Microsoft Demos Real-Time Translation Over Skype
Z80xxc! (1111479) writes "Today at the first annual Code Conference, Microsoft demonstrated its new real-time translation in Skype publicly for the first time. Gurdeep Pall, Microsoft's VP of Skype and Lync, compares the technology to Star Trek's Universal Translator. During the demonstration, Pall converses in English with a coworker in Germany who is speaking German. 'Skype Translator results from decades of work by the industry, years of work by our researchers, and now is being developed jointly by the Skype and Microsoft Translator teams. The demo showed near real-time audio translation from English to German and vice versa, combining Skype voice and IM technologies with Microsoft Translator, and neural network-based speech recognition.'"
Back when I was about ten years old (1971) I asked my grandfather, "When you were my age did you imagine computers and men on the moon?"
He replied, "Brian, when I was your age someone told me about radio, with people talking to each other across the ocean without wires. I didn't believe them."
"Think about how stupid the average person is. Now, realise that half of them are dumber than that." - George Carlin
I want to know if it translates "Out of sight, out of mind" properly.
Also, how the fuck did that fuckhead spammer BillTheEngineer get to post zillions of copies of his spam, all at 16:04, while us regular users have to wait 5 minutes?
I guess it's true, like DRM, the wait period only hurts rules-abiding users.
General Relativity: Space-time tells matter where to go; Matter tells space-time what shape to be.
The NSA must really love this feature. They can view any encrypted conversation held via skype AND it gets translated automagically for them? Amazing!
I'd be happy with English to Texas English for when I have to deal with my family in the South.
"Never let your sense of morals prevent you from doing what is right" - Salvor Hardin
This is just a cover for why Microsoft needs to add Text-to-Speech to the Skype binary. The real purpose is to forward the discussions to the NSA.
German native here. I think this is just a marketing stunt. The german translation was so bad that it most of the time didnt make sense.
Also the german voice tried to simplify the text as much as possible to give a more or less understandable english version.
Real time translation has a looong way to go. At the moment it is as usable as google translate for chinese web-sites.