Giving Voice to Video Games
The New York Times (registration required) has an article up on the process and attention that Voicing Video Games is now getting. From the Article: "My role, as a psychotic talk-show caller, seemed straightforward. But struggling through a dozen takes to perfect that one line one day in early August impressed upon me the high expectations levied on today's video game voice actors."
Yes many games are subtitled, however even some of the games you listed do have instances of voice acting. For example KOTOR and most definately GTASA. They may not be entirely voice over, but there are moments where voice comes in. A good voice actor can add an element that can greatly increase the games impact in terms of reality and fun.
By French and Japanese characters speaking American English with awful American accents. I cringed at every cut scene. Would have been so difficult to get some French actors to do the dubbing but in English - so the characters would have at least had French accents?
Hearing some guy dubbing the Jean Reno character was probably the worst of all. I would have preffered French with subtitles - the scenes with Reno speaking French were a pleasure.