Dissolvable Glass For Bone Repair
gpronger writes "Sticks and Stones May Break My Bones, but Glass Will Certainly Mend Them! The old schoolyard ditty may be changed to reflect developments using metallic glass that will dissolve in situ instead of the traditional stainless steel or titanium hardware, which require removal by surgery once the bone has healed. Physics World reports that researcher Jörg Löffler at ETH Zurich has created an alloy of 60% magnesium, 35% zinc, and 5% calcium, molded in the form of metallic glass. Through rapid cooling, the alloy forms a molecularly amorphous glass that slowly dissolves over time, supporting the injury long enough for healing, then slowly dissolving away."
excessive soluble Magnesium in the body depletes calcium.
I'm sure they probably have thought about this. One could see this working both ways. Perhaps having magnesium in the replacment helps precipitate calcium in a useful place near the bone replacment. On the other hand soluble magnesium is know to rob bones of calcium, so a large source of soluble calcium especially concntrated near a weak bone might undermine it.
I have no idea what the right answer is here, but it does seem like something that need to be considered strongly.
Some drink at the fountain of knowledge. Others just gargle.
http://en.wikipedia.org/wiki/In_situ
In biology, in situ means to examine the phenomenon exactly in place where it occurs (i.e. without moving it to some special medium). This usually means something intermediate between in vivo and in vitro. For example, examining a cell within a whole organ intact and under perfusion may be in situ investigation. This would not be in vivo as the donor is sacrificed before experimentation, but it would not be the same as working with the cell alone (a common scenario in in vitro experiments).
That is, the use of the phrase in situ implies that the person is dead. in situ literally means "as it is," and is more synonymous with untampered. In a literal sense, the bone could heal by itself in situ, but with an implant, tampering has already occurred, and the process is actually occurring in vivo, in a live organism. It's a minor quibble, but don't use Latin when you can just say "in place," "without further intervention," or "on its own." These would have been better choices, and clearer because they are plain English.
--
Toro
Spot the English major in this post. :^)