MDN presents 'Manglish - Manga in English'
Mainichi Daily News writes "Japan's leading English news site revolutionizes manga -- Manga lovers rejoice! A never-seen-before approach to manga made its debut on the Mainichi Daily News on Monday, July 3, 2006. Manglish takes some of Japan's hottest young manga talents -- showcased in the Mainichi's MangaTown site -- and places their creations on the MDN in their original Japanese format. However, cool thing is that while it appears on the site in the original Japanese, but if you run your mouse over it you get the translation in English.
Suddenly, the tentacle monsters and giant robots fighting mutant schoolgirls become so profound. Roll over Shakespeare.
An awesome idea, and the page has definitely been bookmarked... but I should have figured "Manglish" also translated to "Engrish"
From the cover: "She cares about it being tall"
I assume that we'll see many fun times happen, for long time.
(From the Laws of Japanese Animation) Law of Inherent Combustibility -- Everything explodes. Everything.
Manglish is man-speak. It's the language of man. They need another term, one that's less masculine.
Use the Firehose to mod down Second Life stories!
Only three things are certain; death, taxes, and apocryphal quotations - Ben Franklin.
Manglish motherfarker do you speak it?!
/Samuel L. Jackson!
The Rapture is NOT an exit strategy.