Ontario Schools License StarOffice
An anonymous reader writes "Sun Microsystems has signed a contract with the Ontario Ministry of Education in one of the biggest deals yet for its StarOffice software. It covers 72 public and parochial school boards in Ontario. All will be licensed to use StarOffice 7 on all school-owned PCs. Financial details weren't disclosed but Ontario school officials said the cost is 'minimal.'" Reader Apostata adds that the move "will see the application suite used by 2.5 million students. No word on whether it ships with 'Canadian English' pack ;)"
I think this move is the most enlightened move the Ministry of Ed has made since inception. Sadly it's only motivated by the shoddy budget for education, and not a move in ideology, necessarily. The backstory to the Ontario Ministry of Education using Star Office has to do mostly with politics. Even with $2bil increase to spending on education in the 2004 budget, this is still a lot less than years prior, due to Tory cuts to education. It's really a sad state of affairs for children today, in Ontario.
The dangers of knowledge trigger emotional distress in human beings.
Interesting that the Canadian government can choose not to disclose the money spent on the contract. That's definitely in contrast to here in the US where even a teacher's pay is public record.
And who would you have look after re-training required?
Sun also has included some forms of training (and training for teachers as well)
There's a story at ITBusiness.ca that has more information.
Actually, the Pop vs Soda thing isn't Canadian vs American. Take a look at this map, which shows which term is predominantly used in each part of the US and Canada.
The biggest differences between American and Canadian English that I know of have to do with spelling. eg: colour vs color, metre vs meter, etc. The only differences I've noticed in spoken English are zed vs zee thing, and the nonsensical way Americans use "quarter of" when referring to the time. (to me "quarter of 12" is 3, but to Americans it apparently means "a quarter to 12")
It's real. Vowels tend to wander in regional dialects so what sounds like an "au" to you might sound closer to an "oo" to me. Google turned up "Canadian Raising" which explains this particular difference better than I can.
For those who may be confused as to why the Ministry of Education is signing deals for parochial school boards, Ontario has two seperate publicly funded education systems.
There's what is now called the public system (used to be the Protestant system) and the Catholic system. Technically the Canadian constitution has a similar freedom of religion clause to the one in the US constitution which would prevent a publicly funded religious school system but the Ontario constitution also has a clause that allows for one. So we get two sets of school boards. Great fun.