Mexican Attorney General Gets Microchip in Arm
novakreo writes "Rafael Macedo de la Concha, Mexico's Attorney-General, now has a non-removable microchip in his arm, to track his movements and to give him access to a new crime database, according to Bloomberg. The article says that eventually around 160 Mexican officials will have a chip implanted." (Wired and CNN are both running the very similar Reuters report, too.)
The technology exists such that they could in theory make this thing only operate when pysically attached to the body ( say, powered off of blood or bloodflow ), and only operate when in contact with his specific blood type.
So to use it, a perpetraitor would have to a) Kidnap him, b ) cut off his arm, c) surgically graft the thing into someone else with the same blood type.
Hopefully by that point they'd have de-activated his chip.
I imagine in a few years we'd even be able to make these things DNA specific.
Federali wouldn't be a word in Spanish. Maybe Italian or Latin, but not Spanish. I think the Spanish word would be Federales.
my pet machine
It looks like he's giving Professor Kevin Warwick a run for his money...
Next step: interfacing with computers using mind control!
sig:- (wit >= sarcasm)
-- Reality checks don't bounce.
Exactly - and in much of Central and South America, kidnapping for ransom is a large and growing problem. I sometimes travel internationally on business, and there's no way I'd head down there these days. Fortunately for me, I usually head to Scandanavia. I'll let the Swedish Bikini Team take me hostage anytime...
Stop by my site where I write about ERP systems & more
The chip can only be detected at a distance of a few meters. It would help you in getting rescued only if the rescuers are waving a detector over everyone in the room.
dude,
That was a hilarious rethoric. You don't have to think too much, just say: "Permitanme dar la bienvenida a nuestros nuevos amos ciberneticos". There, that was easy.
"Yo recibo bien a los superseñores cibernéticos."
Geez, that sounds in Spanish like "I welcome well the cybernetic supermasters" to you.
But I may be wrong as well. Has the episode been dubbed or subbed into Spanish?
Spanish of Spain dub was something like this:
"Permítanme ser el primero en dar la bienvenida a nuestros nuevos amos" --> "Allow me to be the first to welcome our new lords".
Not a direct translation (thank god) neither a perfect translation, but it works.
Uh...Mexico is definitely in Central America. Central America is just everything below the United States in North America.
Mexico is definitely in North America. You, know that trade deal you guys signed ~10 years ago, the one with the giant sucking sound? Canada-US-Mexico? NAFTA? North American Free Trade Agreement? ok, you got it now!
alright, just don't try calling any Mexicans Central Americans, trust me.