Go away. Your UID is too low to be allowed to make that kind of comment. Welcome to my foes list.
(Posting anonymously to preserve my precious karma)
SatireWire on remote-controlled rats
by
DaoudaW
·
· Score: 2, Offtopic
Slashdot's coverage of remote-controlled rats was woefully inadequate. SatireWire has the full story. It appears that the Pentagon is having a difficult time deciding which is the politically correct animal to control. Many slashdotters have experience working with ratlike animals, perhaps they can lend their expertise. Which species would you chose for remote-controlled search and rescue missions?
Re:Linking to the site and the story
by
*xpenguin*
·
· Score: 0, Offtopic
I am really sick of our imperfections, especially when writing sentences using correct grammar. Why write 'why write "then" when you mean "than"?' when you could write 'Why write "then" when you mean "than?"' Do you really insist on correcting others' mistakes when you, yourself, can't even bother to use correct grammar and sentence structure yourself?
Preposition \Prep`o*si"tion\, n. [L. praepositio, fr. praeponere
to place before; prae before + ponere to put, place: cf. F.
pr['e]position. See Position, and cf. Provost.]
1. (Gram.) A word employed to connect a noun or a pronoun, in
an adjectival or adverbial sense, with some other word; a
particle used with a noun or pronoun (in English always in
the objective case) to make a phrase limiting some other
word; -- so called because usually placed before the word
with which it is phrased; as, a bridge of iron; he comes
from town; it is good for food; he escaped by running.
Reasons one shouldn't end a sentence with a preposition: 1) The word "preposition" means to place before [a word]. With nothing following it, a preposition isn't being used properly. 2) Prepositions begin prepositional phrases. Without an object, the prepositional phrase is not a phrase, and is unclear.
As far as English being like Latin is concerned, some 60% of spoken English (significantly lower in written English) is Latin (the remainder being primarly Germanic, if I remember correctly), so there's good reason for the efforts of those misguided scholars.
It does NOT make perfect sense for someone to say, for example, "We don't live here, we're from." The lack of an object following the preposition 'from' makes it nonsensically unclear.
Re:This calls for a limerick...
by
rde
·
· Score: 0, Offtopic
You claim that though your words were written fast They still have merit; I must disagree A limerick is specific; if you passed On proper forms, a limerick it won't be.
As for your plea that limericks shouldn't sum: Again, I say the error lies with you. A headline needn't be in headline form Encapsulation's all it needs to do.
I'll say quite freely that your noble task To give us poetry in troubled times Is tricky and most selfless (if you ask I too am guilty of egregious rhymes)
If cavilling upsets you, do not rage; My reasons are lined out upon my page
some 60% of spoken English (significantly lower in written English) is Latin
Where in the world did you get that fact? English arose when Old English (a Germanic language with no roots in Latin) was mixed with French. The only Latin in English would come indirectly from French. And why would more spoken English than written be like that?
If you're going to make up statistics, at least make them slightly believable.
Did I ever say that people should use prepositions with no object at all like "We don't live here, we're from"?
If you say "We don't live here, New York is where we're from", it makes sense, because it uses one of the methods in English that you can use to change the word order of a sentence.
Look at the original sentence that started this.
"I know this is not exactly on topic but this is something I am really sick of."
The second "this" is the prepositional object, and the final "of" is the preposition. Of course he could have said "...but I am really sick of this", but he rearranged the sentence in an entirely acceptable way to put more emphasis on "this".
Even the clunky "grammatical" version, "this is something of which I am really sick", separates the preposition from its object, and that has the disadvantage of separating the idiom "sick of". And even your dictionary allows for these situations:
so called because usually placed before the word with which it is phrased
-- Win dain a lotica, en vai tu ri silota
Re:Linking to the site and the story
by
SoupIsGoodFood_42
·
· Score: 0, Offtopic
Yeah. But the/. editors are the people who should be doing these things....After all, they are the editors.
Of course, it would be great if you and other submitters did it. Then maybe Taco and the likes will catch on:).
First post by a reader on the sub-atomic level.
The atoms in my fingers type by themselves.
hrm
Slashdot's coverage of remote-controlled rats was woefully inadequate. SatireWire has the full story. It appears that the Pentagon is having a difficult time deciding which is the politically correct animal to control. Many slashdotters have experience working with ratlike animals, perhaps they can lend their expertise. Which species would you chose for remote-controlled search and rescue missions?
holy shit! I didn't notice that.
I think they meant "than", but the people who run slashdot can't spel. :-)
This is also off topic:
I am really sick of our imperfections, especially when writing sentences using correct grammar. Why write 'why write "then" when you mean "than"?' when you could write 'Why write "then" when you mean "than?"' Do you really insist on correcting others' mistakes when you, yourself, can't even bother to use correct grammar and sentence structure yourself?
Oh, the agony!
If you're religishitty, KILL YOURSELF!
Reasons one shouldn't end a sentence with a preposition:
1) The word "preposition" means to place before [a word]. With nothing following it, a preposition isn't being used properly.
2) Prepositions begin prepositional phrases. Without an object, the prepositional phrase is not a phrase, and is unclear.
As far as English being like Latin is concerned, some 60% of spoken English (significantly lower in written English) is Latin (the remainder being primarly Germanic, if I remember correctly), so there's good reason for the efforts of those misguided scholars.
It does NOT make perfect sense for someone to say, for example, "We don't live here, we're from." The lack of an object following the preposition 'from' makes it nonsensically unclear.
You claim that though your words were written fast
They still have merit; I must disagree
A limerick is specific; if you passed
On proper forms, a limerick it won't be.
As for your plea that limericks shouldn't sum:
Again, I say the error lies with you.
A headline needn't be in headline form
Encapsulation's all it needs to do.
I'll say quite freely that your noble task
To give us poetry in troubled times
Is tricky and most selfless (if you ask
I too am guilty of egregious rhymes)
If cavilling upsets you, do not rage;
My reasons are lined out upon my page
some 60% of spoken English (significantly lower in written English) is Latin
Where in the world did you get that fact? English arose when Old English (a Germanic language with no roots in Latin) was mixed with French. The only Latin in English would come indirectly from French. And why would more spoken English than written be like that?
If you're going to make up statistics, at least make them slightly believable.
Did I ever say that people should use prepositions with no object at all like "We don't live here, we're from"?
If you say "We don't live here, New York is where we're from", it makes sense, because it uses one of the methods in English that you can use to change the word order of a sentence.
Look at the original sentence that started this.
"I know this is not exactly on topic but this is something I am really sick of."
The second "this" is the prepositional object, and the final "of" is the preposition. Of course he could have said "...but I am really sick of this", but he rearranged the sentence in an entirely acceptable way to put more emphasis on "this".
Even the clunky "grammatical" version, "this is something of which I am really sick", separates the preposition from its object, and that has the disadvantage of separating the idiom "sick of". And even your dictionary allows for these situations:
so called because usually placed before the word with which it is phrased
Win dain a lotica, en vai tu ri silota
Of course, it would be great if you and other submitters did it. Then maybe Taco and the likes will catch on :).