Slashdot Mirror


Breaking the Fermilab Code

Saiyine sends word that the mysterious code received at Fermilab, which we discussed last Friday, has been mostly decoded, inside of two days, by two separate people. The poster at the second link seems to have constructed a more complete rationale for the message.

4 of 252 comments (clear)

  1. An additional link. by legutierr · · Score: 5, Informative

    Some of the thought process that went into the second solution. http://www.gmilburn.ca/2008/05/16/fermilabs-strange-code-letter/

  2. Re:Regarding TFB(A) by Nazlfrag · · Score: 5, Informative
    First part is ternary code, I->1, II->2, III->0

    1) FRANK@SHOEMAKER@WOULD@CALL@THIS@NOISE

    Second part unknown

    2) ?

    Third part ternary code, II= seperator, same mapping as 1)

    3) EMPLOYEE@NUMBER@BASSE@SIXTEEN

    It is assumed the three hex symbols are the employee number 0xAFC,

    So lets assume the single "word" in the bottom middle of the page is an employee number. If we decode it using the symbols, we get (something)FC. (something) is an undefined symbol, and the only undefined numbers are 1 and A. So the "employee number in base 16" that "frank shoemaker would call noise" is either 1FC or AFC. My guess? Itâ(TM)s AFC (employee number 2812), who works on the AFC (Absorber Focus Coil, a component of a "neutrino factory" current being studied at Fermilab) - a coincidence Frank Shoemaker would call noise. The employee number is reasonable and fits with the established pattern at Fermilab, see this Fermilab newsletter (page 5) which states "At 802, with only three digits, Matthews' employee number reflects the length of his 25-year tenure at the Lab". Hope that helped.
  3. Re:Message by time travel by DarkWicked · · Score: 5, Informative

    I won't spoil the book for you...
    Because then we wouldn't purchase it through your affiliate link. Clever !
  4. Re:solved within 7hrs... by mr_mischief · · Score: 2, Informative

    It means "low" in several contexts, including the musical meaning like English "bass". It's also used in names.

    "Lower Normandy" is "Basse-Normandie". Basse-Terre is the capital of Guadeloupe. Basse Pointe is a city in Martinique. "Basse chiffree" is "figured bass", a particular type of musical notation. There's a city named Basse in Gambia.

    "Basse" is a surname, and I think it's been used that way in that spelling in many countries for a couple of centuries at least. The most famous Basse of which I can think is an English poet who is primarily known today for producing (or at least having attrivuted to him) the earliest known poem written in response to the death of Shakespeare.

    About that poem "Elegy on Shakespeare": It consists of 16 lines of poem preceded by a dedication. The 16th word starting with just the poetry is "little", while the 16th starting with the dedication is "nye" (which is "nigh" these days). The 16th line is "Honor hereafter to be laid by Thee.", meaning that anyone would be proud to be buried near Shakespeare. The 15th line of the poem (in case you start from the dedication) is "That unto us and others it may bee". William Shakespeare died April 23, 1616.

    Whether it's anything to do with the poet or the poem, I have no idea, but it's one possibility.