich and things start going really wrong.....

    They should start reading Asterix too.

    I found this e-mail address: contact@albert-rene.com

    I told them I would never buy an album again unless they drop this suit immediately.

    --
    Employee of Inrupt, Project Release Manager and Community Manager for Solid
  11. Contact info by Sebby · · Score: 2, Interesting
    Tell the publisher what you think of this. Suggest a better behavior on their part:

    info@asterix.tm.fr

    "The ironing is delicious" - Bart Simpson

    --

    AC comments get piped to /dev/null
  12. Makes Perfect Sense by MrResistor · · Score: 3, Interesting

    I can totally see how a mobile phone could be mistaken for a good natured fat guy who likes to beat up romans and eat wild boar.

    </sarcasm>

    When will the insanity end? Mobilix, despite being in a totally different market, gets the shaft, but Lindows, which was intentionally named in order to draw in Windows customers, is OK?

    --
    Under capitalism man exploits man. Under communism it's the other way around.
  13. Re:bloody lawyers... by raju1kabir · · Score: 2, Interesting
    In French, "mobilix" would be pronounced something like "mo-bee-leex" while "obélix" would be pronounced "o-bay-leex." (Well, sort of. E accent égu is a bit more clipped than the English "ay" sound.) The point is that they do sound different.

    Not sure I can agree. I've lived in French-speaking countries (admittedly France has not been among them) and a vowel surrounded by stressed syllables (the first and last syllables in these words take the stress) is elided to neutrality to my ear. I just tried it out with a real live French colleague and she agrees - only when she pronounced the words at deliberately (and unnaturally) slow speed was the difference audible.

    --
    "Patriotism is your conviction that this country is superior to all other countries because you were born in it." -- GBS