Slashdot Mirror


Trying To Learn a Foreign Language? Avoid Reminders of Home

sciencehabit writes "Show a native-born Chinese person a picture of the Great Wall, and suddenly they'll have trouble speaking English, even if they usually speak it fluently. That's the conclusion of a new study, which finds that reminders of our home country can complicate our ability to speak a new language. The findings could help explain why cultural immersion is the most effective way to learn a foreign tongue and why immigrants who settle within an ethnic enclave acculturate more slowly than those who surround themselves with friends from their new country."

9 of 200 comments (clear)

  1. That explains it! by Jethro · · Score: 4, Funny

    Well that explains why I had trouble speaking Portuguese while I was in Brazil, since I was constantly being reminded of home! I mean they had all the same things as we do: trees, people... uh... stores. Yeah, it definitely wasn't because learning it in theory wasn't the same as speaking it in practice and it certainly wasn't MY fault. Hell, I tried speaking slower and louder and even THAT didn't help!

    --


    In the land of the blind, the one-eyed man is kinky.
  2. Language Confusion by Sonny+Yatsen · · Score: 4, Interesting

    FTA: "For Chinese immigrants in the United States, speaking to a Chinese (vs. Caucasian) face reduced their English fluency, but at the same time increased their social comfort, effects that did not occur for a comparison group of European Americans (study 1)."

    In my experience as a native speaker of Chinese, the reduced fluency in English when speaking with another Chinese person is due to the fact that in the back of my head, I'm trying to determine whether I should use English or Chinese to express an idea and it usually expresses itself as Chinglish. If the other person is Chinese but doesn't speak the same dialect as I do and I am using purely English to communicate, I don't get the same effect.

    --
    My postings are informational and does not constitute legal advice. Act on it at your risk.
  3. Re:And this needed research? by iggymanz · · Score: 4, Informative

    You should study English a little more, that is a perfectly valid past tense of "learn", that is used more commonly now in other English speaking countries than the USA. Those of us who are older sometimes use it, it seems to have fallen out of fashion in America.

  4. Nomenclature by ebno-10db · · Score: 4, Funny

    Q: what do you call someone who speaks three languages?

    A: trilingual

    Q: what do you call someone who speaks two languages?

    A: bilingual

    Q: what do you call someone who speaks one language?

    A: American

    P.S. before anybody gets their panties in a twist, I am a monolingual American.

  5. Re:And this needed research? by Anonymous Coward · · Score: 4, Insightful

    True, but American English is the predominant form of English at this point.

    A billion Indians disagree.

  6. Re:Canada by drinkypoo · · Score: 4, Funny

    Actually the English spoken in the US is much closer to the "original", meaning the common dialect spoken on both sides of the Atlantic in the Colonial Era. I used to think American English was a slightly bastardized version of English, but it's just the opposite. It's really fun to tell that to anyone who is English.

    The best part is that they drifted so that they would sound less like us. Talk about sour grapes: "Well, people sound stupid when they talk like that anyway, so now we're talking like this." Then they go on to use their new accent to tell us how to handle gun control.

    --
    "You're right," Fisheye says. "I should have set it on 'whip' or 'chop.'"
  7. Re:Canada by TranquilVoid · · Score: 4, Insightful

    The best part is that they drifted so that they would sound less like us. Talk about sour grapes

    A lot of change in pronunciation comes from this mechanism, whether it's the cool girls on the playground making up their own inflections, or the aristocracy saying "sarvant", language becomes a means of class identification and differentiation.

    As to US English sounding more original, I've seen a lot of debate on this. Some say particular UK accents are closer to Old English and the US is closer to Modern English (16th century), whereas others claim the idea is simply part of American mythology.

  8. Re:Canada by Xest · · Score: 5, Interesting

    "As to US English sounding more original, I've seen a lot of debate on this. Some say particular UK accents are closer to Old English and the US is closer to Modern English (16th century), whereas others claim the idea is simply part of American mythology."

    The whole argument doesn't make sense, the view is that American English never really evolved much but British English changed a lot, yet the problem with such theories is they don't explain why American English is magically the one that didn't change. What about Australian, Canadian, New Zealand, South African English and so on? They diverged in their own ways.

    But there's another more fundamental reason why it's stupid, there is no such thing as "British English" by way of the spoken word and there never has been, Scottish, Welsh, Irish, but even in England itself, Liverpudlian, Bristolian, Geordie, Cockney accents are all as different from each other as most American accents are from Queen's English and it's not just accents but local words and terms too. A bread roll in Bristol is a bun in Yorkshire, but a bun in Bristol is normally something sweeter and glazed.

    Ultimately the idea that American English is some pure form of English with the closest historic ties is just stupid, America is a country born of mass immigration and if anyone seriously believes that the earlier English accents were retained in the face of mass immigration from countries like Germany and Ireland then they're having a laugh. It's not like British English immigrants were anything other than a minority of the population in the face of many other immigrants all with different accents and languages ultimately distorting the English that was originally taken across.

    This also explains why Australia, New Zealand, Canada, South Africa and so forth didn't retain the same supposed classic English accent either, because accents were all ultimately immigration driven - South Africa's English accent being influenced by the dutch for example.

    But ultimately the country least effected by immigration forces on accent is still going to be England, yet even there it depends where. London has seen far more immigration over the centuries and seen it's accents change as such as a result than somewhere like Cornwall, or Scotland where classic accents are retained much more closely.

    So yes if you compare some American accents from areas of America that retained the heaviest balance of early English immigrants against somewhere like London that's been hammered by immigration from every area of the globe you may indeed find that their accent is closer. But if you compare even those places to somewhere like Scotland or Cornwall then you'll be a lot further off any old English accents than Scotland/Cornwall are off their old British accents.

  9. Re:Canada by Xest · · Score: 4, Insightful

    But that's exactly my point, which Brits exactly?

    Even in Elizabethan England some areas of the country had a hard R, others didn't. The same remains true to this day, if you think the UK has no rhotic accents then you've obviously never heard someone from the South West, Ireland, or Scotland speak.

    If you've only ever listened to BBC presenters or the Queen speak then you can be forgiven for thinking there are no English accents in the UK that don't pronounce there Rs but that's not representative of even close to the whole population, and that's exactly my point.

    If you want an explanation then I'd offer the fact that places like Bristol harbour, a city which very much has a rhotic accent was one of (if not the) most important harbour for departure to the new world from England (It's at the Western side of the country and was the second biggest harbour after London which is in the South East at the time) and so it's not that American English is born of some generic old English accent (which doesn't exist, there was no singular generic old English accent across the country) but that it was born of the large amount of migrants that departed from the region that is associated with Britain's south western accent that was rhotic in nature and still is to this day.