Microsoft Plans to Create Local Language Software
zensufi writes "CNET News has a story stating that Microsoft has announced plans for a program to help governments produce local language versions of key Microsoft applications, giving the software giant a hedge against a growing international threat from open-source software." The piece explains: 'The Local Language Program will provide local and regional governments with "language interface packs" that government and academic developers can use to produce localized versions of the Windows XP operating system and Office 2003 productivity package.'
What antimonopolistic evil behaviour!
Actually customizing their products to different markets. UN FRICKIN BELIEVABLE.
Now throw yer tantrum kids.
I don't need no instructions to know how to rock!!!!
The NorCal local language pack will add the words hella and and shit in as many places as it can.
"Ah man, now I get it. The help files are hella easy to understand 'n shit. So if you wanna shut down, click the start button, and select Shut Down And Shit"
Meanwhile, the Southern Californian Localization will feature such items as "Shut Down - It's Just Called Shut Down"
...the schmoe who has to translate all the stupid shit Clippy says into other languages.
How Do you say General Protection Fault in swahili?
EEEEeeeeeeeeeee!!!!
ThunderBird. Nuff said.
Give them some credit where it is due. Microsoft has always pushed multi language support at every level long before OSS was a serious contender. All their OS API's support unicode, multi language versions of their OS's and many applications have been around a long time.
Open source, bad? HOW DARE YOU!!!11one!!!! ....but seriously, Apple has M$ completely stomped. Not only is almost every app multi-language, but they make it very easy for the third-party developers to make their own apps multilingual - it's as easy as creating a Spanish.lproj file (or whatever language). Although you do have to actually translate it....
I've got more mod points and GMail invi
I'm in China and I've never seen a non-pirate version of any piece of software, including on computers of reputable companies. Not only is there no respect for copyright, there is no understanding of the concept. The increase in profit will not be that great because everyone will use the new localised software... but in pirate copies with no money going to MS... but I guess that's ok if you rate it by convenience to humanity.
Unfortunately MS fails to realize that simple translation may not be enough. Take Office v.X on the Mac for example. It's lack of full RTL and Unicode support means some languages can't be supported, even if just the interface is translated. Rubi for Japanese is another language feature that may require access to the source code itself. Not to mention other tasks like modifying their English grammar checker to support new languages...
Merely providing the ability to make a "Language Pack" and translate the strings on the screen does not provide enough access to really support foreign languages. Without full access to the source code, foreign languages will still remain second class citizens
ed
Dialectizer Wizard
Please choose a language...
( ) Elmer Fudd
( ) Redneck
( ) Jive
( ) Cockey
( ) Sweedish Chef (my favorite)
( ) Moron
( ) Pig Latin
( ) Hacker
(BTW, this is from The Dialectizer site - Microsoft currently blocks them - no sense of humor)
What about languages that don't have direct translations for key words like "security hole", "patch", "bug", "unstable" and "hotfix"?
> Can I still hate Microsoft, regardless?
Yes, in more languages than ever before.
Sheesh, evil *and* a jerk. -- Jade
Having said that, it's certainly a start. I think we will see Microsoft, and other proprietary software vendors, forced to provide localisation in the future, to compete with Open-Source software which enables this.
perl -e 'fork||print for split//,"hahahaha"'