Slashdot Mirror


Computers Paraphrase English

AhaIndia submits a link to a story discussing computerized paraphrasing of English news articles. This technology, destined to eventually replace most reporters with very small shell scripts, is thankfully still in its infancy.

18 of 212 comments (clear)

  1. hmm... soudns familiar... by Dorothy+86 · · Score: 4, Funny
    This technology, destined to eventually replace most reporters with very small shell scripts

    This shirt?

  2. fox_news.sh by sinclair44 · · Score: 5, Funny

    #!/bin/sh curl $1 > paraphrase > slant -patriotic -stupid > fox_news_story.txt

    --
    Omnes stulti sunt.
    1. Re:fox_news.sh by drakaan · · Score: 4, Funny
      perl makestory.pl -slant "liberal dem party-line" -severity "raving" -subject "Cheney Halliburton motives"

      Fair is fair ;)

      --
      "Murphy was an optimist" - O'Toole's commentary on Murphy's Law
    2. Re:fox_news.sh by niom · · Score: 4, Funny
      Fair is fair ;)

      Except when immediately followed by "and balanced".

      --
      -- Repeat with me: "There is no right to profits".
  3. Very small shell scripts by bunnyman · · Score: 5, Funny

    Yes, but until it can post duplicate articles with slightly different phrases, it will never replace CowboyNeal!

  4. But still.... by AgBullet · · Score: 5, Insightful

    won't you need someone to write the stuff to be paraphrased in the first place?? explain to me how that replaces reporters with small shell scripts.

  5. Re:Interesting use of Technology by Tim+C · · Score: 4, Informative

    I've provided search engine functionality to a few sites using Verity's K2 product, which provides a similar piece of functionality. If you (programmatically) ask it to return a summary of each hit, what you get is what it considers to be representative of the document as a whole, not merely the first few lines, or a paragraph, or whatever. It actually works pretty well, but then it should, as (a couple of years ago) it cost almost as much as my house...

  6. The Ultimate Tool For Plagiarism by popo · · Score: 4, Interesting


    All someone has to do now is marry this technology with a term-paper database, and "Hello Original Work!"

    The question will then become, how many different unique "paraphrases" can the system ultimately generate?

    --
    ------ The best brain training is now totally free : )
  7. Dupe by greenhide · · Score: 5, Informative

    Unfortunately, there isn't yet a way to use computers to detect dupes.

    Or Is there?!?

    --
    Karma: Chevy Kavalierma.
  8. Rethink English ! by Thinkit3 · · Score: 4, Informative

    Lojban is among the more interesting newer languages. It can be parsed just like c! Esperanto is somewhat interesting. English will be regarded in the future as a curious artifact--it was swept along with the technology revolution simply because ASCII didn't include accents and extra marks on letters. Eventually we'll get away from vocalization all together and have purely numerical, written laguages.

    Right now, trying to work with English in computers deals way more with the strangeness of the language than the more interesting issues of cognition that lie underneath.

    --
    -Libertarian secular transhumanist
  9. Fake literature by MAPA3M · · Score: 4, Funny

    Isn't this the way those trashy love novels are written?

  10. Do you know what reporters DO? by DavidinAla · · Score: 4, Insightful

    For you to say that this technology will someday replace reporters makes me think that you're clueless about what reporters do. Do you realize that the biggest parts of a reporter's job are gathering facts and making judgments about 1) which stories are worth reporting, 2) which are the relevant facts about a story and 3) who's lying and who's telling the truth about a story? The actual writing that you see is many times almost incidental to most of what a reporter does. You might not like the judgments that a reporter makes (and I could agree with that in many cases), but software can't go out into the world and talk to people and use judgment and intuition to find information to write about.

    As an ex-reporter and editor, I find it laughable that anyone might think this technology will replace reporters. It's sort of like suggesting that machines that can read source code and interpret it can somehow figure out what new software people want and then write it. Both possibilities are equally insane.

  11. Someone must research a story . . . by kfg · · Score: 5, Interesting

    conduct interviews and generate original copy. These people are called reporters.

    The people who take this copy off the wire and paraphrase it for publication in the local paper are called copy writers.

    This software will reduce the number of copy writers needed, not reporters.

    This is certainly an issue to the copy writers and their families, but overall it's really just a blue collar worker being replaced by a robot issue.

    The idea of a 'style dial' I find a bit more disturbing.

    KFG

  12. Generation isn't that easy by Ezubaric · · Score: 4, Insightful

    The poster incorrectly assumes that this could be used to replace reporters. The problem is that computers have a difficult time generating new text. The methods that computers use to evaulate text (as any user of grammar-check would realize) aren't that great.

    In fact, most language models cannot generate even a large portion of English text. Those that do have a good range rarely have good accuracy, because there are many things that we "just don't say that way." This is why when you're talking to a non-native speaker, you often cannot explain why something they said was wrong. This is because there is no real grammar rule against speaking in a given way.

    So if we rule out syntax-based models, that just leaves statistical-based models. I worked in a NLP lab during the summer of 2002, and my prof there said that syntax and statistics are like the two sides of the force. Statistics are quick and easy but are seductive. They corrupt you and leave you unable to really think about the language itself. You only think in terms of bigrams and HMMs.

    So even though these systems are doing well, they are mostly statistical. Thus, it's hard to get incremental improvement. You have to have larger corpora, and larger corpora usually have more errors, thus defeating any advantage you might get by capturing more aspects of a language.

    In my opinion, only with well-developed language models that can effectively generate NL can we get anywhere. Which is what Barzilay is working on, but it's still a long, long, long way off.

    --

    ----------
    I am an expert in electricity. My father held the chair of applied electricity at the state prision.
  13. The article, summarized by MacOS X by sakusha · · Score: 4, Interesting
    MacOS X has a summarization feature implemented in the Services menu. I decided to summarize the CNet article just to see what I got, and because I like the idea of summarizing an article about summarizing.
    In the famous sketch from the TV show "Monty Python's Flying Circus," the actor John Cleese had many ways of saying a parrot was dead, among them, "This parrot is no more," "He's expired and gone to meet his maker," and "His metabolic processes are now history."
    ...The program gathers text from online news services on specific subjects, learns the characteristic patterns of sentences in these groupings and then uses those patterns to create new sentences that give equivalent information in different words.
    The researchers, Regina Barzilay, an assistant professor in the department of electrical engineering and computer science at the Massachusetts Institute of Technology, and Lillian Lee, an associate professor of computer science at Cornell University, said that while the program would not yield paraphrases as zany as those in the Monty Python sketch, it is fairly adept at rewording the flat cadences of news service prose.
  14. Hardly news... by JayJay.br · · Score: 4, Informative

    This article posted before already tells us all this, the paper that originated it was mentioned in the comments, and this one is another of a series of papers by this researcher.

    OK, nothing else to see here, move on to the next redundant post (Is that paraphrasing 'dupe'?)

  15. Bring on the Machines by DumbSwede · · Score: 4, Interesting
    I don't think many people read the article. While Michael suggest this could replace reporters, it is not about summarizing a whole article, but merely paraphrasing individual sentences and elements. This would be useful for checking for plagiarism where one author has merely line by line paraphrased another. Another useful area is in language translation, where the paraphrasing may make the translation more understandable. I don't think todays translation programs allow you to say the the same thing two or three times, but repeat it back differently (paraphrase) if not understood by your listener the first time.

    Of course the time will come when machines summarize articles, and I believe I have seen where this has already been tried with mixed success. It would be kind of neat to see /. use both a summary engine and a paraphrase engine on submitted articles. Then we could have 3 article descriptions: the posters description; a machine summary of the same article; and a machine paraphrase of the original posters summary.

  16. Typical /. story.. maybe they need the engine? by mattr · · Score: 4, Insightful
    Slashdot needs to implement another new editorial policy: if you have nothing intelligent or really funny/biting to say, don't! An interesting topic with a another half-assed presentation.

    Obviously this is a developing field. The best models seem to use phrases from the original text, anyway the Mac OSX example above shows that it is useful to users willing to take it with a massive grain of salt, even if we are not into full computational sentience yet.

    When it works even a little better it will replace all those awful grade school teachers who assign paraphrasing as a homework assignment. The reporters who might have been replaced by it will have already lost their jobs, except for the ones in AhaIndia of course who will paraphrase for the rest of us, usually at a marginally better level than the machine.

    The research is interesting - and I'd like to understand Barzilay's notation is that APL or calculus of statement? - in the paper (pdf) I found on google. Also see the papers on her site.

    Of course structured text is easier, and news stories are known to have most of the meat in the beginning, but this is great stuff.

    One interesting older system is ThoughtTreasure which was built to understand a story and answer questions about it. The author also did work on news analysis ("NewsForms") too. There are tools out there, I've been making a survey myself too. If anyone has information about practical NLP tools for real world tasks please post.