US Government Seeks Open-Source Translation
valdean writes "The Boston Globe is reporting that last week the United States Government began publishing captured Iraqi documents on the web in order to harness the translating talents of the bilingual public. The article calls it 'the same open source principle' that created Linux. Check out the Foreign Military Studies Office's document portal."
"I want to rip the American's throats out and shove it up their asses -- Anonymous Pissed Sunni"
"I want to rip the American's throats out and shove it up their asses -- Saddam"
"I want to rip the American's throats out and shove it up their asses -- Bin Laden"
"I want to rip the American's throats out and shove it up their asses -- Iran"
I think I'm getting the hang of this translation stuff.
Table-ized A.I.
Comment removed based on user account deletion
I think that's a pretty safe bet.
Yes, that's exactly what I was thinking about doing, working for free for the US government ...
Do the Amish then have "open source" barn raisings?
... until it is raised; then it becomes closed source.
Whew! You had me scared for a second.
Luckily, your expert usage of English grammer re-assures me.
Apparently they are only upset at one (unnamed) American who has multiple throats, and they wish to shove each of these up the asses of an (unnamed) third party that consists of more than one person. Or it could be that this particular individual's throats also have asses... which makes the action somewhat circular...
Well, I don't have multiple throats, so my neck must be out of danger... But my ass might be the target of their threat.