Chinese Restaurant Suffers Large Translation Error
linuxwrangler writes "Preparing for English-speaking visitors, a restaurant in China recently ran its name through an online translator, took the result, then purchased and mounted a large sign displaying the English version of their name: Translate Server Error." This one has been around for a couple of weeks but it's destined to become a classic.
("chicken" being the slang for prostitutes).
In french ("poules"), that's the case. At least, it's familiar and not vulgar slang.
I suppose that in the US, 5 years olds also giggle to the original one, given the alternative meaning to the word "do".
"Sufficiently advanced satire is indistinguishable from reality." - [Tips: 1DrYakQDKCQ6y52z6QbnkxHXAocMZJE61o ]