Linguist Tweaks MS For Redefining "Genuine"
crazybilly writes, "The Language Log, home blog for several professional linguists, posted a story a few days ago about how Microsoft is redefining the word 'genuine' (as in the 'Microsoft Genuine Software Initiative') in an attempt to increase public sympathy for their anti-piracy efforts. From the article: 'An unlicensed copy of Microsoft Windows is perfectly genuine. It has exactly the same functionality as a licensed copy and was made by the same company... I suspect that Microsoft is attempting to redefine "genuine" because it has had a hard time getting sympathy for its actual complaint, namely unlicensed distribution.'"
Thus, Microsoft I guess has some legitimacy in using the word Genuine. However the word leaves some room for pirated copies to qualify. Perhaps Microsoft shou ld have chosen a better word for their test? It seems unfair that a private com pany should be able to bend language to their will to mislead consumers... which should be illegal. On the other hand, "origin"... manufacturer? I think it su its well enough as-is. Otherwise the definition of "Genuine" will be as long as the MS EULA.
The line for all the "cunning linguist" jokes starts right -----> here.
Entrepreneur : (noun), French for "unemployed"
Thus, Microsoft I guess has some legitimacy in using the word Genuine.
Yeah, I think this guy is using an outdated version of the word. Like when people use the word "ask" instead of "ax", or "Christmas" instead of "X-Mas".
Push Button, Receive Bacon
The logic of the article is just flawed. Even assuming a counterfeit version has an authentic CD, serial numbers have to be unique if it's being used by lots of people this serial has been COPIED. An unauthorised copy = counterfeit.
I'm tempted to subscribe to Slashdot for a day just so I can demand my money back in outrage.
The most rabid believers in American Exceptionalism are the exact same people whose policies are destroying it.
A couple years ago, we saw the first "pre-infected" Windows CDs show up on peer to peer networks...they had extra keys added to the cert store, so essentially attackers could come in remotely and securely authenticate against pirated builds of Windows. Apparently, this has become much more common, with many builds on P2P networks going so far as to be pre-infected with malware.
On the flip side, some of the pirated DVDs floating around out there are well known for just being very fast and easy to install on random hardware; especially for system builders, going from nothing to a completely installed Windows system with XPSP2 and Office in twenty minutes is a big deal even if the system is ultimately shipped with legitimate licenses.
Ultimately though we're talking about the use of the word Genuine. Sinec there's a tangible and measureable difference between the legitimate builds (less likely to be pre-0wned, more likely to be easy to install) vs. the pirated editions, I'd say there's a hat to hang the "genuine" phrase on, at least from a linguistic perspective.
I would think that the way they've redefined the word "Advantage", as in "Windows Genuine Advantage" would be a bigger worry.
But that's just me...
They are fighting against counterfeit copies of Windows, so their use of the word is correct in a literal sense. This is not redefining a term. It sucks though, because they make it impossible (or difficult at least) for Linux users to download patches to take to client sites.
If you want to discuss redefining terms, how about discussing Microsoft's definition of downtime vs. the rest of the industry's definition of that term.
The Christian Right is Neither (Christian nor right). See: Matthew 23, Matthew 25, Ezekiel 16:48-50
This is genuinely a word-mincing exercise to discredit Microsoft. Is this really suitable as /. news?
Boy, you win the irony award today. The term "illegal alien" is the loaded, non-technical word ("PC speak," as you say, is another loaded, non-technical word). The correct term is "EWI" or entered without inspection.
Now the term "undocumented immigrant" does not mean quite the same thing, because an immigrant is someone who intends to remain in the U.S, and EWI does not imply that the person intends to remain in the U.S. Additionally, there are people who enter under visas (or visa waivers), and then simply fail to leave when their time is up. These are not EWI, because they were inspected when they entered.
However, as a matter of practice, people who are here as tourists and for business trips do it the proper way, being inspected at the border. Thus "EWI" tends to imply "immigrant." And there are relatively few working-class people who take the trouble to get a visa, then overstay. Much simpler just to cross the border. Thus, it is accurate in practice to refer to EWI persons as "undocumented immigrants" and vice-versa.
Now, as for the "illegal alien" word, I would like you to conduct a simple exercise, since you seem to have picked up so much erudition from Rush Limbaugh or Sean Hannity or whomever. I would like you to find me the statute in the U.S. Code which says that it is a crime for someone to enter EWI, or to overstay a visa. Go ahead, I can wait. Are you back yet?
The answer is, there is no such statute. Someone can be deported for not having authorization to be here (or the more modern term, "undergo removal proceedings"), however deportation proceedings are civil in nature, not criminal. They're not even a misdemeanor. (It is a crime, a felony in fact, to return to the US after being deported, but that's altogether different.)
So how's your driving? Do you ever exceed the speed limit? Do you coast through stop signs when you think nobody's around? Do you ever smoke weed? When you were a freshman in college, did you drink beer? I'm sure you do and did, because condescension and hypocrisy go hand in hand. My real question then, is whether you feel shame for being an "illegal driver" or an "illegal student" for having committed misdemeanors. I am equally sure you do not.
With great power comes great fan noise.
Every week, Windows Defender repeats the above pledge. There are two problems here:
I am not sure that Microsoft's definition of unwanted software is the same of mine; I *am* sure that my definition of unwanted software includes things that Microsoft is doing that are not in my interests.
Nope, it's not him that's not making the distinction, it is Microsoft itself. Here's the original quote that LanguageLog had a problem with:-
The question here is if a copy of Windows, albeit gotten with an, shall we say, illegal licence, is less genuine than one with a legal licence. Bill Poser seems to think otherwise; because functionality is the same, the product is still the same, even if the licence isn't genuine, as you rightfully said.
So yeah, it is not him who's confusing between 'licences' and 'products', it is Microsoft. Microsoft isn't trying to sell genuine Windows software here through their "Microsoft Genuine Software Initiative" programme, it is merely trying to sell genuine licences. Microsoft doesn't seem to think this distinction is important, but the good linguist (who, despite your apparent disdain, is actually very highly respected in linguistic spheres) does.
More than mere navel gazing.
I've often pondered how odd it is that one must have excellent oral skills in order to be a master debater, and yet one can be a cunning linguist and perform all of one's work entirely by hand.
-Forrest Cameranesi, Geek of all Trades
"I am Sam. Sam I am. I do not like trolls, flames, or spam."
They've redefined so many words, why just pick on their use of "genuine". Consider: windows, reliability, Start, exciting, innovation, micro....
Engineering is the art of compromise.