Slashdot Mirror


User: qurgh

qurgh's activity in the archive.

Stories
0
Comments
6
First seen
Last seen
Profile
(view on slashdot.org)

Comments · 6

  1. Re:You might want to double check your work... on A Klingon Christmas Carol · · Score: 2

    Yes.

    The original line was yIn pagh yInbe', but Plummer didn't like the way it sounded, so Okrand went back and tried again with taH pagh taHbe', which Plummer accepted.

  2. Re:Not a Kilingon story. on A Klingon Christmas Carol · · Score: 2

    That's why we Klingonified the story before translating it. It's just based on the Dickens story, but as it would have been told by Klingons. Spiritual redemption is replaced with regaining honour.

    Klingons don't base your worth on your physical abilities, but what you do with the abilities you have. You could be a half blind warrior with bad knees and still fight and die honourably.

  3. Re:Tiny Tim? on A Klingon Christmas Carol · · Score: 1

    The answer to your question is in the play.

    vreD (the nephew) challenges him many times, but he is a coward and doesn't pick up a weapon. Klingons find it dishonorable to kill an unarmed weakling, so no one fights him. Most Klingons have no interest in SQuja's company. They are warriors not accountants.

  4. Re:You might want to double check your work... on A Klingon Christmas Carol · · Score: 5, Informative

    "taH pagh taHbe' ..." is taken from the Klingon Hamlet. The translation is correct.

    The Klingon translator you used does not translate Klingon grammatically, it just appears to replace Klingon words with English words without respecting Klingon grammar. There are no computer based translation tools for Klingon.

    "Daq taH joq ghobe' Daq taH" means "It survives the site, it waves/flutters, no, it survives the site".

    While "taH pagh taHbe', DaH mu'tlheghvam vIqelnIS" means "To survive or to not survive, now I must consider that question."

    And thanks to Slashdot for covering this, I'm one of the co-translators. This years show was a lot of fun!

  5. Re: Cat got your tongue? (something important seem on Shakespeare In Klingon? · · Score: 1

    Let's see:

    DaqDaq mupuQmoH Hoch tlhIngan Hol Dochmey jay'!

    Yeah, that sounds better :D

  6. Re:And now for something completely different... on Shakespeare In Klingon? · · Score: 1

    How about saying it in Klingon?

    toH, mevyap! Dogh 'oH. Dogh, Dogh, Dogh!