Linguist Tweaks MS For Redefining "Genuine"
crazybilly writes, "The Language Log, home blog for several professional linguists, posted a story a few days ago about how Microsoft is redefining the word 'genuine' (as in the 'Microsoft Genuine Software Initiative') in an attempt to increase public sympathy for their anti-piracy efforts. From the article: 'An unlicensed copy of Microsoft Windows is perfectly genuine. It has exactly the same functionality as a licensed copy and was made by the same company... I suspect that Microsoft is attempting to redefine "genuine" because it has had a hard time getting sympathy for its actual complaint, namely unlicensed distribution.'"
I'm surprised you didn't quote the second definition of "genuine" from Dictionary.com:
Not spurious or counterfeit; authentic.
And the definition of counterfeit?
To make a copy of, usually with the intent to defraud; forge:
Inasmuch as pirated copies of Windows are fraudulent copies, they are NOT genuine. It doesn't take a linguist to understand this. Just goes to show you that claiming authority in a given field doesn't make it so.
I would think that the way they've redefined the word "Advantage", as in "Windows Genuine Advantage" would be a bigger worry.
But that's just me...
If you steal the plates, paper, and inks that make 100 dollar bills and you roll off several thousand of them for yourself, are those bills genuine or counterfeit?
Process is every much as much part of geniuneness as material. At any rate, the certificate and license key that comes with an unauthorized copy of windows isn't genuine, no matter how you slice it.
Methinks the intellectual rigor of our cunning linguist friend doesn't quite meet Webster's second definition of genuine: Free from hypocrisy or pretense.
Remember, the discussion isn't about whether I should be allowed to do that or not (that is where you would be going off topic). It is about semantics.