Why Darmok Is a Good Star Trek: TNG Episode
An anonymous reader writes: "Last week, the Ars Technica ran an article listing their staff's least favorite Star Trek: the Next Generation episodes. They hit a few of the predictable ones, like Angel One — wherein Riker's chest hair takes center stage — and Up the Long Ladder — featuring space-Irish. But a surprising suggestion came from Peter Bright, who denounced Darmok, a fan favorite. (You remember: 'Darmok and Jalad, at Tanagra.') Now, Ars's Lee Hutchinson has (jokingly) taken Bright to task, showing how IMDB ratings mark Darmok (5x02) as one of the best episodes of season 5, and among the strongest in the series. He also points out a trend in some of the bad episodes they didn't pick: 'According to the data, the worst episode of TNG by a significant margin is the season 2 finale Shades of Gray, a clipshow episode famously hobbled by the 1988 Writers Guild of America strike. We also managed to not pick season 6's Man of the People (the one where Troi falls in love with a brain vampire and gets really old) or season 4's The Loss (the one where Troi loses her empathic abilities and gets really whiny) or season 2's The Child (the one where Troi has dream sex with a space anomaly and gets really pregnant).' What are your picks for best and worst TNG episode?"
manly tears
your thin skin doesn't make me a troll
I think you missed the point ... the language was formed out of references to a common body of knowledge. The universal translator was doing just fine figuring out what the individual words meant, but without the common story to refer to they made to sense. It's essentially as if an entire culture communicated only in pop culture references. For example, someone might say "You're such a Samantha", but if you haven't watched many hours of Sex and the City, you would have no idea what they meant despite knowing all of those words.
"Because Science" is one step from "Because old book". Try "Because of my experiment testing my falsifiable assertion".
As somebody who studies language - I agree. You can't make analogies in the first place without a functional language. And if you have a functional language, why make up analogies? And seriously, how can the communicate complex ideas? Can you imagine them trying to write a book explaining microprocessor design?
The Drum Head is highly underrated, and just as relevant as ever.
const int one = 65536; (Silvermoon, Texture.cs)
SJW, n: "Someone I don't like, and by the way I'm a fuckwit" - AC
And if you have a functional language, why make up analogies?
I haven't seen the episode, but it's possible to have a taboo against using direct language in public. Plenty of indigenous cultures have "avoidance languages" used to communicate with in-laws. Tamarian could just have a rule to speak in analogies within strangers' earshot.
DS9 had too many annoying Bajoran and prophet based episodes and the series didn't get interesting until the 4th season.
I disagree. The point is that the words mean different things depending on what they're a reference to. So "Samantha" does not mean "bitch" in the way that words in normal languages have meanings, because the same word could mean something utterly different depending on the context. Since I didn't watch that show, I can't come up with examples (which kinda supports my point). But let's use Star Trek for examples: "Picard at Farpoint" and "Picard when he saw four lights" and "Picard after the Borg" and "Picard smiling at Lwaxana" and "Picard and Ro" mean utterly different things, because of the context of those stories that gives meaning unrelated to the actual words. So it's impossible to make sense of the word "Picard" without knowing the stories, because there are hundreds of stories that the translator would need to infer. And if the references weren't phrased literally the same way every time, but were more natural references to the stories, then even the phrases would be impossible to decode.
Of course, the universal translator deals with simpler versions of this every week. The premise is that the translator can deal with simpler symbolic translation of words from direct context, but can't deal with the deeper metaphore-based communications. For a popular mass media show, that's a pretty subtle idea. If you're going to quibble about that, you shouldn't bother watching anything on TV - none of it stands up to really deep digging, because they're trying to tell entertaining stories to normal people in 44 minutes (or 22 minutes), not publish defensible scientific thesis. :-)
Enable 3D printed prosthetics!
I can think of one really good episode. It involved the captain getting his brain rewired and living an entire lifetime on another planed in a dream induced by an alien probe. Why was it good? Because it focused on one character (played by Patrick Stewart) and really developed him.
The one with Picard leading the kids up the lift shaft was also good.
And I enjoyed the whole "Sometimes a cake is just a cake" episode. I mean, it was absurd, but it was amusing.
Worst episode? Anything with Wesley Crusher. They were almost all painfully written. How many times can a single kid put everybody in mortal danger and then somehow manage to save the day in some contrived fashion?
Check out my sci-fi/humor trilogy at PatriotsBooks.
I idiots who write shit like this. Stop with the fucking links for every word in a sentence. You are not hip, cool, or witty.
Isn't it great that when asked a question, in answering that question honestly, you can be modded down? ...this is why I surf slashdot at -1. Junk moderation is rampant.
I've fallen off your lawn, and I can't get up.